按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
居民以经营商业和纺织业为主;在纺织业中;尤以生产各种丝绸闻名;城内的居民来自多个民族和教派;如格鲁吉亚人、波斯人、亚美尼亚人、聂斯托利教派人、雅各教派人、穆罕默德的信徒等等。印度、巴格达、摩苏尔、克雷默索以及欧洲各地的商人云集此处;商品的吞吐量很大;大道上的商旅络绎不绝。
此时正是做生意的黄金季节。尼可罗领着大家找了家旅店住下;兄弟俩整天泡在城内的市场上。马可从旅店老板那儿听说;距大不里士不
远处有一座寺院;它是以神的名字圣巴萨摩命名的;院中的修道士的虔诚闻名四方。
这天;马可趁父亲和叔叔上街时;独自一人骑马出城;他准备去拜访一下圣巴萨摩修道院。
圣巴萨摩修道院坐落在离南城门大约20里远的一片果林旁;僻静优雅;院内树木森森;蝴蝶在墙角的花丛中翩翩起舞。院长对这位贸然来访的年轻基督徒非常热情;马可在院长的陪同下仔细参观了修道院。修道士们克勤克俭的生活;让马可感到非常震惊;这和欧洲的一些修道士的生活相比真是天壤之别。他们终日都坐在简陋的织机旁;埋头编织着一种羊毛巾;这种羊毛巾是专门供给祭祀时铺祭坛用的。当修道士们外出各省行乞募化时;就用这种羊毛巾馈赠人们。
暮色渐浓;在院中逗留了半天的马可向院长辞行。院长知道马可还要长途跋涉;没作挽留。临出门前;院长送给马可一条刚刚织好的羊毛巾;作为途中挡风御寒之用。
马可刚上马走了没多远;只听后面有人喊他的名字;他回头一看;院长正气喘吁吁地赶上来。
〃马可;忘了关照你一件事。〃院长气还未顺过来;〃这里有些人非常奸猾狡诈;他们认为偷盗和抢劫与他们信仰不同者的财物;是合法的。如果不是蒙古人的法律森严;路上恐怕早就见不到商旅了。〃
〃那怎么办?〃马可没料到世上还有这种理直气壮的抢劫偷盗者。
〃不要紧;有一种办法可以预防这种危险。〃院长看着有点紧张的马可笑了;〃你们在城内雇一个熟悉地形的向导;由他们护送。假如路途遥远;可以交替互换。这种向导是根据道路的远近计程收费的;每只运货牲口大约收三四个银币。贵是贵了点;但值得。〃
马可深深地向院长鞠了一躬;然后快马加鞭地赶回旅店。回到店里;已是上灯时分。尼可罗正为不知去向的儿子急得团团转;看到马可回来;刚要教训他几句;马可急忙把这次圣巴萨摩修道院和院长的忠告说了一遍。尼可罗和马飞阿也是第一次走这条路线;院长的意见显然是非常正确的。
吃过晚饭;尼可罗找来了旅店老板;向他咨询向导的问题。老板眨着两只绿豆眼;连声说没问题。一转身;他就带来了一个向导。
这位向导大约二十五六岁;足足比马可矮了一个半头;干瘦干瘦的;要在路上遇上阵大风;真还不知上哪儿去找他。三个人看了直摇头。老板看看他们;有点不以为然地说:〃你们是找向导;又不是找士兵。他是我侄子;叫里兹;是个好向导;放心好了。〃
实践证明;里兹确实是个出色的向导。尽管他总是睡眼惺忪;迷迷糊糊;可是他敏锐的方向感、高超的骑术和丰富的旅行知识让马可大为叹服。由里兹带路;他们仅用了12天时间;很顺利地抵达了波斯王国。
在波斯名城亚斯迪;他们无暇观光;匆匆穿城而过;向南方进发。
出现在他们面前的是一个一望无际的大平原;茂密的的树林遮天蔽日;一片片小枣椰林散布路旁。凉风阵阵;拂面而过;真让他们不知夏日为何物了。林中还有许多飞禽走兽;像鹧鸪、鹌鹑等更是随处可见;著名的野驴也常常从他们眼前闪过。里兹随身携带了一副蒙古人的弓箭;马可跟着里兹学会了打猎。休息时;两人总是结伴外出游猎;到后来;马
可简直成了一个打猎迷。虽然沿途只有三个居民点可供旅客住宿;条件比较艰苦;但马可他们丰富的猎物足以让大家大快朵颐。
第八天傍晚;马可一行到达了波斯东部的起而漫。这一地区现在由蒙古人派出的官员进行管理;它成了蒙古伊利汗国的军事制造业中心;生产蒙古军队所需的马鞍、马勒、踢马刺、刀剑、弓矢、箭袋等等;叮叮当当的敲打声几乎伴随了他们一路。
