按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
本书完结鸟,新书筹备中!另外,我新建了一个书群,想要加的就来吧!群号:68663744
PS:新书发表日期未定,具体时间我会在博客中通告。博客地址就是下图!点bsxs点org
其他
Broken Wings有感
很有感觉的一篇文字,希望大家喜欢!
标题:BrokenWings有感。。
作者:猫猫
时间:2005…06…2021:35:11
我死了,正如秋天的鱼。。。默默地望着月亮,
我梦想亲吻永远停留,我不禁潸然泪下。。那又能如何?毕竟是不属于这世界上的人,又怎能去感叹自己的生命?那伊豆的友和现在会在哪儿呢?我静静地关掉显示屏,幻想身边的墙壁是他的胸口,我轻柔而犹豫的用手去感触他,好冰。。。。。。希望正如他的内心,我缩回手去,身体仍在网吧,但心智已超越明天。不是憧憬娇艳美丽的女人,不是向往四海的男人,只是专注于内心的信念,浑然不知纷乱的命运,我要走上谁也看不到征途。。。。
梦想死去,在2年前的我已经死去,又何必在乎现在的感受?唯一的唯一,白墨,墨者:纯黑也;白者:无垢也。二者为何?
去他妈的什么世界,多大多大,知道又有什么用?我们被束缚在狭小的城市里,想奔跑却担心会失去现有的东西,裹足不前,裹足不前。去吧,去吧,放了我,我历经磨难,寻找梦想之花,其实它就在我的心中。。。。。。。
光之海洋,冰之火焰,燃烧,释放能量,找到水源,戴上帽子就不是我。
一千层楼上的爱。永远不会降落下来。
给个活着的理由。。。。。给个理由让我去死。。。。。
时间会给我们一切,以及——永远的信念
伤害,还有无尽的泪水,都勇敢的拥有吧~超越悲哀而来,不要哭泣啊‘~
哦~哦~明天是什么?是勇气?是快乐?是成长?是理想被动摇?不不
破碎的童年告诉了我们什么?充斥的淫欲,犯罪,自私,不要批判它,你是它的。好吧,好吧,就这样,就这样。。。。。
上学我们学了什么?老师就是上帝,工作我们学了什么?人际关系是如此虚伪,结婚我们学了什么?
生命不断重复,像极了复制人,自私,自我为中心。
我想成为萤火虫,我想成为暗夜的萤火虫,虚无缥缈。。。。。轻盈拂纱。。。。。千娇百魅。。。。。
我是你的,又不是你的,灭亡
我们是如此的相象,又是如此的陌生,我是你难以揭开的暗伤,
我是猫猫,请多指教‘!
※来源:动漫音乐…影姬的魔法乐园'FROM:220。180。128。10'
关于百合
'百合'一詞係指女性之間戀愛的耄дZ,其語源有多種說法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性戀雜誌《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將「百合族」作為「薔薇族」反義語而起。其後因日活浪漫情色出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。
而伊藤文學選擇「百合族」一詞的背景,有種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899…1951)與俄羅斯文學翻譯家湯湻甲樱1896…1991)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被郑麄饔小妇裆稀沟耐詰僦H密關係。
'編輯'日本相關辭彙及別稱
*水果(くだもの)‘日本用語‘
在日本,男同性戀愛喜好者泛稱矢追(YAOI),而其別稱為野菜(YASAI),其反對語則是水果(果物)。
*百合侶(百合っプル)
百合情侶的簡稱、也會用來指百合加笨蛋的情侶。表現女生之間恩愛黏膩的樣子之用語。
*S小說(エス小説)
大正~昭和初期時流行過的一種少女小說。S是Sister(姊妹)的第一個字母,表示少女們的精神交流就像姊妹般關係良好的樣子,代表作家為吉屋信子。善於描寫女人情感的日本近代文學文豪,川端康成亦寫過S小說:少女的港灣(乙女の港)、萬葉姊妹等。今野緒雪的瑪莉亞的凝望系列,被認為是在現代復甦的S小說。同時,其故事的架構與背景,和川端康成的少女的港灣,有相當的雷同性。
