按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
奥姆斯利向他们作了介绍,使邦德惊讶的是戈尔巴乔夫先生竟用英语说:“邦德上校,见到你十分荣幸,我希望你能够友好地对待这些用真正的‘开放’精神看护我的人。这个矮个子握手的力气可以把对方的骨头捏碎,这个俄国人离开了无言以对的邦德,朝他的住舱走去。
“嚯,天啊,先生,”哈利小声说道。“他没把赖莎带上,希望他也能有一张美国证券交易所的名片。”
“公平点,哈利。总统没有带巴巴拉,撒切尔夫人也没有带上丹尼斯。这是公平合理的。”
奥姆斯利回过头来,有些激动。“哦,看来他们之中至少有一个人好像不认识你,邦德。”
“我可不想为此打赌,先生。”
“不,哦……所有的高级军官、部门负责人和首席协调官在15分钟内到我的日舱集中。我们不想警告你,所以现在告诉我,你是否对这安排感到高兴——我是指高兴地离开舰上这个地方一个小时左右。”
“我会去参加的,先生。如果我无法脱身的话,我会亲自告诉你的,并说明原因的。”
海军少将生硬地点点头,离开了,他大踏步地走去,表明他感到得意——世界上或许是最强有力的三个人终于成功登上了他的军舰。
邦德则感到责任重大,在一切平安无事地度过之前,奥姆斯利大可不必表现出洋洋得意的模样。
军士布莱基·布莱克斯通看着“不可征服号”轮机房内发出有力的呜呜声的巨大的燃气轮机组。当他刚刚加入皇家海军时,轮机房都是又热又脏,令人汗流浃背、震耳欲聋的地方。“不可征服号”的轮机房却是干干净净的地方,实际上只需要几个人在靠近机器的地方工作,因为机器是通过另一间满是表盘、显示器和开关的控制室来监控的。
在“不可征服号”上,除了舰长、高级军官和保安人员以外,布莱克斯通可能是唯一知道要发生什么的人。他并不去打听他的两个“朋友”哈利和毕尔是怎么得到这些情报的,他对自己打算要做的事也没有任何道德上的不安和疑虑,这毕竟可以使他摆脱经济上的和家庭关系上的困境。他们对他说这只是一次绿色和平运动,选择这个时机是为了给美国人、俄国人以及英国人难堪,而布莱基是一直十分同情绿色和平运动的。
他对这项工作考虑了很长时间,但是在他权衡利弊之后,他意识到这里并没有真正的危险。
布莱基在安排他的当班时间上费尽了心思。他应该在这些大人物登上军舰后当第一班,他们是这样对他说的,然后第二天午前的第二班是需要采取行动的。布莱基·布莱克斯通在这两班时间里都需要接近燃气轮机。他对此胸有成竹,他也知道其他当班的人会同意让他去检查燃气轮机的。即使现在,就在访问者们登上军舰以后,他还是一个人呆在轮机房里,而军士长,另一个像他一样的军士和一个海军一等兵偶尔来检查一下机器的压力和转速。
工程副官和平常一样在控制室后面的军官厨房里。除非事情到了不可收拾的地步,是不会有人找他的。改变速度和诸如此类的事情可以通过按钮和操纵杆来完成,所以作为工程副官的中尉就只有做一点他们所谓的“埃及体育锻炼”了。换句话说就是中尉呼呼大睡了。
布莱克斯通军士迅速来到最远端的一号燃气轮机旁,他从吊在他右屁股后的皮带工具包里取出一个螺丝刀。他卸下一个圆筒,从口袋里拿出一张餐巾纸将它包好。由粗金属网做成的圆筒的一头有开孔,另一头是圆的。船上所有的人都知道这个圆筒是燃气轮机的机油过滤器。
布莱克斯通迅速用螺丝刀取下固定一个6英寸见方的小盘的支腿, 将小盘从铰链上取下,小盘上面印有“一号过滤器”的字样。
他迅速将螺丝刀放在他脚边的地板上,从他的皮带工具包里取出一对超长的镊子,同时左手拿着另一包餐巾纸。布莱克斯通军士轻轻将镊子伸进一号过滤器打开的盘里,从里面取出一个同样沉重的沾满油污的金属圆筒——不过这个是热的,而且在滴着油。他将它放到手上的一包餐巾纸里,小心翼翼地将它放在地上,靠近螺丝刀的地方, 在控制室的仪表上反映出任何变化都需要隔3分钟时间,而只需要不到30秒钟就可以将新的过滤器放进去,再有一分钟时间就能将盘盖好,将支腿上的螺丝拧紧。
