友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

游戏开发指南-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    ……

    ……

    随后金在熙又采访了一下叶沉溪对于韩国的知名游戏制作人和他们的代表作的看法。

    毕竟在这位女记者接触到的资讯中,面前的这位应该是中国国内目前名气和人气都是最高的制作人之一,好像已经看到有些中国媒体称他为中国第一游戏制作人。

    金在熙脱口而出就是一大堆“xx之父”,比如创立过next的宋在京,被称为《天堂》之父的宋在京,《仙境传奇》ro之父金学圭,《奇迹》之父网禅ceo金南州,《热血传说》之父的wemade社长朴镐……

    反正一一说出来然后等待叶沉溪点评。

    叶沉溪脑袋都有点大,有没有必要一下子搞出来你们这么多爹啊。

    他这才有点感觉到韩国人谦逊外表之下超级良好的自我感觉。

    中国很多媒体在访问外国名人的时候通常也会让人家点评一下自己人。

    比如采访乔丹,“你觉得姚明怎么样?”

    采访奥沙利文,“你觉得丁俊晖ok不ok?”

    采访史蒂文斯皮尔伯格,“请点评一下中国的第五代导演们。”

    采访马拉多纳,呃……算了,还是聊你自己就好,要不聊聊梅西和c罗金球之争也行,再不济……“你喜不喜欢熊猫啊?”

    这些国内的读者和观众们往往是喜闻乐见的,大家都喜欢自己国家的东西被外国同领域的权威们认同,虽然明知道人家可能多半也是说说客套话,但也就是图个乐呵。

    哪儿有你这样一下子丢出来这么多个啊!

    好在叶沉溪知识储备也丰富,作为游戏制作人当然得对国外的同行们保持一定程度的了解,还有他们的作品,分析优劣。

    他很早以前就没想过自己会混一辈子国内游戏圈了,总要去跟那些人正面交战的。

    当然,还是会捡好话说,当下便侃侃而谈起来,既表示了对于这些人的推崇,也没丢自己家的面子,讲究了一个不卑不亢,男人本色。

    金在熙也喜笑颜开,花花轿子人抬人这种事情哪里都屡试不爽,当下又在自己的小本子上写道:“中国第一游戏制作人对我国游戏产业表示高度赞誉。”

    这记者基本的职业素养还是有的,文章中也不会踩一脚别人来抬高自己。

    但其实叶沉溪也看得出来,在金在熙内心里面,韩国游戏还是比中国游戏发达很多的,毕竟长时间内韩国人都处于一个输出者的位置。

    可能对于世界上大多数人,甚至很大一部分国人来说也确实是这样想的。

    至于现在是不是有了些改变,等《永恒之战》上线后再看吧。

    很快了。

第240章 韩服上线

    9月5号,《永恒之战》韩服,正式上线了。

    与之前国服上线时候不一样,这次叶沉溪就不需要时刻都盯着了,也就是上去看了一眼,感受一下服务器状态。

    不得不说,韩国的网速真的很快,叶沉溪随便打了一场,ping值一直维持在5毫秒,而且非常稳定。

    一方面是与中国地大物博相反,他们不过一隅之地,所以各地离服务器节点(针对《永恒之战》集群服务器起到中转、负载均衡等作用)都相当近。

    再则韩国从上个世纪末就将建设优质网络上升到国家战略的高度,提供大量财政补贴和政策扶持,投入数十亿美元建设光纤主干线网络,基础网络设施发展得飞快。

    最后,虽然他们也有三大电信运营商,skt、ktf和lgt,但韩国政府有相当严格的反垄断制度,现在他们已经在考虑引进移动虚拟运营商制度,估计要发出去好几十个牌照,竞争相当激烈。无法提供优质的网络服务,就面临着被淘汰的危险,在强力的监管制度下,形成了良性的竞争。

