友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

拿破仑时代-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



释放德国战俘的请求,如果是这样,联邦政府也绝不答应苏联人的任何要求。
阿登纳作好了空手回去的准备,尽管这不是他当初的愿望。赫鲁晓夫的表演
和他的谩骂,也使德国代表团每一个人为之心灰,甚至作好了早早打道回府
的准备,所有人对德苏谈判都不再抱有任何希望。

君子协定
演出结束以后,观众连续鼓掌达几分钟,突然布尔加
宁和赫鲁晓夫向总理伸出年来。阿登纳没有别的选择,只
好同他们握手。摄影师们把这瞬间拍了下来,于是这张照
片就出现在世界各国的报纸上。
——费利克斯·封·埃克哈德的报道
苏联人在阿登纳访苏期间为他准备了一幢乡间别墅,俄语称为“达恰”,
地点在莫斯科郊外。这所达恰曾是苏联政府赠给苏联著名作家马克西姆·高
尔基的,在高尔基死后,苏联政府又接管了它。星期五的谈判开始前,布尔
加宁建议阿登纳同他进行一次小范围的单独会谈。阿登纳把会谈的地点选在
这所达恰里,他想也许晴朗的天空和清新的田野空气能使双边都敞开些胸
襟。这次私下会谈时间是9 月10 日,星期六的下午。俄国方面参加者是布尔
加宁、赫鲁晓夫以及外交部副部长谢苗诺夫,阿登纳只带上了外交部长冯·勃
伦塔诺。
莫斯科河畔的和风将上午会议炽热的空气吹散了。达恰座落在绿树环抱
之中,空气格外清新,优雅环境使这次会谈本身有了一种平静与和谐的气氛。
谈话是从私人寒暄开始的,在扯了一遍有关飞机工业的闲话之后,赫鲁
晓夫迅速切入共同关心的政治话题,俄国人显然急于进一步了解阿登纳的观
点,甚至想听听有没有什么秘密的话。
阿登纳一开始就捕捉到了俄国人的胃口,所以也很坦率。他说,东西方
的不了解与不信任是产生一切弊病的根源。从西方来说,如果说有一个国家
真诚地关心维持和平的话,那就是德国。因为德国人对战争的认识已经够多
的了。同时,他也可以绝对保证那些参加北大西洋公约组织的国家对战争没
有兴趣。“至于说到美国”,阿登纳顿了顿,说:“我内心深信美国也不想
战争。据我所知艾森豪威尔总统以维护和保证和平而自豪。此外,早年的经
验告诉我们,战争大多是由某些政治家的愚蠢惹起来的,将领们多数是不愿
打仗的。”
“不错、不错!”鲁莽的赫鲁晓夫热情地喊叫起来。
阿登纳继续说他对苏联的看法。他说,苏联是一个极大的国家,肯定没
人胆敢哪怕是想一想侵略苏联。每个人都知道苏联在最近十到二十年中发生
了巨大变化,有了极大进展,并且还在继续发展中。大战以后,苏联领土扩
大了,经济发展了,为了进行和巩固国内的建设,它有许多事情要做。
赫鲁晓夫打断了阿登纳的话,“必须更正一下,苏联并没有扩大它的疆
界!”
阿登纳笑一笑,“不管怎么样,苏联经济意义的疆界毕竟是扩大了。苏
联现在已经成为——不管是进行了战争也好,还是由于战争的结果也好——
世界上最强大的国家之一。俄国从来未曾拥有过像现在这样的实力基础——
当前的情况是,东方和西方的人都不愿进行战争,但却使人感到了战争的威
胁。如果政治家们是明智和有责任感的,那么只要大家都相互信任,就能在
当前的局势中找到一条出路。人们必须十分清醒地认识这一点:一旦发生战
争,原子武器对于任何国家都意味着毁灭。”
“既然是这样,”赫鲁晓夫迫不急待地追问,“联邦德国为什么还要加

