按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在如此重大的灾难面前,南方将出现一位国王,他的名字是阿美涅·胜
利者,即阿美涅姆赫特一世。“他是努比亚地方的妇人之子,他出生于上埃
及。他将戴白色王冠,他将带红色王冠”。他将能统一上下埃及两支强大的
力量,驱逐亚洲人与利比亚人,战胜所有的叛逆者,满足全埃及人民渴望和
平的愿望。
《聂非尔提预言》采取了许多文学手法,例如夸张和比喻的手法。为颂
扬一位英雄的伟大,故意夸大“乱世”乱之程度,以显示其功勋卓著。在思
想性方面,预言似乎要宣扬这样一种“皇家”观点,即国王是秩序与正义的
保卫者,当王权衰弱之时,国家就会陷入混乱状态,因此,强大的国王是必
需的。
中王国时期还出现了一部著名的、较特别的教谕文学作品——《一个人
①
与其“巴”的辩论》。这部作品保存在一份属于第十二王朝的单一手稿上,
遗憾的是,第一部分已遗失。其内容为,一个人对生活丧失了兴趣和信心,
产生了悲观厌世的情绪,不想再活下去。他的“巴”(BA,即灵魂)被他对
生活的抱怨所激怒,威胁要离开他。这种威胁使他十分恐惧,因为如果他的
“巴”离开他,他将不能升天进入永恒世界。因此,他请求他的“巴”不要
离开他,不要反对他对死亡的渴求,他期待的不是自杀而是自然死亡。他的
“巴”反对他的请求,并告诉他,死亡是件很悲哀的事,人死以后纵使修有
① 中译文见《世界古代及中古史资料选集》,北京师范大学出版社1991 年版第9—14 页。
② 传统的读法为“聂非尔列胡”,晚近的学者们认为很可能应读为“聂非尔提”。
① 参见里希泰姆《古埃及文学》第1 卷,第163—169 页。
… Page 77…
漂亮的坟墓,也不如那些活着而没有坟墓的人好。他的“巴”敦促他不要抱
怨,要尽情地享受生活,生活是很有意义的。这位主人公的最后回答是通过
四首优美的诗来表达的,在诗中他仍然为不幸的生活而悲痛,仍然崇尚死亡
和复活。在最后的简短结论中,他的“巴”同意与他在一起。
这篇著名的作品采取了三种文学体裁,即散文、结构匀称的演说辞及抒
情诗。其中主人公用以回答其“巴”的四首抒情诗更具特色。前三首诗都由
若干节构成,每节的第一句话重复该诗的第一句话;第四首则由六句诗组成,
每两句构成一节,三节构成排比形式。例如第二节中有这样的诗句:
“今天我该向谁诉说?
兄弟卑鄙,
朋友失和。
今天我该向谁诉说?
人心贪婪,
相互抢劫。
……
今天我该向谁诉说?
人心贪婪,
无人可以依托。
今天我该向谁诉说?
无人主持正义,
国土留给作恶者。”
第三首诗表现了主人公对死亡的想往,诗中采用了许多颇具感染力的生
动比喻,把死亡描绘成一桩极其美妙的事情,其渴望以死来寻求解脱的迫切
心情跃然纸上:
“死亡今天就在我面前,
'像'病人的康复,
像卧病后走出户外。
死亡今天就在我面前,
像没药的香味,
像微风天坐在风帆下。
死亡今天就在我面前,
像荷花的芬芳,
像酒醉后坐在河岸上。
死亡今天就在我面前,
像一条宽阔的大路,
像英雄从战场上归家凯旋。
… Page 78…
死亡今天就在我面前,
像万里晴空,
像一直被忽视的东西突然发现。
死亡今天就在我面前,
像人被囚禁多年,
期待着探望他的家眷。”
这篇作品所表现出的悲观厌世情绪及消极人生哲学,与前面我们介绍的
《国王阿美涅姆赫特一世对其子舍索斯特利斯一世之教谕》如出一辙。从历
史事实来看,这不是偶然的。经过古王国王权衰落后第一中间期的社会大动
乱,人们的世界观发生了较大的变化,这一走向消极极端的变化反映出社会
动乱对人心理的扭曲,以及在人们精神上留下的巨大创伤。在这篇作品中,
“巴”不但没有说服其“主人”放弃寻死的念头,而且最后还妥协,答应不
离开他。这说明这种悲观、消极的人生态度在中王国时期较为普遍,在某种
程度上主导着人们的思想。
①
《雄辩的农夫》是一篇较长的作品,它保存在属于中王国时期的四份纸
草上。虽然每份纸草都残缺不全,但它们合起来却正好可以拼齐全文。
该教谕的主要内容为:一位名叫克胡恩·阿努普的农民赶着许多驴子朝
着哈尼斯方向南行,驴子驮着许多兽皮、植物、矿物质及各种鸟等。一日,
他来到了麦迪尼特以北的佩尔菲菲地区,被一位名叫奈姆提纳赫特的人挡住
了去路,他是财政大臣拉尼西(意为拉神之人)的属下。农夫要经过的路很
窄,路口有奈姆提纳赫特的房屋,路的一边靠河,另一边则是奈姆提纳赫特
的大麦田。奈姆提纳赫特叫他的仆人在路上铺一块布,警告农夫不要踩踏他
的布。当农夫上前与他理论时,一头驴子吃了一口大麦苗。于是,霸道的奈
姆提纳赫特蛮横地抢走了农夫的驴子和货物。农夫花了十天的时间苦口婆心
地请求,企图索回驴子和货物,但奈姆提纳赫特置若罔闻。无奈之下,农夫
继续南行前往哈尼斯,向财政大臣拉尼西状告奈姆提纳赫特。拉尼西听了农
夫的陈诉后,非常欣赏这位无知之人的雄辩的口才,并报告了国王。国王授
意拉尼西先不要答复他,让他不停地申辩,直到他才尽力竭不再申辩为止,
到那时才为他伸张正义。这样,农夫先后九次上诉陈辩,大臣的缄默不语与
农夫的慷慨陈辞在作品中构成的冲突,不断地把情节推向高潮,使农夫的申
辩愈演愈烈,其雄辩的口才得到了淋漓尽致的发挥。
这位农夫先用极具赞美的语言说:“噢,大老爷,我的主人,伟大之中
最伟大者,所有人的领导者!
当你步入正义之海
在公平的风帆下航行,
没有任何狂风暴雨能摧毁你的风帆,
你的航船永不停驶。
……
① 里希泰姆《古埃及文学》第1 卷,第169—184 页。
… Page 79…
因为您是孤儿之父,
您是寡妇之夫,
您是弃女之兄,
您是无母之子的保护者。
……
大老爷,我的主人,
您就是太阳神——天空的主人,
您的随从与您在一起,
人们的食物源于您,
就像源于河水一样。
您是尼罗河之神,
您使农田变绿,使荒原焕发出生机。
您惩罚强盗,拯救遇难者,
不是侵犯申辩者的洪水猛兽!”
农夫的赞美之词无非是想感化这位大臣,以换取对案件的公平解决。但
他的赞美换来的却只是这位高官的沉默不语,于是农夫开始发怒了:“你难
道听不到!你为什么听不到?”在第三次申辩的末尾,农夫开始极尽指责、
讽刺、挖苦之能事:
“你有如一座没有市长的城镇,
一支没有将领的军队,
一艘没有船长的航船,
一群没有头领的乌合之众。
你是一个偷盗的法官,
一个侵吞财产的市长,
一个为邪恶的罪犯树立榜样的地方官!”
在第九次申辩仍无效后,农夫对拉尼西心灰意冷,准备向