友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

鲁迅-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



一八二四
年拜伦曾在这里指挥抵抗土耳其侵略者的战斗,后在前线染了热病,四月十九日
(按文中误为十八日)在这里逝世。

  (92)式列阿忒(Suliote)通译苏里沃特,当时在土耳其统治下的民族之一。

伦在米索朗基曾收留了五百名式列阿忒族士兵。

  (93)朋思(1759—1796)通译彭斯,英国诗人。
出身贫苦,一生在穷困中度过。

他的诗多反映苏格兰农民生活,表现了对统治阶级的憎恨。
著有长诗《农夫汤姆》、
《愉快的乞丐》和数百首著名短歌。
文中所引评论彭斯的话,见拜伦一八一三年十
二月十三日的日记。

  (94)反张意即矛盾。

  (95)契支(1795—1821)通译济慈,英国诗人。
他的作品具有民主主义精神,
受到拜伦、雪莱的肯定和赞扬。
但他有“纯艺术”的、唯美主义的倾向,所以说与
拜伦不属一派。
作品有《为和平而写的十四行诗》、长诗《伊莎贝拉》等。

  (96)恶斯佛大学通译牛津大学。

  (97)戈德文(1756—1836)通译葛德文,英国作家,空想社会主义者。
他反对
封建制度和资本主义剥削关系,主张成立独立的自由生产者联盟,通过道德教育来
改造社会。
著有政论《政治的正义》、小说《卡莱布·威廉斯》等。

  (98)《阿剌斯多》和下文的《伊式阑转轮篇》,分别通译为《阿拉斯特》、
《伊斯兰起义》。

  (99)《解放之普洛美迢斯》和下文的《煔希》,分别通译为《解放了的普罗米
修斯》、《钦契》。

  (100)僦毕多(Jupiter)通译朱庇特,罗马神话中的诸神之父,即希腊神话中
的宙斯。

  (101)《春秋》春秋时期鲁国的编年史,记载鲁隐公元年至鲁哀公十四年(前7
22—前481)二百四十二年间鲁国的史实,相传为孔丘所修。

  (102)栋即朞,本意是周年,这里指世纪。

  (103)奥古斯丁(A.Augustinus,354—430)迦太基神学者,基督教主教。

有《天主之城》、《忏悔录》等。

  (104)澡雪 高洁的意思。
《庄子·知北游》:“澡雪精神”。

  (105)斯宾塞(E.Spenser,1552—1599)英国诗人。
他的作品反映了资产阶级
上升时期积极进取的精神,在形式上对英国诗歌的格律有很大影响,被称为斯宾塞
体。
作品有长诗《仙后》等。

  (106)毕撒(Pisa)通译比萨,意大利城市。

  (107)普式庚(A.C.TUVWXY,1799—1837)通译普希金,俄国诗人。
作品多抨
击农奴制度,谴责贵族上流社会,歌颂自由与进步。
主要作品有《欧根·奥涅金》、
《上慰的女儿》等。

  (108)来尔孟多夫(M.Z.' '^PY_P
  ,1814—1841)通译莱蒙托夫,俄国诗人。
他的作品尖锐抨击农奴制度的黑暗,
同情人民的反抗斗争。
著有长诗《童僧》、《恶魔》和中篇小说《当代英雄》等。


  (109)鲜卑这里指西伯利亚,一八二○年沙皇亚历山大一世因普希金写诗讽刺当
局,原想把他流放此地;后因作家卡拉姆静、茹柯夫斯基等人为他辩护,改为流放
高加索。

  (110)《高加索累囚行》和下文的《及泼希》,分别通译为《高加索的俘虏》、
《茨冈》,都是普希金在高加索流放期间(1820—1824)所写的长诗。

  (111)《阿内庚》通译《欧根·奥涅金》,长篇叙事诗,普希金的代表作,写于
一八二三年至一八三一年间。

  (112)波阑抗俄一八三○年十一月,波兰军队反抗沙皇的命令,拒绝开往比利时
镇压革命,并举行武装起义,在人民支持下解放华沙,宣布废除沙皇尼古拉一世的
统治,成立新政府。
但起义成果被贵族和富豪所篡夺,最后失败,华沙复为沙俄军
队占领。

  (113)《俄国之谗谤者》和《波罗及诺之一周年》,分别通译为《给俄罗斯之谗
谤者》、《波罗金诺纪念日》,都写于一八三一年。
当时沙皇俄国向外扩张,到处
镇压革命,引起被侵略国家人民的反抗。
普希金这两首诗都有为沙皇侵略行为辩护
的倾向。
按波罗金诺是莫斯科西郊的一个市镇。
一八一二年八月二十六日俄军在这
里击败拿破仑军队,一八三一年沙皇军队占领华沙,也是八月二十六日,因此,普
希金以《波罗金诺纪念日》为题。

