按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
苏州刺史时,他过三峡沿江而下去赴任,当时秭归县的繁知一,听说白居易要过巫山,他事先在神女祠的粉墙上用大字书写了一首诗:
苏州刺史今才子,行到巫山必有诗。
为报高唐神女道,速排云雨候清词。
白居易看到题诗心情很舒畅,使邀请繁知一,说:〃历阳郎中刘禹锡,治理白帝城三年(刘禹锡曾任夔州刺史),曾想在这里写一首诗,却因为胆怯而没有写。他离开这里的时候,认真读了一千多首写巫山的诗,他认为只有四首最好,这四首诗,确实古今绝唱啊!一般的人是不敢轻易再写了。沈佺期的诗:
巫山高不极,合沓状奇新。
暗谷疑风雨,幽崖若鬼神。
月明三峡曙,潮满九江春。
为问阳台客,应知入梦人。
王无兢的诗:
神女向高唐,巫山不夕阳。
徘徊作行雨,婉娈逐荆王。
电影江前落,雷声峡外长。
霁云无处所,台馆晓苍苍。
李端的诗:
巫山十三重,皆在碧空中。
回合云藏日,霏微而带风。
猿声寒渡水,树色暮连空。
愁向高唐去,千秋见楚宫。
皇甫冉的诗:
巫峡见巴东,迢迢出半空。
云藏神女馆,雨到楚王宫。
朝暮泉声落,寒暄树色同。
清猿不可听,偏在九秋中。
白居易吟咏完这四首诗,便和繁知一乘船而去,而没有在此题写诗篇。
元和沙门
唐元和中,长安有沙门(不记名),善病人文章,尤能捉语意相合之处。张籍颇恚之,冥搜愈切。思得句曰:〃长因送人处,忆得别家时。〃径往夸扬。乃曰:〃此应不合前辈意也。〃僧笑曰:〃此有人道了也。〃籍曰:〃向有何人?〃僧冷吟曰:〃见他挑李发,思忆后园春。〃籍因抚掌大笑。(出《摭言》)
【译文】
唐宪宗元和年间,长安有一个僧人,非常喜欢挑剔别人文章的毛病,尤其能捕捉文章的语言、内容和前人相似的地方。诗人张藉很恼怒他这种做法。于是搜寻了两句:长因送人处,忆得别家时。便去找那僧人夸耀说,我这两句的意思没有和前辈一样吧?僧人笑说,这意思也有人写过。张藉说,以前有谁写过?僧人冷冷的吟诵道:〃见他桃李发,思忆后园春。〃张藉听完后拍掌大笑。
卷第一百九十九 文章二
杜牧 天峤游人 谭铢 周匡物 王播 朱庆余 唐宣宗 温庭筠 李商隐 刘瑑 郑畋 司空图 高蟾
杜牧
唐白居易初为杭州刺史,令访牡丹花。独开元寺僧惠澄近于京师得之。始植于庭,栏门甚密,他处未之有也。时春景方深,惠澄设油幕覆其上。牡丹自此东越分而种之也。会徐凝从富春来,未知白,先题诗曰:〃此花南地知难种,渐愧僧闲用意栽。海燕解怜频睥睨,胡蜂未识更徘徊。虚生芍药徒劳妒,羞杀玫瑰不敢开。唯有数苞红幞在,含芳只待舍人来。〃白寻到寺看花,乃命徐同醉而归。时张祜榜舟而至,甚若疏诞。然张徐二生未之习隐,各希首荐焉。白曰:〃二君论文,若廉白之斗鼠穴,胜负在于一战也。〃遂试《长剑依天外》赋,《余霞散成绮》诗,试讫解送,以凝为元,祜次之。张曰:〃祜诗有地势遥尊岳,河流侧让关。多士以陈后主〃日月光天德,山河壮帝居。〃此徒有前名矣。又祜题金山寺诗曰:〃树影中流见,钟声两岸闻。〃虽綦毋潜云。〃塔影挂青汉,钟声和白云。〃此句未为佳也。白又以祜宫词,四句之中皆数对,何足奇乎?然无徐生云,〃今古长如白练飞,一条界破青山色。〃祜叹曰:荣辱纠纷,亦何常也。遂行歌而迈,凝亦鼓枻而归。自是二生终身偃仰,不随乡试矣。先是李林宗、杜牧,与白辇不较文,(〃文〃原作〃之〃,据《云溪友议》改)具言元白诗体舛杂,而为清苦者见嗤,因兹有恨。白为河南尹,李为河南令,道上相遇。尹乃乘马,令则肩舆,似乖趋事之礼。李尝谓白为嗫嚅公,闻者皆笑。乐天之名稍减矣。白曰:〃李直木(林宗字也。)吾之猘子也,其锋不可当。〃后杜牧守秋浦,与张祜为诗酒之友,酷吟祜宫词。亦知钱塘之岁,白有非祜之论,尝不平之。乃为诗二道以高之曰:〃谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。〃又云:〃如何故国三千里,虚唱歌词满六宫。〃张诗曰:〃故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。〃此为祜得意之语也。李杜已下,盛言其美者,欲以荀异于白而曲成于张也。故牧又著论,言近有元白者,喜为谣言亵语,鼓扇浮嚣。吾恨方在下位,未能以法治之。斯亦敷佐于祜耳。(出《云溪友议》)
