按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Füleborn:DasdeutscheNjasaundRuwumagebiet,DeutschOstAfrica,ix。
p。
185。
541。
②J。
J。
Monteiro:AngolandtheRiverCongo,i。
p。
123。
③W。
Bosman:VoyagedeGuinée,14eletre,p。
250—1。
④G。
VonHagen:DeBana,Basler-Archiv,i。
p。
93(191)。
B
…… 449
244原 始 思 维
只在河口附近炸毁以前,没人记得鳄鱼伤人的事,虽然土人们经常下水去。“
①
宾特里夫人认为,在这里采取一些必要的预防措施,人就不会遇到大危险。
“鳄鱼很胆怯,不会轻易冒险。只要有一打年轻人在水里闹、喊叫、扎猛子、嬉戏,就足以使鳄鱼躲得远远的。但如果有谁敢于一个人走进水里去,不幸事故就可能发生。”
②假定说发生了这种不幸事故,那么,土人怎样解释它呢?他会不会怪罪自己不谨慎或者改变他对鳄鱼性情的看法呢?他会不会认为这是偶然事件呢?如果他象我们一样推论,他自然会这样认为。实际上,他连想也不会想到这一点。
他已经有了现成的解释,这是一个完全不同的解释。
宾特里夫人说:“在鳄鱼很多的地区,土人们相信,巫师们有时变成鳄鱼或者进到这些动物的身体里,以便指挥它们,去咬住和杀死他们的牺牲者。在豹子多的地方,巫师能够变成豹子。土人们常常断言鳄鱼自己是不会伤人的。他们对这一点是如此深信不疑,以至他们在某些地方毫不犹豫地下河去……观察自己的网。假如他们中间有谁被鳄鱼吃了,他们就听从自己的巫师的废话,找出并杀死那个假想的罪犯巫师,然后依然如故地行事。
“在鲁空加美国浸礼教教士团的一个站上,有一天夜里从河里爬上来一只巨大的鳄鱼,想要袭击猪圈。猪闻到了这爬
①T。
H。
Winterbotom:AnAcountoftheNativeAfricansin…
Sier-raLeone,i。
p。
256(1803)。
②Mrs。
H。
M。
Bentley:TheLifeandLaboursofaCongoPioner,p。
34(190)。
…… 450
原 始 思 维34
虫的气味,号叫起来,使传教士英哈姆(Ingham)
起了床,拿枪打死了鳄鱼。第二天早晨,他剖开鳄鱼的肚子,发现胃里有两个妇女的脚镯。土人们立即承认这些饰物是属于两个妇女的,她们在不同时间到河里去汲水失踪了。我在几天后来到这个站上,跟我在一起的一个刚果工人温和地断言这鳄鱼没有吃妇女。他坚持说鳄鱼从来不干这种事。
‘可是脚镯呢?
难道在这种场合下这不正是鳄鱼吃掉了两个妇女的明显证据吗?
‘’不是的,鳄鱼只是抓去了她们,把她们交给巫师了,它是巫师的工具,至于脚镯,那大概是它想要作为奖赏拿了去的!
‘“
宾特里补充说:“对这种被魔鬼迷住了头脑的人有什么办法呢?”
①
宾特里对于他所从未见过的这种固执地否认明显事实感到震惊。然而这里完全是另一回事。这只不过是“经验行不通”的一个个别例子,当土人的思维已经预先被集体表象占据时,他们的思维就有这种特征。按照这些表象(在这些表象里,第二性原因根本不重要;真正的原因则被想象为神秘的原因)
,作出了不平常的举动和吃人的鳄鱼不可能是和其他鳄鱼一样的动物;它必然是巫师的工具,或者就是巫师本人。
“在大小河流里繁殖着大量短吻鳄,它们常常咬走……土人,而这些土人是这样迷信,以至在发生了这类事件时他们就归咎于巫术;他们昏头昏脑到这种程度,甚至不愿费点事把他们的妇女和孩子经常洗澡和被咬走的那段河围起来。”
②
①Rev。
W。
H。
Bentley:PioneringontheCongo,i。
p。
275—6;Cf。
ibid。
,i。
p。
317。
②JohnMathews:AVoyagetotheSieraLeoneRiver,p。
50(178)。
…… 451
44原 始 思 维
在三比西河上游,“据说有一些‘医生’能驱使鳄鱼。假如有谁偷了这些医生中什么人的牛,这医生就来到河边。他走进河里,说道:‘鳄鱼,到这里来,去给我抓住那个偷走我的牛的人。
‘鳄鱼听懂了他的话。
如果第二天早上这医生知道鳄鱼在河里咬死了什么人,他就说:‘这个人是贼。
‘“
①
因此,每一次新的偶然事故不但不会动摇土人的信念,反而会成为这信念的一个新的证明。他将去寻找并找出犯罪的巫师,惩罚他,欧洲人的非难在他看来似乎比任何时候都更没有道理。
“两个人被鳄鱼咬走了。
但土人们断定鳄鱼没有咬人的习惯。因而这是一些鳄鱼巫师,这个区的首领被公认为巫术犯罪者……他当然坚持自己无罪,但他还是被迫喝了毒药接受神意裁判,以证明自己的无罪。坏蛋‘医生’下了致命的药量……我们一点儿办法也没有。“
②
在新几内亚(伍德拉克岛)也发现了十分相象的集体表象。“穆鲁亚村的阿维旦(Avetan)的妻子毛地加(Maudega)到邻近的纳布道村去作客,回来时他领着纳布道村的首领布亚玛依(Boia-mai)的女儿。这孩子不幸被鳄鱼咬走了。为了报仇,布亚玛依、他的儿子和他村的其他人杀死了毛地加和她的三个亲属……在审判中,布亚玛依的儿子作了下述声明:‘我们杀死这些人是对的……毛地加把我的妹妹领到她村里去,她留在我们那里的时候就给短吻鳄施了巫
①E。
Jacotet:′tudesurlesLanguesduHautZambèze,Ⅲ,TextesLouyinp。
170,Publicationsdel‘écoledesLetresd’Alger,xvi(1901)。
②Rev。
W。
H。
Bentley:PioneringontheCongo,i。
p。
317。
…… 452
原 始 思 维54
术,迫使它从水中走出来,抓走我的妹妹并把她吃了。“
①在受害者的亲属们的意识中甚至没有一点关于偶然事件的观念。鳄鱼只能是一个工具。墨雷(。Muray)又报道说,在离此不远的地方,“鳄鱼是逃犯的巨大威胁,在巴布亚湾部分地区流传着一种信仰:鳄鱼是政府当局的同盟者。这个信仰是以下面一件事情为根据的:从监牢中逃出一个囚犯在渡河时被一只鳄鱼咬伤得很厉害……然而,并不是所有的鳄鱼都为政府效劳。大多数鳄鱼仍然是忠于巫师的,它们只是在接到巫师的命令时才去攻击人。有一次我要渡过一条河去,人们都说这条河满是鳄鱼。我问陪送我的那个土人怕不怕。他回答我:‘不怕,只要没有人作普利普利(。。。。Puripuri)来反对你,鳄鱼是不会动你的。但如果有谁这样作了,那你反正是逃不了的:他会用这种那种办法来收拾你,即使不通过鳄鱼,也可以用其他什么办法。这样一来,鳄鱼本身反倒没有关系了。”
②危险根本不是在这里面,动物本身没有什么可怕的,假如它袭击过客,那是因为他被“出卖”给它了。
如果我们想要去确定土人们是怎样想象巫师与动物之间。。
的关系,我们就会碰到差不多是不可克服的困难。他们的思维不服从我们的思维所服