布莱克斯通将螺丝刀和镊子放回到他的工具包里,拿起用餐巾纸包好的刚拆下来的过滤器,穿过船尾的通向轮机房最前部的隔舱门。
在那儿,他打开一扇圆形舷窗,将过滤器和餐巾纸扔出去。他关上舷窗,把手洗干净,清除一切油迹,回到轮机房,围着燃气轮机组不慌不忙地转了一圈,然后便回到了控制室。
“它们还都在转吗,布莱基?”军士长张嘴笑着问道。
“很难说,军士长。我到前舱去抽了支烟。”
“你这个家伙,”军士长说道。“我刚刚还跟他们说起你,我们上次停靠在直布罗陀时你是怎样打发时间的。她是个大美人,不是吗?黑发美女,那个女人。”
“你尽胡说八道,”布莱基说道,这样的高智力的对话持续了一个小时左右。
燃气轮机全在正常运转,但是布莱基知道到了明天午前大约11点钟时就不会正常了。首先,一号燃气轮机的油温会开始急剧升高,到那时他会出面处理此事的。
“先生们,谢谢你们能花时间到我这里来。我将尽可能快地结束,不过对于你们大家,知道我们目前处于什么样的紧急关头是极为重要的。”约翰·奥姆斯利爵士十分地志得意满:在拥挤的日舱里,在所有的高级军官的簇拥下,他靠在椅子上,几乎被自己的重大责任所淹没。在邦德眼里,这人与其说令人敬畏,不如说是令人怜悯。奥姆斯利是头自高自大的蠢驴,一副自以为了不起的架式,因此,在邦德看来,他并不适于承担他目前的工作。“现在,管家会议开始了。这是对在‘不可征服号’上开始发生的事情最清楚不过的说明。”
海军少将清了清嗓子,继续道:“你们都知道谁在船上。三个世界上最强大的国家的首脑,他们认为自己这次的确是来参加管家会议的,因为他们认为自己是真正的管家,是受到全世界信任的管家。真正能将世界掌握于他们的手掌之中的两个男人和一个女人。”这,邦德暗自下结论道,将是一次说教,而不是下达命令,而且不是在向所有的皈依者布道。
奥姆斯利继续滔滔不绝地说:“你们还会意识到一个重要的因素。他们全都带来了他们的贴身保安队却没有带上他们的顾问——除了和布什总统一道的那个手提不吉利的箱子的男人,布什总统在任何时候都要随身携带核武器报警密码。”
他停顿了一会,好像对自己的知识和享有这些知识的权力很是得意。然后,他继续道:“正如你们之中有的人早已知道的那样,他们在这里使用的是高度机密的化名。首相的化名是‘夏洛特’——我推测这是个不光知道葱姜蒜的女士的名字。”他停了一会儿,让舱里响过一阵出于礼貌的笑声。“美国总统的化名是‘跳舞者’;戈尔巴乔夫书记的化名是‘十月’。你们对他们将使用这些化名,在平时的谈话和可能进行的收发报中都要如此。但是,正如我说过的那样,不同寻常的一件事是,他们没有带顾问,或者说没有带助理。他们的同事认为,夏洛特患了感冒;十月在他的乡间别墅度假, 并留下话:5天之内请勿打搅;跳舞者要求当他到他的猎舍去打鵪鹑时,既不见报也不接电话。”
他又一次等待下面的笑声,但这次的笑声不说奄奄一息也是有气无力了。“重要的是三个人选择在这种绝对安全的条件下会晤, 这样他们就可以有整整4天的时间作高度个人的、一对一或许是一对二的面对面的交谈而不受政府、军方、财政和社会部门的专家的锋芒毕露的干涉,他们通常都要求在敏感问题上谨小慎微。
“关于管家会议将不会发表官方的报道。不会让任何人知道,除非他们认为他们完成了令人难以置信的突破而可以让世人知道。他们的主要目标是对世界财经、反恐怖活动和加快裁减核武器方面确定一些基本的原则。
“我们的工作是确保他们有不受外界干扰的4天时间, 他们将在经过装饰的前舱的会议室一同进餐一同工作。所以,女勤务兵特遣队将负责他们的合乎要求的食品和良好的服务,并协助作好保安,她们将遵守非常紧迫的日程,即使