友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

约翰·克利斯朵夫-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    
    ①此系罗马法中解释配偶之条文,与爱情之徒为人事的而非神事的有别。
    这时奥里维走进来了。他动作很安详,蓝眼睛里头有一道新的,清明的光彩。他对
孩子微微笑着,跟赛西尔和亚诺太太握了握手,开始安安静静的谈话。他们都用着亲热
而诧异的态度打量他。他一切都不同了。在他抱着满腔悲苦把自己幽闭着的孤独中间,
好似一条躲在窠里的青虫,艰辛的工作了一番以后,终于把他的苦难象一个空壳似的脱
下了。他怎样的自以为找到了一个美妙的目标来贡献他的生命,且待下文再述。从此他
对于生命只关切一点,便是把生命作牺牲;而从他心中舍弃了生命的那一天气,生命就
重新有了光彩:这是必然之理。朋友们都望着他,不知道他有了些什么事,又不敢动问;
但他们觉得他是解脱了,他心中对任何人任何事都不再有遗憾或悲苦了。
    克利斯朵夫站起来,走向钢琴,和奥里维说:“要不要我唱一支老勃拉姆斯的歌给
你听?”
    “勃拉姆斯?”奥里维说。“你现在弹你死冤家的作品了?”
    “今天是诸圣节,对谁都应当宽恕,”克利斯朵夫说。
    为了免得惊醒孩子,他放低看声音唱看施瓦本地方的一支老歌谣中的几句:
    我感谢你曾经爱过我,
    希望你在别处更幸福
    “克利斯朵夫!”奥里维叫了起来。
    克利斯朵夫把他紧紧的搂在怀里“好了,我的孩子,咱们运气不坏。”
    他们四个都坐在睡熟的孩子周围,不做一声。要是有人问他们想些什么,——那末,
他们脸上表示着谦卑的神气,只回答你一个字:
    ——爱。
 