离开起而漫;他们继续向前走去;越向前;人烟越稠密。沿途的市镇村寨鳞次栉比;居民点像满天的星星一样散落在大平原上。慢慢地;开始进入丘陵地带。到第九天;他们来到一座高山脚下。里兹早已要他们做好准备;但在翻越高山时;山顶酷寒的气候仍然让他们难以忍受。
马可穿上了五六件衣服;最后再把皮衣套上;还是冻得上下牙直打架。
好在只用二天时间;脚就又踏上了大平原。
〃那就是卡曼杜城。〃里兹指着远处隐约可见的一处城池;〃它正好在平原的入口;是忽里模子的门户。我的目的地也快到了。〃
尼可罗曾听说过这个城市;知道它地处咽喉要道;是个很大的都市。
但他们走近这座城市时;惊奇地发现卡曼杜往日的风采荡然无存;只有一些小舍陋屋;城内街道两旁;不时可见齐腰高的杂草。原来旭烈兀西征时;曾在此地发生过大战;此后又几经战火。
三个人一边看着破败的卡曼杜城;一边长吁短叹;发着思古之幽情。
里兹的一席话;让他们从过去一下回到了现在。〃到了这个地区;真正的危险就要来了。〃
〃听说过卡劳纳斯人吗?〃里兹的表情很严肃。三个人摇摇头。〃再向前走;你们会看到所有的村镇四周都筑起了又高又厚的土墙;就是为了抵御卡劳纳斯人。〃
〃他们是什么人;里兹?〃马可问道。
〃说不太清。〃里兹用手挠挠头;〃听说过去有一个察合台可汗的王公叫努戈塔;他带领蒙古军取道巴拉香;穿过喀什米尔;出其不意地攻入德里城;占领了阿斯。伊丁苏丹的全部土地;开始了他对印度马拉巴省的统治;后来蒙古人和印度妇女生的孩子就被称作卡劳纳斯;卡劳纳斯就是'杂种'的意思。这些人以后结成一帮;专门以抢劫为生;如果没钱赎身;卡劳纳斯人就把他们和牲畜屠杀或贩卖。〃
〃为什么只出现在这一带?〃马可凡事都要问个为什么。
〃很简单;忽里模子是重要的海港;这一带的商旅特别多;他们都会专程来此等候印度来的商人。这么多的肥羊;卡劳纳斯怎么会不张嘴来吃呢?卡劳纳斯人最厉害的是他们从印度学来的一种妖法和咒语;念动咒语施行妖法时;能够呼风唤雨;顷刻之间天昏地暗;只有近在咫尺;才能彼此看见。〃里兹说得眉飞色舞。
马可对里兹所说的妖法咒语不太相信。〃你见过吗?〃马可问道。
〃如果见过的话;我还能和你在这里说话吗?〃里兹有点不太高兴。
日已西沉;尼可罗看看天;当机立断决定马上找个地方住下来;等天亮再赶路。
他们的运气不错。第二天在路上;又遇到了一队也是赶往忽里模子的商人;大家结伴而行;将近20个人在一起;胆子也壮了不少。
商旅队正绕着一个小小的湖边行走时;突然在他们不远处有一层薄
薄的白雾霭霭上升;微风吹着它;像个幽灵一样四处游荡。
〃有雾。〃马飞阿很不安地回头告诉尼可罗。尼可罗命令大家紧紧靠在一起。
雾越来越浓;商旅队完全被笼罩住了;走在他们前边的商队毫无踪影。马似乎预感到危险;不安地躁动起来。尼可罗取出一条长绳;要大家把绳子拴在各自的马鞍上;〃一个挨一个;决不能散开。〃
沉沉的雾海里传来了阵阵马的嘶叫声;迅疾的马蹄声由远而近;扑面而来;突然间;一阵令人心悸的呐喊声和惨叫声在他们身边的雾中爆发。
〃卡劳纳斯人!〃里兹吓得恨不能钻进马肚子里。
〃别犹豫;趁他们还没杀过来;冲出雾区。〃马飞阿喊道。
尼可罗拔出长剑;用脚一磕马肚;绳子带着马飞阿和后面的人向前猛冲;但是已经晚了;成群的卡劳纳斯人向他们围上来。里兹一面尖声怪叫;一面用一把弯刀在四周胡乱砍着。尼可罗用剑挡开冲向他的卡劳纳斯人的弯刀;顺势把利刃送进了那人的胸口。马飞阿一剑刺中了他身旁那个大胡子的坐骑;受伤的惊马狂跳乱冲;他们前面的几个卡劳纳斯人急忙策马躲避;尼可罗乘机带着大家冲出合围。
浓雾帮助了卡劳纳斯人;同样也掩护了这些威尼斯人;这些马贼舍不得到嘴的美味就此逃走;循着马蹄声响紧追不舍。马可走在最后;他将剑插回剑鞘;从里兹那儿把弓箭拿来;转身拉弓搭箭;对准不远处朦朦胧胧的人影就是两箭;只听得连声哭叫;有人坠马;追兵的速度减缓了不少。
尼可罗领着马可他们冲出迷雾;向一个小山坡上冲去。无论他们怎么快马加鞭;后面恐怖的声音总也摆脱不掉。真是间不容发;他们拼命疾驰。在快冲到坡顶上时;这场追逐战意外地突然结束了。马可回头一看;卡劳纳斯人勒马站住了;