'編輯'變遷
因為像日活浪漫情色出版社這類「蕾絲物(レズもの)」的主要消費者為男性、故事作者也是男性、總歸來說,就是男性將慾望具現化的產物、而這類枺鬓D向成為女性的慾望出口、則是在進入西元2000年之後。
主要是今野緒雪所著的、輕小說系列「瑪莉亞的凝望」開始廣為流行,勢力擴及至電視、廣播劇(ドラマ)而更為百合增加了人氣。所謂百合轉為以女性慾望為主軸,是指注重女性內心描寫,女學生間淡淡的友誼甚或戀情。2003年「百合姊妹」雜誌也創刊了。此時、比起性愛,強眨駪賽鄣囊馗粡娬{。
但Hard百合、H百合這類辭彙依舊存在,而非完全消失。故百合是在時間演變中,持續進化、細分化。在這個流變之中,在ACG文化興起時,百合漸指為ACG中的女同性戀或其情節。百合一詞反而越來越少用來指現實的同性戀。而後在日本,一般意指女同性戀多用レズ(REZU)一詞。隨著ACG文化,伴隨全球化、商業化擴展到全世界,百合要素也成了動畫、電玩作品的票房保證之一。百合一詞亦成為ACG圈的人們所熟知的辭彙,其文化內涵與特色也因地而異。
故此以地域為區別,對於百合一詞的看法也各不相同,在日本普遍看法下,百合和GL(Gril‘sLove)並無顯著差異。但在中國、台灣地區,百合和GL兩詞則有相當大的對比。但受各地文化交流影響,日本愛好者間也漸漸提高百合花清純的印象。
2005年,替補百合姊妹雜誌位置的一迅社出版社的百合姬一誌,內容則是以戀愛為主,卻也保持不避諱性愛的態度。可見對於百合包含的內容的定義,至今仍無定說。
'編輯'百合/Girl‘sLove/女同性戀的差別
*百合與Gril‘sLove(簡稱GL)的區別
百合一詞定義眾說紛紜,而與其對義又相近的GL一詞,兩者之間常產生模糊、等同或完全對立的狀況。
日本普遍的看法是,兩者並無確切定義上分別,只有語感上的分別。從百合一詞的在日本的源流來看,本來是同時包含性愛與精神要素的,但隨著時間推進,也出現如香織派百合般堅持百合的純粹與純潔性的定義。但反面,也有人因為語源的關係,認為和Boy‘sLove相對的Girl‘sLove猥褻性較低,而使用GL一詞。
在中國與台灣則有部分討論區將百合視為純潔、精神性的。而GL被當成肉體上的愛。某些愛好者認為將兩者混用是認知不足。
但如就日本的語源發展來看,這種分類方法其實根植於另一個更容易混淆的概念下,那就是GL和女同性戀的等同。
*百合/GL與女同性戀的區別
嚴格來說,百合和GL兩詞,都是基於對女同性戀或女性情誼的想像而來的產物。以文學、動漫畫作品為根基發展而來的。現實中的女同性戀,應使用蕾絲邊(Lesbian)、女同志等詞,才符合社會、性別議睿纤褂玫拿Q。而在日本,現實上女性間發生戀愛的「情節」,應稱女性同性愛。
但中國與台灣的動漫圈,常將GL一詞等同於現實的女同性戀。因此也才會有GL=有肉體關係,而百合屬於精神層面的概念。例如Boy‘sLove(BL),很少會有將之與現實的GAY混同的狀況,所以就GL為BL的對義語的關係上,GL其實並不等同現實的女同性戀或女同性愛情節。
'編輯'文藝作品中的百合
凡爾賽玫瑰是較早表現女性之間愛慕關係的作品之一。當代動漫中比較著名、涉及百合的作品,包括美少女戰士、百變小櫻(庫洛魔法使)、少女革命等。
許多同人小說以原有的動漫作品中的男性角色作為主睿灿幸耘越巧g的關係作為主體的同人小說。這種小說在西方被稱作femmeslash。
'編輯'作為一種社會現象的百合
有些心理學家相信,女性比男性天生更具有同性戀的傾向。而在對待同性戀的態度上,異性戀的男性常常對女同性戀表現出欣賞的心態。對這個現象還洠в刑貏e令人信服的解釋。類似的現象也見於女性對男同性戀(在動漫領域一般就是指BL,Boy‘sLove)的偏愛,這類愛好者有時候被稱為腐女。一個較常見的解釋是,BL讓女性讀者看到雙倍的英俊男主角,因此女性讀者對這種作品產生偏愛。這一解釋也許也可以應用到前者。
因此,在面向男性讀者的動漫作品中加入百合的情節,有助於吸引到更多的讀者。由於商業化的作用,近年來越來越多的動漫作品中包含了一定的百