按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
久,说宇文觌不要做官,何必接受官服呢?这次不能救你了。宇文觌说:〃现在拒绝回来怎么样?〃回答说:〃已经做上官了,怎么能说再退回去呢?千万珍重,我不再来了。〃过了四天,宇文觌因病而死。开始女巫说契苾锷衣帽非常高大,鬓发红赤,好象现在的库莫奚。
李莹
寿昌令赵郡李莹,同堂妹第十三未嫁。至德初,随诸兄南渡,卒,葬于吴之海盐。其亲兄岷庄在济源,有妹寡居,去庄十余里。禄山之乱,不获南出。上元中,忽见妹还,问其由来,云为贼所掠,言对有理,家人不之诘。姉以乱故,恐不相全,仓卒将嫁近庄张氏。积四五年,有子一人,性甚明惠,靡所不了,恒于岷家独鏁一房,来去安堵。岷家田地,多为人所影占,皆公讼收复之。永泰中,国步既清,岷及诸弟,自江东入京参选。事毕还庄,欲至数百里。妹在庄忽谓婢云:〃诸兄弟等,数日当至,我须暂住张家。〃又过娣别,娣问其故,曰:〃频梦云尔。〃婢送至中路,遣婢还。行十余步,回顾不复见,婢颇怪之。后二日,张氏报云已死,姨及外甥等,悲泣适已,而诸兄弟遂至。因发张氏妹丧。岷言:〃渠上元中死,摈在海盐,何得至此?恐其鬼魅。〃因往张家临视,举被不复见尸。验其衣镜,皆入棺时物。子亦寻死。(出《广异记》)
【译文】
寿昌县令赵郡人李莹的堂妹,排行第十三,没有出嫁。至德初年,和她的哥哥一起南渡,死了葬在吴地的海盐。她亲哥哥岷庄在济源。妹妹寡居在外,离庄子有十几里路,安禄山作乱的时候,她不能南行。上元年中,哥哥忽然看见妹妹回来了,问她从那儿来?她说被贼兵掳掠,言辞答对有根有据,家人不再对她盘问。嫂子以动乱为原因,恐怕不能照顾她,很快将她嫁给了附近村子的张家。过了四、五年,有了一个儿子,性情非常聪明,没有不知道的。常在岷家独占一个房间,来去在此休息。岷家田地,很多被别人侵占,都打官司收了回来。永泰年中,国家清靖,岷和各位兄弟从江东入京参加选官,完事返回庄子,还有几百里就要到了。妹妹在庄子忽然对婢女说:〃各位兄弟们几天内就会回来,我须暂时住到张家。〃又过去与嫂子告别,嫂子问她原因?她说:〃总做梦。〃婢女送到途中,她让婢女回去。婢女走了十几步回头一看,她不见了。婢女非常奇怪。二天后,张家来报她已经死了。姐妹和孩子刚刚哭完,各位兄弟就到了,发送妹妹的丧事。岷说她上元年间就死了,葬在海盐怎么能到这里?恐怕是她的鬼魅。就到张家看看。掀开被子不见尸体,验看她的衣物,都是当时入殓时的东西。儿子不久也死了。
裴晠
河东裴晠,幼好弹筝。时有弹筝师,善为新曲,晠妹欲就学,难其亲受。于是晠就学,转受其妹,遂有能名。久之晠客江湘,卒于南楚。母妹在家,晠忽轻身独还,家惊喜,问其故,云:〃囊赍并奴等在后,日暮方至。〃欢庆之后,因求筝弹,复令其妹理曲。有所误错,悉皆正之。累正十余曲,因不复见。须臾丧舆乃至云。(出《广异记》)
【译文】
河东裴晠,小时爱好弹筝。当时有个弹筝的师傅,善于弹奏新曲。裴晠的妹妹想跟他学,难于亲自教授,于是裴晠就学完再转授给他妹妹。于是才名远扬。过了很长时间,裴晠客居江湘,死在南楚,母亲和妹妹在家。裴晠忽轻装独自还家,家人惊喜地问他原因?裴晠说:〃行李和仆人在后面,晚上才能到。〃欢庆之后,就要来筝弹,又让他妹妹弹奏曲子,有错误的地方,他都纠正过来,共纠正了十多支曲子,就不见了。一会儿,丧车就到了。
李氏
上都来庭里妇人李氏者,昼坐家堂,忽见其夫亡娣,身衣白服,戴布帻巾,迳来逐己。李氏绕床避走,追逐不止,乃出门绝骋。崎岖之中,莫敢支吾救援之者。有北门万骑卒,以马鞭击之,随手而消,止有幞头布,奄然至地,其下得一髑髅骨焉。(出《广异记》)
【译文】
