按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
有完全腐烂,还没有完全脱离他的骨骼。
同样,儿童在他的身体成长发育的时期,他也不是完全地“生”。他的人身还不是完全的。许多特征表明了,这一点是可以清楚地理解的。例如,在巴亚卡人那里,
…… 416
原 始 思 维904
“甚至成年男人在吃家禽方面也要受到一定的限制;母鸡可以由几个人分食,但公鸡则只应由一个男人完全吃光,要不然他就会得病。但是他可以给还没有行割礼的儿子吃一点。这个事实是特别有趣的,因为它似乎说明了行割礼前的男孩不被认为是拥有脱离父亲的人身,尽管他是被算在属于母亲的村落的人。”
①
要使男孩达到“完全的”男子的状态,仅仅完全成年或者达到青春期是不够的。
他的身体的成熟是一个必要条件,但不是足够的条件,甚至不是一个最重要的条件。在这里,如同在其他受原逻辑思维的趋向支配的场合中一样,那些目的在于使年轻人与图腾或部族的本质互渗的神秘因素、神秘仪式才是最重要的。
没有行过成年礼的人,不管他是什么年龄,永远归入孩子之列。许多事实说明了这一点。这里是从韦伯斯特(Webster)发表的集子中摘下的几条②。费松(Fison)
在谈到菲吉人时指出,万尼马拉族(Waini-mala)的一位老人对没有行过成年礼的男人和小孩一样看待,在谈到他们时都叫他们柯依拉纳(。。。。koirana)(意即孩子)
③。——西金伯利(南非联邦)
一位年老的土人告诉另一个观察者说,在行再割礼(行割礼五年以后举行)以前的孩子无异于狗或者其他动
①TordayandJoyce,“NotesontheEthnographyoftheBa-Yaka,”
J。
A。
I。
,xvi。
p。
42。
②PrimitiveSecretSocieties,p。
25。
etseq。
,p。
205—6。
③TheNanga,orSacredstonenclosuresofWainimala,J。
A。
I。
,xiv。
p。
18。
…… 417
014原 始 思 维
物①。——豪维特亲眼见到所谓卡地亚瓦隆(。。。。。Kadjawalung)
的仪式中的一个很有意义的事实,他参加了这个仪式。
那时,在土人们的帐篷作客的有从比杜艾利(Bidueli)部族来的两三个男人带着老婆孩子;此外,还有从克劳阿通库尔纳依(KrauatunKurnai)
部族来的一个男人,也带着老婆孩子。
仪式开始时,除一个人留下外,所有的客人都走开了,因为这两个部族没有行成年礼的制度,所以这些客人永远不算“成人”。唯一留下来的一个人是比杜艾利族的老族长,“但立刻把他赶到妇女和孩子那边去蹲着。理由很明显:他从来没有‘成人’,所以,他只不过是个孩子。”
②——在塞威吉岛,“没有行过玛塔普列加(。。。。。matapulega)
仪式(类似割礼的仪式)
的孩子永远不被认为是部族的正式成员。“
③
这个一直继续到行成年礼时的未成年状态,使少年受到了很多限制。在萨摩亚群岛,少年在行文身礼前,处于未成年状态,“他不能想到结婚。他经常受到嘲笑和愚弄,人们拿他当一个可怜虫和出身低贱的人,而且他在男人的团体中没有发言权。”
④在大多数澳大利亚部族那里,“他被禁止吃许多种肉食;他无权参加营地上举行的任何讨论;从来没有人在任何问题上征求过他的意见,而且他从来也不想提什么意见;人们也不期待他参加战斗或者爱上了年轻女人。事实上就等
①Frogart,ProcedingsoftheLineanSocietyofNewSouthWalesp。
652(18)。
②TheNativeTribesofSouth-eastAustralia,p。
530。
③Thomson,“TheNativesofSavageIsland,”J。
A。
I。
,xi。
p。
140。
④Turner,Samoa,p。
8。
…… 418
原 始 思 维114
于没有他这个人。然而,一当他行过了成年礼,成为一个青年人,他就在部族的成员中间占有了适合于他的地位。“
①在南非,“非洲人的一生可说是从青春期开始的。”
②一个观察者用一段十分精辟的话归纳了这一切:“如同死人一样,没有达到青春期的孩子只可比做还没播下的种子。未及成年的孩子所处的状态就与这粒种子所处的状态一样,这是一种无活动的、死的状态,但这是包含着潜在之生的死。”
③
在行成年礼以前,禁止结婚。还没有与社会集体的神秘本质互渗的男人,不能养出以后有朝一日能够与它互渗的孩子。斯宾塞和纪林告诉我们:“在澳大利亚中部地区,在所有部族中,每个男人在获得结婚许可以前,无一例外地必须行再割礼,违犯这个规定的人,如果被发现了,一定会被置于死地。”
④在东非,“任何男人在进入加洛(。。galo)以前不能结婚,如果他结了婚,他的孩子也要被杀死。”
⑤事实上,既然这些孩子的父亲在生他们的时候不是部族的一个“完全的”
成员,所以他们即使长大成人也永远不能成为它的“完全的”
成员。但是,在某些只能经过很长时期才举行一次成年礼仪式的部族那里,这个原则就不能生效了,在它们那里可以见到
①BroughSmyth,TheAboriginesofVictoria,i。
p。
83。
②Macdonald,“Maners,Customs…ofSouthAfricanTribes,”
J。
A。
I。
,xix。
p。
268。
③Pasarge,“OkawangosumpflandundseineBewohner,”ZeitschriftfürEthnologie,v。
p。
706(1905)。
④SpencerandGilen,TheNativeTribesofCentralAustralia,p。
264。
⑤Dale,“CustomsoftheNativesInhabitingtheBondeiCountry,”
J。
A。
I。
,xv。
p。
18etseq。
…… 419
214原 始 思 维
与非常年轻的少年一起同时受成年礼考验的已婚男人、父亲。
“鲍尼法兹(Bonifaz)举了他叔叔作例子,他的叔叔是结了婚的,但却与他这个只有11岁的少年一起同时行成年礼,因为在这样长的时期中没有举行过成年礼了。”
(这些已婚的男人的处境是十分特殊的,这种处境给他们带来长期的影响。)
“在这种情况下结了婚的男人无权进入供奉神灵的祠堂和参加那些不让妇女和儿童参加的仪式。如果他还没有孩子,他可以在最近的一次公开仪式中行成年礼;但如果他已经当了父亲,他会冷不防被人割掉包皮,比如说在旅途中。
然而,由于他不是在公开仪式中‘成人’的,因而妇女们不知道这一点,所以,他只能偷偷摸摸地到祠堂去,不能让妇女孩子知道这件事。“
①
因而,成年礼仪式的目的地要使个人成为“完全的”人,使他能够执行部族的合法成员的一切职能,使他完成作为一个活人的过程,如同结束丧期的终结仪式使死人成为“完全的”死人一样。最详细地描写了这些仪式的斯宾塞和