友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

追忆似水年华-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



这样的印象,就是我外婆生前非常想看到的典范,她当时向我推荐这种典范,并说德·博泽
让夫人在回忆录中认为这是无法仿效的典范。但是,必须看到,巴赞当时才七岁,回忆录的
作者又是他的姑妈,而那些将在几个月后离婚的丈夫,也会在你的面前对自己的妻子大为夸
奖。圣伯夫最美的诗篇之一,是描写一座喷泉前出现了才气横溢、婀娜多姿的小姑娘德·尚
普拉特勒小姐,她当时还不满十岁①。尽管天才的诗人德·诺阿耶伯爵夫人对娘家姓尚普拉
特勒的婆婆诺阿耶公爵夫人怀有温柔的崇敬,但如果要她来描写公爵夫人,她的描写可能会
同五十年前圣伯夫的描写形成十分鲜明的对照。  
  ①德·尚普拉特勒小姐于1897年当上安娜·德·诺阿耶的婆婆。她曾启示圣伯夫写
过一首诗,题为《布瓦洛的喷泉,致莫莱伯爵夫人的书简》,载《八月思想录》。

  更令人不安的,也许是介于这两者之间的部分,就是那么一些人,对他们的传说同对一
则趣闻的记忆相比,含义更为丰富,另外人们也不会象对凡德伊、贝戈特这类人一样,用他
们的作品来评论他们,因为他们没有写过作品:他们只是——使我们这些以为他们碌碌无为
的人们非常惊讶的是——给了作品以启示。博物馆里的大厅能因文艺复兴时期的伟大绘画而
使人对优美留下的,我要是不了解小资产阶级,也许还会在绘画前对它进行想象,因为这样
我就可以接近现实,并指望从它那儿了解到画家的艺术中最珍贵的奥秘,这点他的画没有告
诉我,但他笔下华丽而长得拖在地上的丝绒和花边,是可以和提香最美的画媲美的绘画局
部。如果我过去就意识到他不是才智横溢、知识渊博、交际广泛的人,而是善于象镜子那样
来反映自己那种即使是平庸的生活的人,是成为贝戈特那样的人(即使同时代的人们认为贝
戈特的才智不如斯万,博学不如布雷奥代),人们就更可以对艺术家的那些模特儿作出同样
的评价。能描绘一切的艺术家在展示美的时候,模特儿是由一些比他稍为富裕的人们充当
的,而画家的才能尚被埋没,他的画以五十法郎一张的价格出售,他在这些人家里所看到的
是他在自己画室里看不到的东西:一个用家具陈设的客厅,家具上盖有古老的丝织品,客厅
里装有许多灯,还有漂亮的花卉、漂亮的水果、漂亮的裙子——这些人比较低微,或者说在
真正高贵的人们看来显得低微(高贵的人们甚至不知道他们的存在),但是正因为如此,这
些人比那些贵族更能了解默默无闻的艺术家,赏识他,邀请他,购买他的画,而贵族们则让
那些学院派画家来为他们画像,例如教皇和国家元首们就是这样。对于后世来说,我们时代
的一个优美的家庭和优美的服饰的诗意,与其说是在戈特为萨冈亲王夫人或夏普兰为拉罗什
富科伯爵夫人画的肖像之中,不如说是在雷诺所画的出版商夏邦基埃的客厅之中,向我们展
示了优美的伟大图像的艺术家们,在一些人那儿收集到素材,这些人往往不是他们时代中最
为风雅的人,而最为风雅的人也往往不请一个陌生的画家来画肖像,原因是他们无法在他的
画上看出他展示的美,这种美被掩盖起来是由于一种具有过时的优美的公式化作品插在中
间,这种作品在公众眼中浮动,犹如病人以为眼前确实存在的那种主观幻觉。但是,我过去
认识的这些平庸的模特儿还对某些使我喜出望外的布局有过启示,提过建议,他们之中的一
个在画中存在,不光是一个模特儿的存在,而且是人们愿意使他在自己画中出现的一个朋友
的存在,这就使我们自忖,我们是否对没能结识所有这些人而感到遗憾,因为巴尔扎克在书
中描绘了他们,或因欣赏他们而把自己的书题献给他们,而圣伯夫或波德莱尔则用最美的诗
来歌颂他们,特别是所有这些雷加米埃、蓬帕杜尔在我看来都不是微不足道的人物,这或者
是因为我天生有病,我于是对自己有病而不能再去看望所有这些我过去不大重视的人们而感
到狂怒,或者是因为她们只是依靠文学的虚幻魔法才享有盛誉,这就迫使人们有阅读时更换
辞典,并使我不再感到痛苦,我由于病情加重,不得不随时断绝与社会的联系,取消旅行和
参观博物馆,以便去疗养院进行治疗。
  这些想法有的会减少有的则增加我对自己没有文学才能的惋惜,但是在漫长的岁月中,
它们从未在我的脑中出现,在那些年里,我完全放弃了写作的计划,一心在远离巴黎的一所
疗养院里治疗,直至一九一六年初这所疗养院无法找到医务人员为止。我于是回到巴黎,这
时的巴黎和我第一次回来时的巴黎相比已大不一样,这点读者马上就会看到,那是在一九一
四年八月,我来巴黎是为了检查病情,然后返回疗养院。
  一九一六年我重返巴黎后头几天的一个晚上,我想听别人谈论唯一使我感到兴趣的事—
—战争,就在晚饭后出去看望维尔迪兰夫人,因为她和邦当夫人一样,是战争时期巴黎的王
后之一,这战争时期令人想起督政府时期。就象接种了少量酵母后在表面上自然发生那样,
一些年轻的妇女整天戴着高高的圆柱形的头巾,就象和达利安夫人①同时代的女人那样,她
们出于公民的爱国心身穿十分短的裙子,外罩埃及人穿的、十分“战争”的深色直统长袍;
她们脚穿用皮带系的靴子,使人想起达尔马所说的古希腊、古罗马的悲剧演员穿的厚底靴,
或是高高的护腿套,使人想起我们亲爱的战士们的护腿套;她们说,这是因为她们没有忘记
自己应该使这些战士一饱眼福,她们不但穿着宽松的衣裙,而且戴着首饰,用它们的装饰题
材使人想起军队,虽说它们的材料不是来自军队,也并非在军队里加工;不是使人想起出征
埃及的埃及装饰品,而是用炮弹碎片或七五炮的炮弹导带制成的戒指或手镯,用两个英国铜
板制成的打火机,一个军人呆在防空壕里使铜板上生了漂亮的铜绿,上面的维多利亚女王侧
面像仿佛是皮萨内罗雕刻的;她们说,因为她们不断想到这些,当一个军人倒下了,她们就
为他戴轻孝,说他“带有豪气”,这样她们就戴上白色的英国纱帽(白纱帽给人留下极为优
雅的印象,使人“产生各种各样的希望”,对最后胜利具有不可动摇的信念),用缎子和平
纹丝绸来代替过去的开司米,甚至保留她们的珍珠项链,“同时保持无须提请法国妇女注意
的分寸和端庄”。  
  ①达利安夫人(1773—1835),督政府时期巴黎最著名的妇女之一,曾提倡复古的时装。

