友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

伊利亚特-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




抓住他的手,叫着他的名字,说道:

“睡眠,所有凡人和全体神明的主宰,如果说

从前你听过我的话,那么,现在我亦要你按我

说指的做;我将永远铭记你的思典。

我要你让宙斯睡觉,合上浓眉下闪亮的双眼,

待我躺卧在他的身边,情浓意蜜的刻间。我会

迭你一份礼物,一个宝座,纯金铸就,

永不败坏。赫法伊斯托斯,我的爱子,会动手制铸,

以他那强壮的臂膀,精湛的工艺。还要为你做一张

足凳,让你舒息闪亮的双脚,享受举杯痛饮的愉悦。”

听罢这番话,甜静的睡眠答道:

“赫拉,尊贵的天后,强有力的克罗诺斯之女,

如果是其他某位不死的神明,无论是谁,

我都能,在顷刻之间,把他拖入睡境,哪怕是水流

森鸿的俄开阿诺斯,育神的巨河。

但对克罗诺斯之子,我却不敢离得太近,

更不敢把他弄睡,除非他自己愿意。

从前,我曾帮你做过这种差事,从中得过教训。

那一天,宙斯之子,心志高昂的赫拉克勒斯,在

彻底荡平特洛伊后,坐船离开。那时,

我把宙斯的大脑,这位带埃吉斯的神主,引入睡境,

使他在松软和静恬的关顾下昏昏沉沉。然而,你却在

其时居心叵测地谋划,在洋面上卷起呼啸的

狂风,把赫拉克勒斯刮到人了兴旺的科斯,

远离他的朋友。其后,宙斯醒来,勃然大怒,

抓拎起众神,四下里丢甩,在他的宫居——首先要找的

自然是我;若非镇束神和凡人的黑夜相救,

他定会把我从气空扔到海底,落个无影无踪。

我惊跑到她的身边——宙斯见后姑且作罢,强憋着雷霆,

不愿造次,得罪迅捷的黑夜。可现在,

赫拉,你要我再做此类不可能的事情。”

听罢这番话,高贵的牛眼睛赫拉答道,

“为何如此多虑,睡眠,折磨自己的心怀?

你以为沉雷远播的宙斯,现时着意于帮助特洛伊人,会对此大发

雷霆,像当年那样吗?别忘了,那次是赫拉克勒斯,他的儿子!

这样吧,按我说的做,我将让你和一位年轻的

典雅女神结婚,让她做你的妻伴,

帕茜塞娅,此女你一直都在热恋。”

听罢这番话,睡眠心中欢喜,答道:

“好,就这么办!但你要对我起誓,以斯图克斯河不可侵读的

 水流的名义。

一手抓握丰腴的土地,另一手掬起

闪光的海水,以便让所有的神祗作证,

他们生活在地下,汇聚在克罗诺斯身边。

发誓吧,你会给我一位年轻的典雅,

帕茜塞娅,我朝思暮想的心爱。”

白臂女神赫拉接受了他的提议,

按他的要求起誓,叫着那些神祗的名字,

他们深陷在塔耳塔罗斯深渊,人称泰坦的神仙。

她发过誓咒,许下一番旦旦信誓后,

和睡眠一起,从莱姆诺斯和英勃罗斯城堡上路,

裹在云雾里,轻捷地前行,

来到多泉的伊达,野兽的母亲,

抵及莱克托斯,方才离开水路,循着干实的

陆野疾行,森林的枝端在他们脚下颤移。

睡眠随即停身,趁着宙斯的眼睛还不曾把他扫瞄,

爬上一棵挺拔的松树,栖留在它的枝头——在当时的伊达,

此树最高,穿过低天的雾霭,直指晴亮的气空。

他在树上蹲下,遮掩在浓密的枝干里;

以一只歌鸟的模样,此鸟神们

称之为卡尔基斯,而凡人却叫它库鸣迪斯'●'。

●卡尔基斯……库鸣迪斯:大概可分别解作“铜嗓子”和“夜莺”。

与此同时,赫拉腿步轻盈,疾扫而去,朝着高高的伽耳林

罗斯,伊达的峰巅,汇聚乌云的宙斯见到了她的身影。

仅此一瞥,欲念便在他那厚买的心里呼呼地蒸腾,

一如当年他俩——瞒着亲爱的父母——

同登床第,欢情作爱时的心境。

宙斯站在她面前,叫着她的名字,说道:

“赫拉,为何从俄林波斯下到此地?

为何不见出门常用的乘具,你的驭马和轮车?”

