按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
保养得当的手落在杰克的腰^臀处,一不小心,手就顺着漂亮的曲线滑了下去。
光滑如布丁的触感。
作者有话要说:“我以为我们是朋友,卡尔。”杰克文不对题地冒出一句。这句话是伏笔。
☆、狂^热
被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了被和谐了
作者有话要说:被和谐了= =文 案 邮 箱,你们懂的。
☆、狂热之后
一圈蝴蝶翅膀般的睫毛,在睡梦中不安地忽闪。
卡尔撩起被子盖住杰克。
“少爷,我想这位先生需要清理,不然会发烧。”拉夫恰察言观色地说。
杰克很艰难地醒来,全身像五马分尸后又重新拼接起来。
不,六马分尸。
死过一次然后复活,尽管复活得半死不活。
“早上好啊,霍克利先生。”如果不是在称呼上刻意加重了语气,会给人一种什么都没发生的错觉。
半晌,无话可说的卡尔讪讪地说:“我不是同性恋。”
“当然,我也不是。”杰克伸着懒腰,不小心牵动伤口,疼得差点跳下来,“还真是你的风格,事后不认账。谢天谢地我不是女人。”
卡尔默然,半晌,他才低不可闻地说:“我帮你上药。”
“好,反正我也找不到伤口在哪。”
杰克都没不好意思,我羞愧什么呢。
可为什么手抖得像地震?
挑起一点药膏,卡尔几乎打翻盒子。
粉红的色泽非常漂亮,像一朵刚萌发的花苞,羞涩地打着朵。
手指伸进去了,停在里面一动不动。
伤口很小,差不多愈合了。
“得了,我没那么娇弱。”
弯曲一个指节。
杰克深吸一口气。
“说,有没有别的男人打过你的主意?”
“当然有。不过你认为我会蠢到让他们得逞?”
“……为什么不反抗?”
“反抗有用吗?再说,对我发完了火,你大概就不会去找露丝的麻烦了吧。”
又是露丝,在这个时候他能不能别提不相干的人?
卡尔不知道什么时候,露丝变成了不相干的人。
“你他妈闭嘴行吗?露丝最近让我烦透了。无故离席,拿弗洛伊德捉弄绅士,晚宴上当众吸烟,还有去看什么推进器……”
“你闭嘴!去你的推进器!露丝,根本不是去看他妈的什么推进器!”杰克一把将卡尔拉到面前,“她是要投海自尽!”他气喘吁吁如同跑完马拉松:“你这个彻头彻尾的混蛋!你们把她逼到什么程度,让一个17岁的少女无路可走!”
轰隆,哐当。
杰克的话,像一对铁拳,击碎了一直横亘在卡尔眼前的磨砂玻璃。
“你们贵族……不过是比我们多了几沓绿票子自认为富有,给自己制定了无数条条框框清规戒律自诩为高贵……该死的,你们逼的她自杀……”
卡尔愣愣的,舌头都麻木了。他点起一支粗大的雪茄,灰白的烟雾笼罩了他的脸。
“你可知道,杰克,露丝家里欠了多少债?”很久以后,他声音干涩地说,“如果不嫁给我,她们——我是指她和她母亲——就要去当女工……”
这回轮到杰克发愣了。
卡尔的舌头越磨越锋利:“你当然不会在乎这个,可你知道,对于贵族世家来说,这是怎样的奇耻大辱……露丝是个不负责任的自私鬼,她……”
“闭上你的嘴可以吗?债又不是她欠的。”杰克恨恨地说,左看右看,怒火没处发泄。卡尔叼在嘴上的雪茄他早就看不顺眼了,杰克一把抢过来,狠狠地吸了一口。