按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的人所用的“你好”的字句,而是采用一种祷告的形式,祈求父神和主耶稣把“恩惠和平安”或“恩惠、怜悯和平安”赐给收信的读者;每封书信结束的时候,都再用祷告,要“主耶稣基督的恩惠”或只是“恩惠”,与收信的读者同在,以此代替一般人常用的“再见”两字。彼得和犹大的书信,并启示录一书,也有类似的问安(参约贰3),另外希伯来书和启示录也有类似的结语,而彼得后书则用以下的请求结束:“要在我们主救主耶稣基督的恩典……上有长进。”(三18)每一卷书信,从开首的问安到结尾的祝福,中间所写的一切,都表明…个真理:对众使徒来说,恩典是基督徒人生一个最基本的要素。
常常听见人说,新约圣经的主题是救恩,这是真的。但新约圣经中的救恩由始至终是关于恩典的(弗二5、8):救恩是神的恩典所带来的(多二11),而救恩的终结则是“使他荣耀的恩典得着称赞”(弗…6 )。这样看来,整套新约神学都包涵在“恩典”这个词内了。新约的信息,不过就是宣告说,恩典已在耶稣基督里面,并且藉着他临到世人;同时,在新约里,神呼召人去接受这恩典(罗五17;林后六1),认识这恩典(西一6),不要废掉它(加二.21),而是要继续在这恩典中生活(徒一三43),因为这“恩惠的道……能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业”(徒二〇32)。恩典是新约信仰的总和与实质。
因此,能够开启新约的钥匙,就是恩典;而且这也是唯一的钥匙。除非我们对恩典有所认识,否则无论我们对新约圣经的用词有多少认识,也不能深入了解它的真义,难怪很多人对新约圣经感到困惑不解(尤其是大力宣扬恩典的保罗所写的书信),而且很容易误解经文。对恩典无知的人(甚至包括属灵的人),若只把新约圣经当作一本道德准则的书,或是具有象征意义的书籍来阅读,就会丈八金刚摸不着头脑。新约的每一卷书,都像整个有机体的其中一部份,是从历史及神学角度去分析恩典这个事实;我们必须有这样的认识,才能了解新约。
可惜今天很少人能充份认识恩典的真实意义。百多年来,这题目受到不少人漠视及误用,以致在英国宗教界,对于过去改革者、清教徒,以及十八世纪福音派信徒所遗留下来有关恩典的清楚而深湛的认识,已几乎荡然无存。“恩典”一词仍是宗教词汇的一部份,我们也经常在公祷中使用;但对很多人来说,它隐约是从天上而来像电池一般的力量,并透过圣礼来支取的;而恐怕对更多人来说,它根本就毫无意义。同时,很多假借基督教名义的宗教,实质是完全废掉并否定神的恩典的。无论是罗马天主教所倡导藉效忠教会才能得救的律法主义,或是自由派(1iberal Protestant)所提倡的道德主义(就是所有尝试行善的人,不论他们行善多寡,皆可得救),都源于同一个根源——就是不能掌握恩典的意义。在基督教会中,实在没有其他需要比重新认识什么是神的恩典更为迫切。基督徒渴望在教会内有改革和复兴;只有藉着重新寻回恩典,这些祝福才能倾注下来。
恩典的本质
恩典是神施予我们的恩惠和慈爱,本是我们不配受的。在新约圣经中翻译成“恩典”的字charis,在旧约的希腊文译本中是用来翻译希伯来文chen一字的,意思是指一个需仰人鼻息的人,在一个他毫无权利要求任何恩惠的人面前,所得到的一种“恩眷”。(在人际之间所见的例子,可参创三三8、15,三四11,四七25;得二2、10、13)。关于chen一字的意义,史耐夫博土(Dr.Norman Snaith)写道:“它是指一般性的善意和恩慈——换言之,有关的双方根本没有特别的关连或关系。”(参A Theological Word Book Of the Bible,A.Richardson编,第100页,“恩典”一项)史博土在其他地方也说过,正因为两者之间从来没有任何关连,“即使没有施予恩惠,也不能谴责任何人。”(参Distinctive ldeas Of the OldTestament一书,第130页)因此恩典(chen)是白白拖予的,意思是,施恩者完全没有施恩的义务。当旧约圣经说到个人或国家在神的眼中蒙恩,或神向他们施恩的时候,所着重的,往往是神额外的恩典(参创六8;出三三12等节、16等节;阿五15;拿四2等例子)。保罗常常选用charis一宇来描写神的爱,史耐夫博士说得对:“对保罗而言,使他印象最深刻的,是神赐给人类的爱——一份白白的礼物,是人不配受的,完全出于神自己的意旨。”(参上引书第176页)