入西欧联盟,为什么要在俄国的西面成立起一个对俄国有威胁性的军事组织
呢?”
“我建议俄国先生们对我们这个联盟的章程再仔细研究一下,”阿登纳
说,“西欧联盟根本没有侵略的意图。我要为欧洲讲句公道话。战后欧洲到
底是什么情况呢?如果我们不团结,我们都会完蛋。欧洲再也没有强国了。
对此,人们都十分清楚,而我们——欧洲的一些较大的国家——如果不联合
在一起,就不可能生存下去。同美国和苏联相比,我们所有的国家都微乎其
微。”
赫鲁晓夫忽然问了一个很奇怪的问题,“为什么不接受苏联加人西欧联
盟呢?”
阿登纳说,西欧联盟的过程中包含着很严格的军备监督。我不知道苏联
在认真研究过这些章程之后,是否会真有参加的愿望。
赫鲁晓夫有些狼狈,感到提了个愚蠢的问题,只好说:对这些章程我们
有所了解。
阿登纳继续说,“欧洲的合作首先应理解为经济的和政治的,因为所有
欧洲国家由于事态的发展已经变成小国了。艾登在一次谈话中就公开向我承
认,大不列颠已经不再是强国了。欧洲的联合,实际上只是出于自卫的本能。
事情在于对将来的忧虑。因为欧洲是重要的地方。”
“现在请你们设想一下德国的处境。为了能够正确判断今天的局势,人
们必须考虑一下,德国和苏联之间1939 年的力量对比完全不同于1945 年,
也将完全不同于1965 年。我们确实处于一种可以想象的恶劣地位。我们在战
争中被打败了,我们的国内建设还远远没有走上正轨,对于受战争后果之苦
的人们的供应问题也伤透了我们的脑筋。此外也要考虑这一点:事情很清楚,
在战争中德国总是会成为战场的,而我们大家很了解在一场现代化的战争中
这将意味着什么。”
俄国人承认这种论断。赫鲁晓夫补充说:“当然,战争将会在你们的和
我们的国土上进行。”
阿登纳点点头,继续就这个论题发挥。他说到了二次大战的痛苦,也说
到当时俄国的可怕情形。他把话题逐渐转向了留在俄国的德国人。赫鲁晓夫
和布尔加宁开始皱眉了,因为阿登纳说他不认为那些拘留在俄国的德国人会
是主要罪犯,赫鲁晓夫和布尔加宁都不能同意这种说法。两人把话题拉回关
于美国对和平的态度问题上,他们提到杜勒斯,也提到好战的格仑瑟、雷福
德以及尼克松等人。布尔加宁提请阿登纳注意,这些人都是在美国或北约组
织中的掌权人,苏联可不是瞎子,它完全清楚五角大楼和欧洲在搞些什么事
情;它知道所有包围着它建立的和针对它建立的全部军事基地。布尔加宁说:
“我只要叫人打开一张画着这些军事基地的地图就清楚了,我就会看到苏联
怎样被包围着,作为负责的苏维埃国家领导人显然不能对此置若罔闻!”
阿登纳承认这些说法中很多是对的,尤其是有关军事基地。但是,这是
朝鲜战争进行的后果,并且随着时间的消逝,它们将会逐渐全部拆除。而最
重要的,是相互问的信任。阿登纳强调说:世界正在进入一个谈判的时期,
日内瓦首脑会晤开东西缓和风气之先,它将不会是绝无仅有的,当前的紧张
局势肯定是可以消除的,而刚才苏联提到的这些人,他们有的只是对苏联的
疑虑。苏联早已成为一个别人不能对它发动战争的巨大强国,任何国家决不
可能对它发动一场战争的。最后阿登纳着重强调,“这是我在漫长的一生中

积累的经验并得出的结论。”
赫鲁晓夫点了点头。他沉默了一会儿,然后以一种认可的语气说,“一
场战争意味着神经错乱,而且对苏联和德国是特别不幸的。一句话:除了破
坏和毁灭外,战争不会给任何国家的人民带来别的东西。”赫鲁晓夫表示苏
联不愿意战争,并愿意用行动来证明。比如:在日内瓦首脑会议以后,苏联
裁减了六十万武装部队,这个数字比德国能够配备的还多;苏联从奥地利撤
回了它的部队并且随即让士兵复员:苏联还撤出了中国的旅顺港——“我们
还能干些什么呢?我们是政治家,国家领导人,可别的国家对我们说了些什
么呢?在美国,人们天天能在报纸上看到对苏联要挑起战争的煽动。”
阿登纳问这究竟是指谁。布尔加宁引证了三个月前杜勒斯的一次讲话,
并说这次讲话只能看作是一次恫吓,美国的将军们以及有影响的人物也有类
似的讲话,并且大家也知道美国人飞越苏联领空的那些事实①。
阿登纳说:“苏联和美国之间存在着相互恐惧,我想这种恐惧感是造成
目前这种局势的根由。”
“话虽如此,”赫鲁晓夫道,“美国与苏联相距七八千公里,但他们的
军事基地却紧紧包围着苏联。有些地方相距只有几个飞行小时。”
“尽管如此,我仍然认为相互恐惧感是
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!