  卢浮宫和所有的博物馆都已关闭,所以当人们看到报上一篇文章的标题是:“一个引起
轰动的展览会”时,人们就可以确信这不是一个绘画展览会,而是一个裙子展览会,而且展
览的裙子是为了满足“那些高尚的艺术情趣,即巴黎妇女过早失去的艺术情趣”。这样,优
雅和情趣重新复兴,优雅没有艺术,就竭力为自己辩护,如同一七九三年的艺术那样,在那
一年,在革命沙龙参展的艺术家们宣布,“当同盟国的欧洲包围自由的国土时,我们却在搞
艺术,一些严肃的共和主义者”将会错误地感到“奇怪”。一九一六年的妇女时装店老板就
是这样做的,他们还以自豪的艺术家的良心承认,“寻找新鲜的东西,排斥平庸的东西,显
示一种个性,为胜利作好准备,根据战争的要求为世世代代指出一种美的新格式,这就是使
他们感到苦恼的雄心壮志,这就是他们梦寐以求的理想,当人们前来参观他们美妙地设立
在街的沙龙时,人们就会看到这点,用鲜艳的色彩来消除当时沉闷的忧郁,看来是那些
沙龙的口号,不过带有当时的形势所强加的审慎。”确实,“如果我们没有这么多令人思索
的勇敢和耐劳的高尚榜样,当时的忧郁就可能战胜妇女的毅力。我们的战士在战壕里希望留
在家里的心上人更加舒适、更加妖艳,因此,当我们想到这些战士时,我们不就是在设计符
合当时要求的裙子这项工作中不断进行越来越多的探求”。可以理解,“时髦的式样主要由
英国的商店创造,即协约国的商店创造,人们在今年酷爱酒桶裙,裙子自然、漂亮,使我们
妇女都具有罕见优雅的有趣的小小特点。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!