  (114)勃阑兑思(1842—1927)通译勃兰兑斯,丹麦文学批评家,激进民主主义
者。
著有《十九世纪欧洲文学主潮》、《歌德研究》等。
他对普希金这两首诗的批
评意见,见于《俄国印象记》。

  (115)和阑即荷兰。

  (116)芘宾(A.H.TSaXY,1833—1904)通译佩平,俄国文学史家,著有《俄
罗斯文学史》等。

  (117)来尔孟斯(约1220—1297)苏格兰诗人。

  (118)莱蒙托夫的这两段话,见于他一八三○年写的《自传札记》。
《世胄拜伦
传》,即穆尔所著《拜伦传》。

  (119)《神摩》和《谟哜黎》,分别通译为《恶魔》、《童僧》。

  (120)指《诗人之死》。
这首诗揭露了沙俄当局杀害普希金的阴谋,发表后引起
热烈的反响,莱蒙托夫因此被拘捕,流放到高加索。
下文的末解,即最末一节,指
莱蒙托夫为《诗人之死》补写的最后十六行诗;士师,指法官。

  (121)《并世英雄记》通译《当代英雄》,写成于一八四○年,由五篇独立的故
事连缀而成。

  (122)摩尔迭诺夫 俄国军官。
他在官厅的阴谋主使下,于一八四一年七月在高
加索毕替哥斯克城的决斗中,将莱蒙托夫杀害。

  (123)波覃勖迭(F.M.vonBodenstedt,1819—1892)通译波登斯德特,德国
作家。
他翻译过普希金、莱蒙托夫等俄国作家的作品。

  (124)《伊思迈尔培》通译《伊斯马伊尔·拜》,长篇叙事诗,写于一八三二年。

内容是描写高加索人民为争取民族解放、反对沙皇专制统治的战争。

  (125)密克威支(1798—1855)通译密茨凯维支,波兰诗人、革命家。
他毕生为
反抗沙皇统治,争取波兰独立而奋斗。
著有《青春颂》和长篇叙事诗《塔杜施先生》、
诗剧《先人祭》等。

  (126)斯洛伐支奇(1809—1849)通译斯洛伐茨基,波兰诗人。

  他的作品多反映波兰人民对民族独立的强烈愿望,一八三○年波兰起义时曾发
表诗歌《颂歌》、《自由颂》等以鼓舞斗志。
主要作品有诗剧《珂尔强》等。

  (127)克拉旬斯奇(1812—1859)波兰诗人。
主要作品有《非神的喜剧》、《未
来的赞歌》等。

  (128)列图尼亚通译立陶宛。

  (129)维尔那大学在今立陶宛境内维尔纽斯城。

  (130)《死人之祭》通译《先人祭》,诗剧,密茨凯维支的代表作之一。
写成于
一八二三年至一八三二年间。
它歌颂了农民反抗地主压迫的复仇精神,表现了波兰
人民对沙皇专制的强烈抗议,号召为争取祖国独立而献身。

  (131)加夫诺立陶宛城市。
密茨凯维支曾在这里度过四年中学教师生活。

  (132)阿兑塞通译敖德萨,在今乌克兰共和国南部。

  (133)克利米亚即克里米亚半岛,在苏联西南部黑海与亚速海之间,有许多风景
区。

  (134)《克利米亚诗集》即《克里米亚十四行诗》,共十八首,写于一八二五年
至一八二六年间。

  (135)《格罗苏那》通译《格拉席娜》,长篇叙事诗,一八二三年写于立陶宛。


  (136)《华连洛德》通译全名是《康拉德·华伦洛德》,长篇叙事诗,写于一八
二七年至一八二八年间,取材于古代立陶宛反抗普鲁士侵略的故事。

  (137)摩契阿威黎(1469—1527)通译马基雅维里,意大利作家、政治家。
他是
君主专制政体的拥护者,主张统治者为了达到政治目的可以不择手段。
著有《君主》
等书。
密茨凯维支在《华伦洛德》一诗的开端,引用了《君主》第十八章的一段话:
“因此,你得知道,取胜有两个方法:一定要又是狐狸,又是狮子。

  (138)密茨凯维支于一八二九年八月十七日到达德国魏玛,参加八月二十六日举
行的歌德八十寿辰庆祝会,和歌德晤谈。

  (139)《佗兑支氏》通译
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!