上都来庭里妇人李氏,白天坐在家中,忽然看见她丈夫死去的小妾,身穿白色衣服,戴着布头巾,迳直来追李氏。李氏绕床躲避着跑,她追逐不止。李氏就出门狂奔。道路崎岖,逃跑中不能呼喊救援之人,在北门遇见骑兵,用马鞭打她。她随手消失了,只有布头巾悄然坠地,在它下面看到一具骷髅。
卷第三百三十七 鬼二十二
韦璜 薛万石 范俶 李浣 张勍 牛爽 李咸 李昼 元载 萧审
韦璜
潞城县令周混妻者,姓韦名璜,容色妍丽,性多黠惠。恒与其嫂妹期曰:〃若有(期曰若有四字原作若云若月,据明钞本改。)先死,幽冥之事,期以相报。〃后适周氏,生二女,乾元中卒,月余,忽至其家,空间灵语,谓家人曰:〃本期相报,故以是来。我已见阎罗王兼亲属。〃家人问见锅汤剑树否,答云:〃我是何人,得见是事?〃后复附婢灵语云:〃太山府君嫁女,知我能妆梳,所以见召。明日事了,当复来耳。〃明日,婢又灵语云:〃我至太山,府君嫁女,理极荣贵。令我为女作妆,今得胭脂及粉,来与诸女。〃因而开手,有胭脂极(极原作及,据明钞本改。)赤,与粉,并不异人间物。又云:〃府君家撒帐钱甚大,四十鬼不能举一枚,我亦致之。〃因空中落钱,钱大如盏。复谓:〃府君知我善染红,乃令我染。我辞己虽染,亲不下手,平素是家婢所以,但承己指挥耳。府君令我取婢,今不得已,暂将婢去,明日当遣之还。〃女云:〃一家唯仰此婢,奈何夺之?〃韦云:〃但借两日耳。若过两日,汝宜击磬呼之。夫磬一振,鬼神毕闻。〃婢忽气尽,经二日不返,女等鸣磬。少选,复空中语云:〃我朝染毕,已遣婢还,何以不至?当是迷路耳。〃须臾婢至,乃活,两手忽变作深红色。又制五言诗,与姊嫂夫数首,其寄诗云:〃修短各有分,浮华亦非真。断肠泉壤下,幽忧难具陈。凄凄白杨风,日暮堪愁人。〃又二章寄夫,题云泉台客人韦璜。诗云:〃不得长相守,青春夭舜华。旧游今永已,泉路却为家。〃其一:〃早知别离切人心,悔作从来恩爱深。黄泉冥寞虽长逝,白日屏帷还重寻。〃赠嫂一章,序云《阿嫂相疑留诗》,曰:〃赤心用尽为相知,虑后防前只定疑。案牍可申生节目,桃符虽圣欲何为。〃见其亲说云尔。(出《广异记》)
【译文】
潞城县令周混的妻子,姓韦名璜,容貌妍丽,性情聪明贤惠,常对她嫂妹定约说:〃若有先死的,幽冥的事,定期相报。〃后来嫁给周混,生了两个女儿,乾元年中死了。过了一个多月,忽然到了她家,在空中显灵传语,对家人说:〃本来约好相报,所以就来了。我已见到阎罗王和亲人。〃家人问她是否被下油锅和上剑树?她回答说:〃我是什么样的人,能被这样处置!〃后来又附在婢女身上显灵说:〃太山府君嫁女儿,知道我会梳妆,所以被召去,明天事一完,还会再来。〃第二天,婢女又显灵说:〃我到了太山,府君嫁女儿,极其豪华,让我为他女儿梳妆,现得到胭脂和粉,来送给各位女友。〃就摊开手,有极红的胭脂和粉,并不异于人间的东西,又说:〃府君家撒帐钱很大,四十个鬼不能举动一枚,我也到了,就向空中撒下钱,钱大得象小杯子。〃又说:〃府君知道我会染红,就让我染,我说自己虽然会染,不亲自动手,平时是家中的婢女所做,只是听从我的指挥罢了。府君让我来取婢女,现在不得已,暂将婢女借去,明天就能送她回来。〃女人说:〃一家人都只靠这个婢女,怎么能夺走她?〃韦璜说:〃只借两天,要是过了两天,你们就击磬石召呼她,磬石一响,鬼神都能听到。〃婢女忽然气绝,过了两天没有回来,女人们敲响磬石。一会儿,韦璜又在空中语:〃我已染完,已经让婢女回去,怎么没到?可能是迷路了。〃一会儿,婢女到了,就活过来,两手忽然变成深红色。韦璜又写了五言诗,赠给姊妹、嫂子和丈夫几首,赠来的诗云:〃修短各有分,浮华亦非真。断肠泉壤下,幽忧难具陈。凄凄白杨风,日暮堪愁人。〃又有两首赠给丈夫,落款云〃泉台客人韦璜〃。诗云:〃不得长相守,青春夭舜华。旧游今永已,泉路却为家。〃另一首是:〃早知别离切人心,悔作从来恩爱深。黄泉冥寞虽长逝,白日屏帷还重寻。〃赠嫂一首,序说,阿嫂相疑留诗,诗曰:〃赤心用尽为相知,虑后防前只定疑。案牍可申生节目,桃符虽圣欲何为。〃这事被她的亲