                  22
第一部

    精神安定。一丝风都没有。空气静止
    克利斯朵夫神闲意适,心中一片和气。他因为挣到了和气很得意,暗中又有些懊丧,
觉得这种静默很奇怪。情欲睡着了;他一心以为它们不会再醒的了。
    他那股频于暴烈的巨大的力,没有了目的,无所事事,入于蒙弊半睡的状态。实际
是内心有点儿空虚的感觉,“看破一切”的怅惘,也许是不懂得抓握幸福的遗憾。他对
自己,对别人,都不再需要多大的斗争,甚至在工作方面也不再有多大困难。他到了一
个阶段的终点,以前的努力都有了收获;要汲取先前开发的水源真是太容易了;他的旧
作才被那般天然落后的群众发见而赞赏的时候,他早已把它们置之脑后,可也不知道自
己是否还会更向前进。他每次创作都感到同样的愉快。在他一生的这一时期,艺术只是
一种他演奏得极巧妙的乐器。他不胜羞愧的觉得自己变了一个以艺术为游戏的人。
    易卜生说过:“在艺术中应当坚守勿失的,不只是天生的才气,还有充实人生而使
人生富有意义的热情与痛苦。否则你就不能创造,只能写些书罢了。”
    克利斯朵夫就是在写书。那他可是不习惯的。书固然写得很美;他却宁愿它们减少
一些美而多一些生气。好比一个休息时期的运动家,不知怎么对付他的筋骨,只象一头
无聊的野兽一般打着呵欠,以为将来的岁月都是平静无事的岁月,可以让他消消停停的
工作。加上他那种日耳曼人的乐观脾气,他确信一切都安排得挺好,结局大概就是这么
回事;他私自庆幸逃过了大风暴,做了自己的主宰。而这点成绩也不能说少了啊!
一个人终于把自己的一切控制住了,保住了本来面目他自以为到了彼岸。
    两位朋友并不住在一起。雅葛丽纳出走以后,克利斯朵夫以为奥里维会搬回到他家
里来的。可是奥里维不能这样做。虽然他需要接近克利斯朵夫,却不能跟克利斯朵夫再
过从前的生活。和雅葛丽纳同居了几年,他觉得再把另外一个人引进他的私生活是受不
了的,简直是亵渎的,——即使这另一个人比雅葛丽纳更爱他,而他爱这另一个人也甚
于爱雅葛丽纳。——那是没有理由可说的。
    克利斯朵夫很不了解,老是提到这问题,又惊异,又伤心,又气恼随后,比他
的智慧更高明的本能把他点醒了,他便突然不作声了,认为奥里维的办法是对的。
    可是他们每天见面,比任何时期都更密切。也许他们谈话之间并不交换最亲切的思
想,同时也没有这个需要。精神的沟通用不着语言,只要是两颗充满着爱的心就行了。
    两人很少说话,一个耽溺在他的艺术里,一个耽溺在他的回忆里。奥里维的苦恼渐
渐减轻了;但他并没为此有所努力,倒还差不多以苦恼为乐事:有个长久的时期,苦恼
竟是他生命的唯一的意义。他爱他的孩子;但一个只会哭喊的小娃娃不能在他生活中占
据多大的地位。世界上有些男人,对爱人的感情远过于对儿子的感情。我们不必对这种
情形大惊小怪。天性并不是一律的;要把同样的感情的规律加在每个人身上是荒谬的。
固然,谁也没权利把自己的责任为了感情而牺牲。但至少得承认一个人可以尽了责任而
不觉得幸福。奥里维在孩子身上最爱的一点,还是这孩子的血肉所从来的母亲。
    至此为止,他不大关心旁人的疾苦。他是一个与世隔绝的知识分子。但与世隔绝不
是自私,而是爱梦想的病态的习惯。雅葛丽纳把他周围的空虚更扩大了;她的爱情在奥
里维与别人之间划出了一道鸿沟;爱情消灭了,鸿沟依旧存在。而且他气质上是个贵族。
从幼年起,他虽然心很温柔,但身体和精神极其敏感,素来是远离大众的。他们的思想
和气息都使他厌恶。——但自从他亲眼看见了一桩平凡的琐事以后,情形就不同了。
    他在蒙罗区的高岗上租着一个很朴素的公寓,离开克利斯朵夫与赛西尔的住处很近。
那是个平民区,住在一幢屋子里的不是靠少数存款过活的人,便是雇员和工人的家庭。
在别的时期,他对于这个气味不相投的环境一定会感到痛苦;但这时候他完全不以为意;
这儿也好,那儿也好:他到处是外人。他不知道,也不愿意知道邻居是些什么人。工作
回来——(他在一家出版公司里有一个差事),——他便关在屋里怀念往事,只为了探
望孩子和克利斯朵夫才出去。他的住处不能算一个家,只是一间充满着过去的形象的黑
房;而房间越黑越空,形象就越显得清楚。他不大注意在楼梯上遇到的人。但不知不觉
已经有些面貌印入他的心里。有些人对于事物要过后才看得清楚。那时什么都逃不掉了,
最微小的枝节也象是用刀子刻下来的。奥里维就是这样:他心中装满了活人的影子,感
情一激动,那些影子便浮起来;跟它们素昧平生的奥里维居然认出了它们;有时他伸出
手去抓可是它们已经消灭了
 
    有一天出去的时候,他看到屋子前面有一堆人,围着咭咭呱呱的女门房。他素来不
管闲事,差不多要不加问讯的走过去了,但那个想多拉一个听众的看门女人把他拦住了,
问他有没有知道可怜的罗赛一家出了事。奥里维根本不知道谁是那些“可怜的罗赛”,
只漫不经意的,有礼的听着。等到知道屋子里有个工人的家庭,夫妇俩和五个孩子一起
自杀了的时候,他象旁人一样一边听着女门房反复不厌的唠叨,一边抬起头来望望墙壁。
在她说话的时间,他渐渐的想起那些人是见过的;他问了几句不错,是他们:男的
——(他常常听见他在楼梯上呼哩呼噜的喘气)——是面包师傅,气色苍白,炉灶的热
气把他的血都吸干了,腮帮陷了下去,胡子老是没刮好;他初冬时害了肺炎,没完全好
就去上工,变成复病;三星期以来,他又是失业又没有一点儿气力。女的永远大着肚子,
被关节炎把身子搞坏了,还得拚命忙着家里的事,整天在外边跑,向救济机关求一些姗
姗来迟的微薄的资助。而这期间,一个又一个的孩子生下来了:十一岁,起岁,三岁,
中间还死过两个;最后又是一对双生儿在上个月下了地,真是挑了一个最好的时期!一
个邻居的女人说:
    “他们出生那天,五个孩子中最大的一个,十一岁的小姑娘于斯丁纳,——可怜的
丫头!——哭着说,要她同时抱一对双生兄弟,怎么吃得消呢”
    奥里维听了,脑海中立刻现出那个小姑娘的模样,——挺大的额角,毫无光泽的头
发望后梳着,一双惊惶不定的灰色眼睛,部位长得很高。人家不是看到她
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!