友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

约翰·克利斯朵夫-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



一桩也罢他已经习惯了。
    他照常到高兰德家上课,只避免跟她作亲密的谈话。她徒然表示难过,生气,玩种
种花样:他始终固执着;两人都不高兴了;终于她自动想出理由来减少课程;他也找出
借口来回避史丹芬家里的晚会。
    他已经尝够巴黎社会的味道,再也受不了那种空虚,闲荡,萎靡,神经衰弱,以及
无理由、无目标、徒然磨蚀自己的、苛酷的批评。他不懂,一个民族怎么能在这种为艺
术而艺术、为享乐而享乐的,死气沉沉的空气中过活。可是这民族的确活在那里,从前
有过伟大的日子,此刻在世界上还相当威风;从远处看,它还能引起人家的幻象。它从
哪儿找到它生存的意义的呢?除了寻欢作乐,它又一无信仰
    克利斯朵夫正想着这些念头的时候,在路上突然撞见一群叫叫嚷嚷的青年男女,拉
着一辆车,里面坐着一个老教士向两旁祝福。走了一程,他又看到一些兵拿着刀斧捶打
一所教堂的大门,门内是一批挂有国家勋章的先生挥舞着桌椅迎接他们。这时他才觉得
法国究竟还有所信仰,——虽然他不知道是什么信仰。人家告诉他说,政府与教会共同
生活了一百年之后,现在要分离了,可是因为宗教不甘心脱离,政府便凭着它的权利与
武力把宗教撵出门外。克利斯朵夫觉得这种办法未免有伤和气;但是巴黎艺术家的那种
混乱的作风使他腻烦透了,所以遇到几个人为了什么公案——即使是极无聊的——而打
得头破血流也觉得痛快。
    他不久又发见这种人在法国为数不少。政见不同的报纸互相厮杀得象荷马史诗中的
英雄一般,天天发表鼓吹内战的文字。固然这不过是叫喊一阵,难得有人真会动手。但
也并非没有天真的人把别人所写的原则付诸实行。于是就有奇奇怪怪的景象可以看到:
什么某几个州府自称为脱离法国啦,几个联队闹兵变啦,州长公署被焚啦,征收员收税
要大队的宪兵保护啦,乡下人烧了开水保卫教堂啦,自由思想者以自由的名义去攻击教
堂啦,普渡众生的教主们爬在树上煽动葡萄酒省份去攻击酒精省份啦。东一处,西一处,
几百万人摩拳擦掌,嚷得满面通红,结果真的动武了。共和政府先是巴结民众,然后又
拔出刀来对付他们。民众却是把自己的孩子——军官与士兵——砍破脑袋。这样,各人
都对别人证明自己理由充足,拳头结实。你在远处看,从报纸上看的时候,仿佛又回到
了几个世纪以前去了。克利斯朵夫发见这法兰西——事事怀疑的法兰西——竟然是一个
偏激若狂的民族。但他不知道究竟在哪方面偏激。为了拥护宗教呢还是反对宗教?为了
拥护理性呢还是反对理性?为了拥护国家呢还是反对国家?——简直各方面都是。他们
是为了喜欢偏激而显得偏激的。
    一天晚上,他偶然和一个有时在史丹芬家碰到的社会党议员交谈。虽然不是初次谈
话,他可绝对想不到这位先生的身分,因为他们一向只谈音乐。这一回他才不胜诧异的
发觉这位交际家竟是一个激烈政党的领袖。
    亚希?罗孙是个美男子,留着金黄的胡子,说话带着喉音,皮色很嫩,态度很诚恳,
外表相当风雅,骨子里可是粗俗的,有时会不知不觉的流露出村野的举止:——譬如当
众修指甲,跟人说话的时候象平民一样喜欢扯着别人的衣角,摇着别人的胳膊;——他
能吃能喝,爱笑爱玩,胃口和兴致完全表示他是民间出身,只想掌握权势;人很灵活,
能随着环境与对手随时改变态度,说话虽多,可是经过思索的;他懂得听人家的话,把
听来的当场吸收;既有同情心,资质又聪明,对什么都感兴趣,——由于天性,由于社
会的薰陶,也由于虚荣心;在某种限度以内他为人规矩诚实,就是说为他的利益用不着
不诚实,或是不诚实有危险的时候,他是诚实的。
    他有个相当好看的妻子,高大,匀称,非常壮健,身腰很美,艳丽的装束似乎太窄
了些,把她肥胖的身体表露得过于明显;脸庞四周围着乌黑的鬈发;又黑又浓的大眼睛;
下巴微微往上抄起;胖胖的脸蛋很动人,可惜被睒个不停的近视眼和阔大的嘴巴破坏了。
她走路的姿态不大自然,颠颠耸耸,象某几种鸟;说话很做作,但非常殷勤,亲热。她
出身是个有钱的经商人家;思想自由,是那种所谓贤淑的女子:凡是上流社会的数不清
的责任,她都象奉教一般的信守,另外还履行她自己找来的,艺术的与社会的义务:家
里有个沙龙,在平民大学①里宣扬艺术,参加慈善团体或研究儿童心理的机构,——可
并不怎么热心,也没有浓厚的兴趣,——只是由于天生的慈悲心,由于充时髦,由于知
识妇女的那种天真的学究气,仿佛永远背着一项功课,非记得烂熟就有失尊严似的。她
需要干点儿事,却不需要对所干的事发生兴趣。这种紧张忙碌的活动,有如那些妇女手
里老拿着毛线活儿,一刻不停的搬动着针,似乎救世大业就在这一件毫无用处的工作上。
并且她也象编织毛线的女人一样,有那种良家妇女的小小的虚荣心,喜欢拿自己的榜样
去教训别的女子。    
  ①平民大学于一八九八年创于巴黎,尔后遍及全国:由各界名流教授夜课。该时因
德莱弗斯事件发生,一部分知识分子创此机构,意欲借思想的交流而与其民及工人阶级
接近。此项运动至一九○四年以后渐趋衰落,不久即告终止。
 
