按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
特别是边远地区。函大通过全国电视网络进行教学和辅导,或通过邮寄教材
及录音给学生。
定成立函授大学。函大设立四个学院,即师范与教育学院、经济学院、社会
与政治学院以及自然科学院。学院下设若干系和专业。函大面向全国各省市、
特别是边远地区。函大通过全国电视网络进行教学和辅导,或通过邮寄教材
及录音给学生。
国
19~24岁的青年共
1946。47万人,在校大学生为
166。39万,大学毕业生
16。39万,硕士和博士毕业生
2200,入学率为
8。5%。
1993~1994年,全国
19~24岁的青年共
2254。55万人,在校大学生为
249。11
万,大学毕业生
28。37万,硕士和博士毕业生
6800人,入学率为
11%。
1989/90—1993/94第五个五年建设计划期间,高等院校学生及毕业生的
发展情况(单位:千人)
表6-6
年度
名称。。
19881989 19891990 19901991 19911992 19921993 19931994
19 —。。 24
岁的青年。。
19464。7 20041。1 20706。1 21277。6 21927。2 22545。5
在校大
学生。。
1663。9 1827。0 1991。4 2177。7 2341。7 2491。1
大学毕
业生。。
163。9 183。2 206。3 230。4 258。0 283。7
硕士和博
士毕业生。。
2。2 3。2 4。6 5。3 6。0 6。8
入学率。。 8。5 9。1 9。6 10。2 10。7 11。0
资料来源:印尼第五个五年建设计划资料
二、文化
二、文化
印度尼西亚语属于澳新特罗尼西亚语系,该语系主要分布于大洋州、马
来西亚、菲律宾和印度支那等地。
印度尼西亚语是以马来语为基础发展起来的,其基本词汇和语法与
马来语相同。不过它的词汇比马来语更加丰富,它吸收了许多地方语(如爪
哇语、巽达语、米南加保语等)和外来语(如阿拉伯语、荷兰语及英语等)。
其语法结构朴素而有规律、动词无时态变化、拼音简单易学、发音优美。
马来语原为苏门答腊马来族使用的一种地方语言。通行于苏门答腊
东部、廖岛、邦加、勿里洞及马来半岛地区。14世纪时,随着马来半岛上马
六甲成为沟通东西方的国际市场,马来语日渐成为市场上的通用语。后来伊
斯兰教传入印尼后,也成为伊斯兰教向印度尼西亚各岛传播伊斯兰教的工
具。马来语最初是用梵文书写,伊斯兰教传入后,改用阿拉伯字母书写。
17世纪荷兰开始侵占印度尼西亚后,为了统治方便,采用马来语作为通
用语言,并从。。 20世纪开始用拉丁字母书写印度尼西亚语,公布霍赫逊书写
法,出版印度尼西亚语字典,作为拼写印度尼西亚语的标准。
为适应印度尼西亚民族解放运动发展的需要,1928年在雅加达召开第二
届全国青年代表大会作出决议,以印度尼西亚语作为全国人民的共同语言。
从此印度尼西亚语广泛使用于印度尼西亚各地。1945年。。 8月。。 17日,印度尼
西亚宣布独立后,印度尼西亚政府正式宣布印度尼西亚语为全国人民的共同
语言。一切公文、法令,都用印度尼西亚语书写。各个学校、报纸、杂志、
书籍、广播电台,都使用印度尼西亚语。
经过改革,印度尼西亚语也不断变化和发展。目前,印度尼西亚语的拼
音是根据。。 1978年印度尼西亚政府公布的《修订后的印度尼西亚语拼音总
则》。主要的变化是把原来的双辅音。。 tj改为单辅音。。 C、dj改为单辅音。。 j,辅
音。。 j改为。。 y,双辅音。。 nj改为。。 ny等。此外,印度尼西亚语日益吸收更多的英
语词汇,使印度尼西亚语词汇更加丰富。
除了作为全国通用的印度尼西亚语外,印度尼西亚尚有。。 400多种地方语
言,如爪哇语、巽达语、米南加保语、望加锡语、布吉斯语、托拉查语、安
汶语,等等。这些语言,主要用于地方居民之间的交流,地方学校和报刊、