上文所说的并不是charis一字在新约圣经中的全部背景,它还包括旧约圣经中另外两个字的意义。第一个是神的ahabah,这个字是从动词aheb演变而来的,意思是“爱”——正如史耐夫博土所说的,是拣选的爱。神拣选以色列人成为他的子民,就是出于这种爱——是自发的、选择性的、无条件的、非由人引起的、人不配受的爱(参申七7等节,九4等节;何一一l一11)。为要把这个字翻译出来,旧约希腊文圣经的译者就创铸了一个名词:agape,这字就成为新约圣经中描述神爱的常用字。但在新约圣经中,“爱”和“恩典”可算是同义词,而charis一字就包含了'ahabah一字所有的意义。
另一个有关的字是神的chesed。在七十土译本中,这个字通常翻译成“怜悯”、“可怜”(eleos,eleemosun),但若翻译作“不变的慈爱”(steadfast love)则更贴切,因为这个字背后的意义,是指神永远坚守他对他的子民所许下的诺言。史耐夫称这为神的约中之爱(covenant…love),主要是指神对这个约的承诺之信实,他应允要成为以色列的神,并用它的一切能力赐福他们。旧约的众先知经常强调一个事实:纵使以色列民在这个约的要求(就是要事奉神)上不忠,以致受到神暂时的审判,神的chesed始终是坚定不栘的。先知们一直说,神管教和炼净他的子民后,最终会把他们从罪恶中拯救出来,与自己完全契台。神的'ahabah是如何无条件和白白的施予,它的chesed也是如何至尊和有功效的。
因此,“恩典”一词表达了一个思想,就是至善的神,因着他本性的善,采取主动去拯救罪人:神爱那些不可爱的人,与他们立约,赦免他们的罪,接纳他们的本相,向他们启示自己,感动他们作出回应,最后带领他们完全认识他,并与他们同在;而且在整个过程中,除去一切拦阻他们达到这个目标的障碍。恩典是拣选的爱加上立约的爱,是一个自由的选择,为要成就神伟大的作为。恩典把人从罪和一切邪恶中拯救出来;恩典使不虔不义的人认识他们的创造者,为他们带来真正的福乐。这就是新约作者们所论述有关恩典的概念。
英文的grace(恩典)一字,意义较为狭窄,而且很多时候,恩典被一些不属灵的人想像成为一种非人性的力量,以为是透过教会的事工可以获得的。但显然这是曲解了圣经的教训,圣经没有一处地方是这样描述恩典的。当圣经用“恩典”一词来表示一种神的特别恩赐时(被神接纳的地位,罗五1等节;事奉的能力,罗十二6;弗四7;基督徒的美德,例如慷慨乐捐,林后八l、4、6等节;基督徒的权利,例如宣讲和教导福音,弗三2、7等节;救恩的一部份,例如最后的荣耀,彼前一13,参三7),或更广泛地指到神改变人生命的作为(林前一五10;林后四15,九8、14,十二9;雅四6:彼前五5),所蕴含的意思,总表示那是神亲自施赠的礼物,表明他对每个受恩者的爱。这样用“恩典”来表示神慈爱的礼物,是属于次要的和引伸出来的用法;而这个词最基本和主要的用法,是指到神施恩的爱。
因此,新约圣经中的恩典并不是一种非人性的能源,可以用祷告和圣经去自助支取;恩典代表了那永活全能之神慈爱的手。恩典肯定可以在教会中找到,因为产生教会的就是恩典:但恩典绝不是由教会控制的。神的爱是白白赐予的,是神自己选择他要拯救谁。讲道和圣礼可以宣讲恩典的真实性,教会的祷告也可以带来恩典,但只有神能够给予恩典,并引导人领受恩典的好处。
对新约作者而言,恩典是非常奇妙的事情。他们强烈地认识到人是何等的败坏,何等不配受神的恩典,而公义的神对罪恶的忿怒又是那样真实,因此,当他们发现宇宙间竟有恩典时(遑论这恩典竟是要神在加略山付出极重的代价),他们简直不能置信。圣诗的作者