按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
白云翻腾着旋转到拖船上方停了下来。
海蒂在台上轻轻俯下身子,她那150英尺高的三维影像在船的上方用双手做出了优美的动作。
5个乐队共同奏出了一段动人的和声,两个合唱团一起唱出了一个长长的音符。
天使大声说道:“小船呀小船,让我赋予你生命!”
音乐与歌声停了下来。
天使俯下身去,仿佛吻上了船的鼻梁。
乐队又奏出一个和声,然后在清脆的乐声中结束了。
天使再次伸出双手大声说道:“现在你的名字叫考卡尔西亚王子!”
乐声和歌声欢快地响起来了!
人群发狂了!
电视摄像组录下了这完整的一幕!
我似乎恍惚地感到不妙,由于海蒂的到来,这些镜头肯定会出现在110座行星上的每一个电视屏幕上。而且更为不妙的是,你只要在任何学校或博物馆的计算机键盘上敲出“考卡尔西亚王子”的名字,就能了解到有关894M民间传说的全部内容,这一切将会直接表明任务的目的地——“布利托—行3”。
啊,好在我能够对付这些愚蠢的外行人!这是超人才能创造的奇迹,不过对于我来说是绰绰有余的。
再说,海蒂也许还为其他的船举行过洗礼仪式,他们没准儿不会播放这些画面的。
烟花车又忙了起来。洗礼仪式结束后,他们又燃放了大批五颜六色的烟花,方圆几英里内都可以看得清清楚楚。这时,一颗超新星打了上去,至少20英里的高空出现了一团眩目的火焰,沃尔塔尔太阳照射下的5座城池变得更加明亮了。好一派巍巍壮观的景象!
大约一分钟后,超新星骤然裂变,震撼了整个大地!
在成千上万的人群中,每一个人都举起了酒杯,大声喊出对“考卡尔西亚王子”的美好祝愿。
海蒂回到车里飞走了,好啦,我想这下总该结束了,我们也要起程了。并没有出现什么乱子,我自言自语地说,电视台也决不会播放那些画面的。
一大群山地舞熊开始表演节目了。一幕下来,它们又继续表演起来,人们太喜欢这些舞熊了。
突然,在下面的一片空地上,我亲爱的朋友斯内尔兹带着他的部队出现了,好样的,斯内尔兹。
每一个人都穿着黑色制服,戴着护目头盔,肩上扛着电击步枪。一只乐队开始演奏进行曲,斯内尔兹的部队开始表演一套我所见过的最为复杂的几何式步兵操。他们先是交叉排列成各种队列图形,接着又将手中的电击步枪旋转着相互传接,真难以想像他是用什么法子让这些“机构”的步兵学会了如此高难度的表演技巧的。
表演深深地打动了人群,他们不断地为士兵的绝技欢呼喝彩。表演进入高潮时,人们兴奋得简直要发狂了,这样精彩绝伦的操练他们有生以来还是第一次有幸目睹!
斯内尔兹下令解散,欢呼声也随即消失了。
下面刚刚安静下来,就听到一位“机构”军官朝着飞船联队飞行员嚷叫起来:“呦,呦!你们这些家伙们还以为“机构’的部队不会操练吧!”
人群顿时触电似地紧张起来。
那个“机构”军官话音刚落不久,飞船联队的一位飞行员扯着嗓门叫道:“那个带队的上尉以前是飞船联队的人!他是挂了号的老‘酒鬼’!”
一个“机构”的人揍了他!
一个飞船联队飞行员揍了一个“机构”的人!
20个“机构”的人揍了20个飞船联队的人!
100名飞船联队的人揍了100名“机构”的人!
纷乱的撕打开始了!
电视摄像组拍下了一组镜头又接着去拍另一组镜头!
尖叫声四起!
空酒罐乱飞!
在场的飞船联队军警跑过来企图制止打斗。
在场的“机构”军警跑过来企图制止打斗。
飞船联队军警和“机构”军警也开始相互撕打起来!
凳子纷纷倒地!蛋糕成了“弹药”!
电视摄像组正在抢拍每一个镜头!
赫勒站在高高的检阅台上注视着这些热闹的场面,他伸手抓过来一只麦克风大声喊道:“全体乐队、合唱团注意!向着无垠的太空,预备——开始!”