杂志、广播等,主要还是使用通用的印度尼亚亚语。
(二)文学
印度尼西亚是一个具有悠久文化历史的国家,在诸多的文化遗产中,也
不乏有关文学方面,包括口头文学和书面文学等内容。口头文学主要是一些
神话传说和民间故事。这些神话传说和民间故事,代代相传,至今仍不时为
人们所传颂。例如流传在西爪哇的神话《桑古里昂的故事》,内容反映母系
氏族实行族外群婚制时子母相恋的神话;巽达族神话《迷途的黑猴》,说明
唯一天神苏里安布(天帝娘娘)的伟大作用,反映母系氏族下妇女的主导地
位。在苏拉委西和加里曼丹等岛上也有许多流传在民间的口头传说。
印度尼西亚早期的书面文学,受印度文化影响较深。其中以爪哇古典文
学最为典型,这种作品是用古代爪哇语拼成诗歌来写的。古代爪哇语是含有
许多梵语词汇的印尼语。这些作品内容,大多取材于印度两大史诗《摩诃婆
罗多》和《罗摩衍那》的故事。以歌颂英雄事迹和恋爱故事为主要内容。最
著名的作品是爱尔朗卡王朝时期蒲·甘哇写的《阿尔朱纳·威哇哈》,其故
事描写阿尔朱纳如何在英特拉基做苦行僧,如何受到苏勃拉巴和六位仙女的
考验,以及他怎样得到湿婆赐给他的弓箭“巴苏巴迪”英特拉请求阿尔朱纳
帮助他抗击进攻天堂的罗刹王尼哇达卡哇查。战事结束后,阿尔朱纳和苏勃
拉巴及六位仙女结婚,然后回到人间。此外,达尔玛扎写的《爱神的梵烧》、
塞达与巴努力合写的《婆罗多战记》等,都是这一类的诗篇。
著名的作品是爱尔朗卡王朝时期蒲·甘哇写的《阿尔朱纳·威哇哈》,其故
事描写阿尔朱纳如何在英特拉基做苦行僧,如何受到苏勃拉巴和六位仙女的
考验,以及他怎样得到湿婆赐给他的弓箭“巴苏巴迪”英特拉请求阿尔朱纳
帮助他抗击进攻天堂的罗刹王尼哇达卡哇查。战事结束后,阿尔朱纳和苏勃
拉巴及六位仙女结婚,然后回到人间。此外,达尔玛扎写的《爱神的梵烧》、
塞达与巴努力合写的《婆罗多战记》等,都是这一类的诗篇。
《马来由本纪》也是一本著名的印尼古典文学,它以文学的形式叙述马
来由王国成败兴衰的历史过程。除了上述在印度尼西亚民间流传的民歌也很
丰富。印尼的民歌叫“班敦”,有独特格式,一般分为四行,前两行是一种
譬喻,一种引子,后两行才是民歌的真正内容,但两者之间有着有机的联系。
押韵的规律与一般不同,它是第一、三行同韵,第二、四同韵。例如:
鸽子从何飞来?
从树上飞到稻上。
爱情从何而来?
从眼睛落到心上。”
这样的民歌,至今还很流行。在印度尼西亚,人们可以经常听到农民边
割稻边唱民歌的欢笑声。
荷兰殖民主义的入侵和统治,西方文化的传播,使印尼文学进入了新的
发展阶段。这个时期的文学作品更多的是反映,在荷兰殖民统治下印尼人民
进行斗争和要求自由解放以及反对封建专制等的思潮。20世纪初,印尼现代
文学事业的开拓者之一马斯·马戈尔创作了诗集《香料诗篇》和小说《自由
的激情》,揭露了殖民社会的黑暗、殖民者的贪婪和印尼人民的苦难生活。
同时代的著名诗人卢斯丹·埃芬迪以诗剧《贝巴沙丽》表达了对民族的忧虑
和对自由解放的向往。1921年墨拉利·西列嘉写的小说《痛苦》,描写了封
建家庭父母对儿女的专制、丈夫对妻子的蛮横所引起的各种痛苦,含有反封
建的意义。1922年玛拉·卢斯里的长篇小说《西蒂·努尔巴耶》描写青年男
女反对腐败风俗的斗争。1928年阿杜尔·慕伊斯发表的著名小说《错误的教
育》,描写了一个受荷兰殖民奴化教育的人,因为盲目崇拜西方文化,卑视
自己的民族文化,与家人断绝关系,后来觉悟到受到了殖民主义宣传的毒害,
重与家人团聚。
30年代,随着民族解放运动的日益发展,1933年
7月,“新作家”杂志
创刊了。通过这个刊物,新作家派们表达了人民要求自由解放,以及提倡个
人主义的思想。30年代,印尼文坛上还出现了所谓“东方派”和“西方派”
之争。“西方派”主张“文艺要有倾向性”,即表现西方化。“东方派”则
主张“为艺术而艺术”,认为要发扬东方已有的艺术传统。此外,还有一些
作家如阿尔敏·班尼,提出“艺术是社会的一面镜子”的主张,他的小说《枷