友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界古代前期文学史-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






       朋友:所有人都必有一死。 

       受难者:我体弱多病,生活窘迫。 

       朋友:神最终会奖励虔诚者。 

       受难者:有些人不虔诚,却很富有,我很虔诚,却不富有。 

       朋友:我们不理解神道。不虔诚者的富裕只是暂时的,他最终会受到惩 

  罚的。 

       受难者:根据我的观察,情况不是这样。 

       朋友:怀疑神的决定就是亵渎神灵。 (以下遗失) 

       受难者:像乞丐一样生活有许多好处,这样可以不对社会负有义务。 

       朋友:这是一种发疯的想法。 



       两人围绕神的赏罚与现实生活的许多实际情况不符争辩不休,最后似乎 

  也没能解决这一问题。但在结尾部分,两人在这一点上取得了一致,即神负 

  责主持人间的公平与正义,如果人遭受了不公平,乃神使然。 

         (3)《主人与奴隶的悲观对话》 

       第三篇重要的宗教一哲学诗称为《主人与奴隶的悲观对话》或《悲观对 

  话》。这部作品的创作时间可能较晚,有学者认为,根据文中提到的“铁剑” 

                                                             ① 

  判断,它不应属于古巴比伦时期及加喜特时期的早期 。这部作品是楔形文字 

  文学中较奇特的一部作品,具有较重要的史料价值。它采取主人与奴隶对话 



① 原文及英译文见J。B。普里查德 《古代近东文献》,第601—604 页。W。G。兰伯特:《巴比伦智慧文学》, 



第63—91 页。 

② 数行诗句中的第一个词的首字,或最后一个词的尾字,或是其他特定处的字母,能组合成词或词组等的 



一种诗体。 

① 参见W。G。兰伯特《巴比伦智慧文学》,第141 页。 


… Page 33…

  的形式,主人显然是一位富人,他不断地向他的奴隶提出许多计划和打算, 

  每次他的奴隶都立即表示赞同,以“是的,主人,是的”来回答,并进而指 

  出这样做的好处。但当主人不断地放弃自己的想法和打算时,奴隶同样立即 

  表示赞同,并阐明这些计划和想法的不利后果。但在这部诗篇的末尾,故事 

  的情节却急转直下。当主人否定和放弃了一切打算和想法后,悲观地对奴隶 

  说:“现在做什么好呢?”奴隶傲慢并不无嘲笑地说:“砍断我的脖颈,砍 

  断你的脖颈,把它们投到河里去——这样就好了。谁能高及苍穹?谁又能宽 

  盖大地?”主人显然勃然大怒,恶狠狠地说:“不,奴隶,我将先杀了你, 

  把你先投入河中。”但奴隶的回答很意味深长:“我的主人,我死后你还能 

  指望再活三天?”① 

       对这部奇特作品的理解和评价,学者们历来存在着许多不同的看法。1954 

  年以前,大多数学者认为它是一篇严肃的哲学论文。但后来以斯佩泽尔为代 

  表的许多学者提出了新主张,认为它是一部讽刺或幽默作品,传统的旧观点 

  忽略了这两种文学形式所具有的生动的现实主义特色。作品中对主奴关系的 

  讽刺,为新观点提供了证据。这位奴隶不是只会说“是的”的工具,不是只 

  会服从,他从一开始就在窃笑他的主人。他最后的一击,是其真实意志的的 

       ② 

  表达 。 

        巴比伦文学的宗教特征在《咏受难的正直人的诗》、《巴比伦的神正论》 

  和《主人和奴隶的悲观对话》中,尤其是在前两者中得到了充分体现。这三 

  部作品还具有较深刻的哲理性,体现了一种理性的思辨。它们可能代表着巴 

  比伦人在思想和观念方面的变化。 



                                         7。寓言 



       根据西方传统,生活在公元前六世纪的伊索被认为是寓言的首创者,他 

  那著名的反映古典世界社会生活的《伊索寓言》,也自然被奉为动物寓言的 

  始祖。但《伊索寓言》的许多“原型”可以追溯到比他早一、二千年的苏美 