这是一首所谓的咏叹调,前两行歌词被作为主旋律唱出,后几行则仿佛带着命令的语调要反复咏叹。
在纷乱声中,三个因站得太高而没有加入撕打的乐队奏起了过门儿。
那些仍站在原来位置上的合唱队员唱出了前两行歌词:
向着无垠的大空!
向着遥远的行星!
接着是咏叹调:
升腾,升腾,升腾!
驶向那高高的太空!
穿越狂风!穿越狂风!
快抢占高高的天空!
酒罐声震耳,喊叫声震天,乐队与合唱队也提高了声音。
合唱声:
向着无垠的太空!
星球在脚下滚动!
咏叹声:
雷霆,万钧的雷霆!
火焰,火焰在翻腾!
加满燃料!加满燃料!
调整好前进的航程!
防暴部队的警报声从远处传来,压过了纷乱的嘈杂声。
合唱声:
向着无垠的太空!
驶向陌生的大地!
目标,目标,目标!
前进,前进,前进!
穿过黑暗!穿过黑暗!
驶向陌生的大地!
警报声持续不断,第一批防暴艇紧急降落在不远的地方。狂乱的撕打仍在继续。
合唱声:
太空是情妇!
太空是娼妓!
太空是难逃的魔鬼。
燃烧吧,燃烧!
灭亡吧,灭亡!
我们再次驶向太空,
远离亲人的温暖,
驶向恐惧的星空。
离开了!
离开了!
向着无垠的太空!
一辆卡车疾驶而来,用酒喷射着撕打的人群!
首先着陆的竟然是飞船联队和“机构”派来的防暴警察!他们连大门还没走到就开始相互撕打起来!
赫勒说道:“他们会打上一天的!快进船去,已经正午了,准备起飞!”
他走进船去,顿时船上响起了各种震耳欲聋的尖啸声!
我俯下身子试图把船舱门关上,却突然发现两只手什么也抓不住了。拖船已经离开地面,而我却还趴在洞开的船舱门口,脑袋整个给悬在了外面!
摄像组调过镜头对准了起飞的拖船,我的头盔朝着200英尺的地面坠落下去。
船上在呼啸,地上在撕打!
在那场殴斗开始以前,我两只手就开始抖了起来,这会儿进而感到整个身子都在颤抖。欣快感不见了,代之而起的是极度的烦躁与不安。
我对自己说道,这次出使任务是人所共知的一个公开秘密了。
在飞船升到300英尺的高空时,地面上一位远离骚乱的哨兵正疯狂地用双手向拖船送来飞吻,是克拉克女伯爵!她没有像往常那样到斯皮提欧斯去,而是一直就在这里!
她的身影越变越小,远远地被留在沃尔塔尔上。她不再飞吻,站在那里一副萎靡的样子。
有人抓住我的鞋跟把我拉进船去,然后关上了风声呼啸的船舱门。
我们踏上了秘密的旅程,在这以前,我们尽情地招摇,把自己的一切毫无保留地袒露在人们的面前,而这一切还将会出现在每一颗行星上的每一个电视屏幕上。
我们朝着地球驶去。
天知道等待我们的将是什么!
作者简介和备注
作者简介:
L·罗恩·哈伯德(L。RonHubbard)
L·罗恩·哈伯德(1911…1986),20世纪最受欢迎、最多产、影响最广泛的畅销书作家。同时他还在管理学、教育学、哲学等方面获得了巨大成就,是最权威的萨杜恩、TetradramaD'oro和谷登堡奖的获得者。
哈伯德的一生著作甚丰。其已出版的550多部作品被翻译成32种文字,在105个国家发生了1。2亿册。小说有260多部,其中,《地球杀场》和《地球使命》被他视为得意之作,在美国畅销书排行榜上久居不下。
备注:
小说内关于“口口口”的部分,原文是Bleep,就是机器发出的哔哔声。因为故事是由沃尔塔尔语言翻译过来,所以翻译机把脏话过滤掉了。可以想象一下,当机器看到脏话时发出类似短路的声音,可能还有电火花冒出,很好玩的。另外一方面,可能是作者煞费苦心想让小说在文字上比较洁净一点,那些话也无非是“TMD,该死”这些通用的经典骂词罢了。
更多精彩,更多好书,尽在 。。