    青鱼网络并没有走两个客户端的路线,实际上韩服和国服用的都是同一个客户端,因为本身内容并没有区别,只是增加了韩文语言,还有一个语言选择框。

    毕竟大家的审美,政策之类的都差不多。

    所以韩服的版本号与国服是保持一致的,对于这种已经测试了这么久的东西,叶沉溪并不担心bug,主要是运营团队的能力,包括处理突发事件,玩家沟通之类的。

    这样最大的好处是降低了研发团队的工作量,没必要每次版本更新都要搞两个包。

    当然以后其他地区比如欧美可能就不一样了,那里需要本地化的东西不仅仅是只有语言一块。

    ……

    青鱼网络首尔分公司现在有三十多个人,其实在中国游戏企业海外团队里面,这已经算是比较大的规模了。

    因为除了传统意义上的游戏运营,在韩国这样一个市场,他们还要负责赛事相关推广,包括和各个赛事方包括电竞协会,还有各大电视台和媒体的合作,而这一切需要建立在《永恒之战》能火的前提下。

    其中少部分人是夏青鱼从国内招来,至少精通中韩两种语言,主要负责和黄浦全球运营总部的沟通,对接,然后把战略方针传达给分公司员工,自己也负责一些具体事宜的决策,普遍属于中高层管理职位。

    公司里绝大部分是之前joyto的老员工,有些人愿意留在这家财大气粗的外国公司,也有很多另谋高就的。

    这些人本身就有丰富的网络游戏运营经验,甚至有的是在02年他们自家游戏《大商人》时代便留下来的老人,那是他们最辉煌的一段过往。这款游戏曾经获得韩国游戏的最高奖项,2002年韩国总统奖,只是这个行业本身便是如此,风云变化,起落无常,谁知道六年之后,公司都没保住,卖给了一家刚成立一年的年轻的中国游戏企业,老板还是只有23岁的女性。

    他们深知韩国玩家习性,相关的政策,这也是夏青鱼之前重点考察的目标,疑人不用,用人不疑,况且在韩国还压根儿无人可用。

    这次《永恒之战》在韩国的推广方案便是这些市场部的员工们做出来的,和半年前在国内比起来,要粗犷很多。

    前几天下午下班的时候,夏青鱼抛弃了自己在韩的代步车,拽着叶沉溪去坐了一趟地铁,神神叨叨地还不说缘由。

    叶沉溪本来也云里雾里,一进入地铁站才了然于胸,迎面而来的就是一个48封超级灯箱,整整6米*3米的超大幅广告,而且直接上来就是三张。

    宣传画中的韩文他是看不懂的,不过主体依然是一章双眼燃烧着熊熊三昧真火的猴哥,身后还有几十位英雄的的群像,视觉效果相当震撼。

    “有点厉害啊。”

    夏青鱼笑道:“我买了一周呢。”

    “为啥想到用猴子,韩国人好这口吗?”

    “不要低估了猴哥在韩国的影响力啊。”

    确实如此,《西游记》这部名著,孙悟空这个角色在世界范围内都是有较大影响力的,这个故事也被世界各国翻拍了很多版本出来,有美版,日版,韩版,越南版……啥都有,不过通常都带着他们自己乱七八糟的解读。

    90年代初,韩国人自己还做过一套54集的《新编西游记》动画,也翻译为《百变孙悟空》。

    里面的唐僧开着越野车,猪八戒是个戴着墨镜手持火箭筒的火爆猪,沙僧是已经完全看不出来是什么物种紫色怪物,而孙悟空,齐天大圣,变成了一只脚踩滑板鞋,手持双截棍,头戴极限运动头盔和护目镜的小猴子。

    咱们国内还引进过……

    还有一些韩国的真人版的翻拍,也通常都是搞笑喜剧的题材。

    “让他们看看真正的猴哥是什么样子的啊。”夏青鱼说。

    “也是,怕不是只有这一个站吧。”

    “全首尔,二十个高人流量的地铁站,覆盖四条地铁线路,都是一整周。”

    “豪爽啊,夏总。”

    夏青鱼笑道:“瞧你这点儿出息。”

    “你应该说,就喜欢你这个没见过世面的样子。”

    “我不说你也知道的啊。”

    “我就不过问价钱了,怕被吓着。”叶沉溪假装摇头闭眼。

    “还有三大电视台的电视广告,不过没有选黄金时段,感觉有点不划算。”

    “知道,不是钱的问题,是性价比,咱们有钱,但不傻。”叶沉溪顺着道。

    “还有网络媒体和平面媒体,七个门户网站,三家平面杂志,包括他们销量最高的《game power》和《pc power zine》。就是要让韩国人想不知道这款游戏都难!”

    “啧啧啧……”

    “以及三个人
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!