    那位当议员的丈夫心里瞧她不起,可是对她很亲热。他是为了自己的享乐与安宁而
挑上她的;在这一点上说,他的确挑得很好。她长得很美,他为之挺得意:这就够了,
他再没别的要求;她对他也没别的要求。他爱她,同时也欺骗她。她只要他爱着她就算
了,也许对于他的私情还觉得相当快慰。因为她生性安静,淫荡,完全是后宫中的妇女
性格。
    他们有两个美丽的孩子,一个五岁,一个四岁,她以贤妻良母的身分照顾他们,那
种专心致志所表示的亲切与冷静,恰好跟她注意丈夫的政治与活动,注意最新的时装与
艺术表现一样。在这个环境里,她把前进的理论,颓废的艺术,社交界的忙乱,和布尔
乔亚的感情,一古脑儿放在一起,成为最古怪的炒什锦。
    他们请克利斯朵夫上他们家去。罗孙太太是个优秀的音乐家,弹得一手好钢琴:手
指轻巧而扎实,小小的头对准着键盘,两只手在上面跳来跳去,活象母鸡啄食的神气。
她很有天分,比一般法国女子也更有音乐修养,但对于音乐的深刻的意义是象笨蛋一样
完全不关心的。那只是她听着的,或是背得一点不错的一组音符,一些节奏,一些微妙
的调子罢了;她决不探求其中的心灵,因为她本身就不需要这个。这位可爱的,聪明的,
其实的,很愿意帮助人的太太,对克利斯朵夫象对别人一样很殷勤。可是克利斯朵夫并
不感激,对她也没多大好感,根本不把她放在眼里。也许他还不知不觉的责备她,不该
明知丈夫胡闹而甘心情愿的和那些情妇平分秋色。在所有的缺点中,俯首帖耳的听任摆
布是克利斯朵夫最不能原谅的。
    他和亚希?罗孙比较亲密。罗孙之爱音乐,正如爱别的艺术一样,方式虽然鄙俗,
但很真诚。他爱好一阕交响曲的时候,仿佛恨不得和它睡在一起。他只有一些很浅薄的
修养,但运用得很高明;在这一点上,他的妻子对他不无帮助。他对克利斯朵夫发生兴
趣,是因为看到克利斯朵夫和他一样是个刚强的平民。并且他很想仔细观察一下这种怪
物,——(观察人这件事,他永远不会厌倦的),——打听一下他对于巴黎的印象。克
利斯朵夫直率严厉的批评,使他觉得好玩。他看事情也取着相当的怀疑态度,所以能承
认对方的批评是准确的。他不因为克利斯朵夫是德国人而有所顾虑,反而以超越成见自
豪。总而言之,他是极富于人情的——(这是他主要的优点);——凡是合乎人情的,
他都表示好感。然而这也不能使他不抱另外一种深切的信念,以为法国人——古老的民
族,古老的文明——总是优于德国人,所以他不能不嘲笑这个德国人。
    在亚希?罗孙家里,克利斯朵夫又看到些别的政客,过去的或未来的阁员。要是这
些名人肯屈尊,他倒很高兴和他们个别的谈谈。和流行的见解相反
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!