带着欺骗的动机,高贵的赫拉答道:

“我打算跨过丰腴的大地,去往它的边缘,拜访

俄开阿诺斯,育神的长河,以及忒苏丝,我们的母亲。

在自己的家里,他们把我带大,对我关怀备至。

我要去访晤二位,排解没完没了的争仇。

自从愤恨撕裂了他俩的情感,他们

已长期分居,不曾享受床第间的愉悦。

我的驭马站在泉水淙淙的伊达

山下,将要拉着我越过坚实的陆地和海洋。

但眼下,我从俄林波斯下来,为了对你通告此事,

担心日后你会对我动怒,倘若我

悄悄地前往水势深森的俄开阿诺斯的府居。”

听罢这番话,汇聚乌云的宙斯答道:

“急什么,赫拉,那地方不妨以后再去。

现在,我要你和我睡觉,尽兴做爱。

对女神或女人的性爱,从未像现时这样炽烈,

冲荡着我的心胸,扬起不可抑止的情波。

我曾和伊克西昂的妻子同床,生子

裴里苏斯,和神一样多谋善断;

亦曾和阿克里西俄斯的女儿、脚型秀美的达娜娥作爱,

生子裴耳修斯,人中的俊杰;

我还和欧罗帕、声名远扬的福伊尼克斯的女儿调情,

生子米诺斯和神一样的拉达门苏斯;

和塞贝女子塞墨勒以及阿尔克墨奈睡觉,

后者给我生得一子,心志豪强的赫拉克勒斯,

而塞墨勒亦生子狄俄努索斯,凡人的欢悦。

我亦和黛墨忒耳,发辫秀美的神后,以及光荣的莱托,

还有你自己,寻欢作乐——所有这些欲情都赶不上

现时对你的冲动,甜蜜的欲念已经征服了我的心灵。”

听罢这番话,高贵的赫拉答道,心怀狡黠:

“可怕的众神之主,克罗诺斯之子,你说了些什么?

你现时情火中烧,迫不及待地要和我欢爱,

在这伊达的峰岭,是否想让整个世界看见?

要是让某个不死的神明看见,见我们

睡躺此间,跑去告诉所有的神祗,此事将如何

释解?我不能从这边的睡床爬起,尔后再回头

溜进你的宫居——这会让我丢尽脸面。

但是,如果你欲火烧身,一心想着此事,

那么,你有爱子赫法伊斯托斯为你

营建的睡房,门扇紧贴着框沿。

我们可去那里躺下,既然性爱可以欢悦你的心怀。”

听罢这番话,汇聚乌云的宙斯答道:

“赫拉,不要怕,此事神和人都不会

看见;我会布下一团金雾,稠匝浓密,

罩住我俩,连赫利俄斯也休想看穿,

虽然他的眼睛,那灼灼的目光,谁都无法企及。”

言罢,克罗诺斯之子伸出双臂,抱起神妻。

在他俩身下,神圣的土地催发出鲜嫩、葱绿的

芳草,有藏红花、风信子和挂着露珠的三叶草,

厚实松软,把神体托离坚实的泥面。

他俩双双躺下,四周罩起黄金的云雾,

神奇、美妙、滴洒着晶亮的露珠。

就这样,睡意和炽热的情欲把父亲送入

安闲的睡境,在伽耳伽罗斯峰巅,拥着他的妻配。

其时,甜雅的睡眠飞也似地赶往阿开亚人的海船,

捎去一条信息,带给环拥和震撼大地的波塞冬。

睡眠站在他的近旁,对他说道,用长了翅膀的话语:

“波塞冬,现在,你可全力以赴,助信达奈兵勇,

使他们争得荣光——趁着宙斯还在酣睡——虽然只有那么

一点时间,我已把他蒙罩在舒甜的睡境,

赫拉已诱使他同床合欢。”

言罢,他又趋身前往凡人的那些著名的部族,

进一步催励波塞冬,为保卫达奈人出力。

裂地之神大步跃至前排,用宏亮的声音催喊:

“是这样吗,阿耳吉维人,我们正再次把胜利拱让给赫克托耳,

普里阿摩斯之子,让他夺取海船,并以此争得光荣?!

这是赫克托耳的企望,他的祷告——感谢阿基琉斯,

抱着温怒,呆滞在深旷的海船边!

但是,倘若大家都能振奋斗志,互相保护,

我们便无须那么热切地企盼他的回归。

于起来吧,按我说的做,听我的命令!

拿起军中最好最大的盾牌,挡住

身躯,用铜光锃亮的头盔盖住

脑袋,操起最长的枪矛,英勇

出击。我将亲自带队;我想,尽管凶狂,

赫克托耳,普里阿摩斯之子,将顶不住我们的反击。

骠健犟悍的战勇要把肩上的小盾

换给懦弱的战士,操起遮身的大盾!”

战勇们认真听完他的说告,谨遵不违。

几位王者,带着伤痛之躯
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!