【译文】
唐时,白居易在杭州当刺史,派人去寻找牡丹花。独有开元寺的僧人惠澄在京师得到,开始在庭院栽植,周围的栏杆很密,别的地方都没有。当时已经是春深时节,惠澄用油布搭小棚覆的花上,牡丹花从此才开始在杭州种植。这时,正巧徐凝从富春来,没有先打招呼先题了一首诗:
此花南地知难种,惭愧僧闲用意栽。
海燕解怜频睥睨,胡蜂未识更徘徊。
虚生芍药徒劳妒,羞杀玫瑰不敢开。
唯有数包红幞在,含芳只待舍人来。
白居易这时也到开元寺云赏花,看到徐凝便让他一起喝酒后再回去。这时张祜也坐船来了,表现的很放荡。张祜与徐凝二人都想参加科举考试。都希望得到白居易的举荐。白居易说,你们二位这次的文章,就象廉颇和白起相斗一样,胜负在此一战。便为他们出了《长剑倚天外赋》、《余霞散成绮诗》两个题目。考完后送到京中,徐凝第一,张祜第二。张祜说,我的诗中的〃地势遥尊岳,河流侧让开〃。很多读书人认为陈后主的〃日月光天德,山河壮帝居〃,也是空有前名。张祜题写的《金山寺》诗中有〃树影中流见,钟声两岩闻〃的句子,虽然綦毋潜有〃塔影挂青汉,钟志和白云〃的句子,这句子也不算好,白居易又说到张祜的宫体诗,四句都挺工整,这没有什么奇异的寺方,他没有徐凝〃今古长如白练飞,一条界破青山色〃这样走了。徐凝也敲打着船舷回云了。从此,这二位再也不云找人举荐,再也不参加乡试。李宗林、杜牧和白居易曾经在京城谈论过文章,李杜二人说元稹和白居易的诗体庞杂,一般读书人很轻视,因此,彼此间产生了矛盾。白居易任河南尹,李宗林为河南令,他俩路上相遇,白骑马,李坐轿,好象不太合乎常礼。李宗林曾说白居易是个爱唠叨的老头,大家听后笑了,白居易的名声稍微受点损伤,白居易说:〃李直木(宗林的字)象条咬我的疯狗,相当厉害。〃后来,杜牧到秋浦时,和张祜成为诗酒之交,他非常喜欢张祜的言论,很为张祜不平,他为了提高张祜的声誉,曾写过两首诗。诗中有〃谁人得假张公子,千首诗轻万户侯。〃和〃如何故国三千里,虚唱歌词满六宫〃的句子。张祜的诗:〃故国三千里,深宫三十年。一声何满子,双泪落君前。〃这是张祜最满意的作品。李宗林和杜牧身旁的人,都很称赞。都不同意白居易对张祜的评价,而赞扬张祜。杜牧也写文章评论说,元稹和白居易的诗,多为谣词浪调,轻浮之作,我就是职位在他以下,不能和他较量。杜牧这也是为了提高张祜的声誉。
天峤游人
麻姑山,山谷之秀,草木多奇。有邓先(明抄本〃先〃作〃仙〃)客至延康,四五代为国道师,而锡紫服。洎死,自京归葬是山,云是尸解也。然悉为丘陇,松柏相望,词人经过,必当兴咏,几千首矣。忽有一少年,偶题一绝,不言姓字,但云天峤游人耳。后来观其所刺。无复为文。且邓氏之名,因斯稍减矣。诗曰:〃鹤老芝田鸡在笼,上清那与俗尘同。既言白日升仙去,何事人间有殡宫。〃(出《云溪友议》)
【译文】
麻姑山,山谷秀丽,草木多奇。邓先客藉延康,他家四五代都是道士,穿紫衣,到他死时,由京城运回麻姑山安葬。他的灵魂虽然已得道成仙,但尸体也埋成了一个坟丘,两旁松柏相望。诗人经过这里,必有吟咏,所题之诗已经一千多首。忽然有一少年,在这题了一绝,他没有题写姓名,只说是〃天峤游人〃。后来人们看到他写的诗,也就再没有题诗的了,邓氏的名声,也逐渐渐弱,他的诗是:
鹤老芝田鸡在笼,上清那与俗尘同。
既言白日升仙去,何事人间有殡宫。
谭铢
真娘者,吴国之佳人也,比于钱唐苏小小。死葬吴宫之侧。行客感其华丽,竞为诗题于墓树,栉比鳞