  尔人和阿卡德人动物寓言中。动物在苏美尔智慧文学中占有非常重要的地 

  位,根据目前的材料和研究成果,在迄今翻译过来的近三百则寓言和格言中, 

                                    ① 

  涉及到的动物达六十四种之多 。它们不仅包括牛、马、狗、狐狸、狼、驴和 

  羊等野生动物和家畜,还包括各种鸟类、鱼类和昆虫类。除动物以外,古代 

  美索不达米亚寓言故事的主角还有植物、工具和自然现象等。这些寓言所涉 

  及的内容大体反映了动物凶残和贪婪等本性,以及植物、工具和自然现象间 

  的内部争斗和骄傲自大等弱点。这些寓言无疑在一定程度上揭示出古代美索 

  不达米亚社会生活的某些方面。其中保存较好和较著名的包括《狐狸的故 

  事》、《牛与马》、《骑驴的故事》、《柽树与椰枣树》、《柳树的故事》、 

   《牲畜与谷物的争论》、《冬与夏的争论》、《铜与银的争论》、《锄与犁 

  的争论》及《鸟与鱼的争论》等。这些“争论文学”多以一方获胜而告结束。 

                                    ② 

         (1)《锄与犁的争论》 



① 参见J。B。普里查德 《古代近东文献》,第438 页;W。G。兰伯特:《巴比伦智慧文学》,第149 页。 

② 参见W。G。兰伯特《巴比伦智慧文学》,第139 页。 

① 参见S。N。克莱默《历史始于苏美尔》,第124 页。 

② 英译文参见S。N。克莱默《历史始于苏美尔》,第342—347 页。 


… Page 34…

       这是一则苏美尔寓言。在该寓言中,同属农具大家族的两兄弟锄与犁在 

  谁优谁劣的问题上,展开了激烈的争论。寓言以描述锄的制作原料和形状开 

  始。原料共有四种,即杨木、梣木、柽树和“海木”,但却只有两种组合, 

  即齿用梣木制作而柄用杨木制作和齿用“海木”制作而柄用柽树制作;在形 

  状或类别上则有三种,一种是两齿锄,一种是四齿锄。锄首先向犁挑战: 



       当水冲来时,我可以阻止它, 

       你不能把土装入篮中, 

       你不能和泥,你不能制砖, 

       你不能打地基,你不能建房屋, 

       你不能加固旧墙的根基…… 



       这个挑战激怒了骄傲的犁,它把自己说成是大神恩利尔之手的创造物、 

  人类的农者及国王和贵族的宠爱物。它丰收的谷物可以装点原野,可以为人 

  和畜提供食粮: 



       我,犁,由伟大的臂膀制作,由伟大的手掌装配, 

       我是众神之父恩利尔高贵土地的书记员, 

       我是人类农业的忠实经营者。 

       当舒努蒙月在田间庆祝我的节日时, 

       国王为我屠宰牛,为我繁殖羊, 

       往石坛倒满酒。 



       …… 



       国王握住我的扶柄, 

       把牛套入轭中, 

       所有的显赫贵族在我身边行走。 

       所有的土地无不充满赞赏, 

       人民兴奋不已地观看。 

       我掀起的犁沟把原野装点… 



       显示了自己的神圣和尊贵以后,犁便开始炫耀自己的功绩和德善: 

                                         ① 

       我的谷堆遍及田间,那是杜穆兹 的羊群在休息。 

       我的麦垛点缀原野, 

       那是青山充满魅力。 

       我为恩利尔积起堆垛, 

       我为他聚集麦谷, 

       我填满了粮仓… 

       孤儿、寡妇和赤贫者, 

       手挎芦苇篮, 

       拾起我撒落的麦穗。 

       标榜了一番自己以后,很自然地便是大肆贬低别人,并加诸谩骂与威胁: 

        (而你)锄,无谓地挖洞,无谓地凿齿, 



① 杜穆兹 (Dumuzi),牧神。 


… Page 35…

      (你)锄,在泥中劳作、翻滚, 

     把你的头埋在地里, 

     你和砖模在肮脏的泥土中度过时光, 

     你…不适合高贵之手, 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!