友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

土尔扈特部落的文化第四节文学艺术-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





    土尔扈特部落人民的文学绚丽多彩并富有特点,在吸收了古代各族劳动人民文化精髓的基础上,创造出了光辉灿烂的土尔扈特文学。
    土尔扈特部落的文学可分为口头文学和书面文学。
    口头文学主要有神话、传说、故事、谚语、格言、谜语和史诗等。土尔扈特口头文学流传最广、历史最长的是《江格尔》。它是我国目前著名的三大史诗之一,产生于土尔扈特人民中间。江格尔是人民爱戴的英雄,为了创建一个人畜兴旺,没有压迫剥削,没有战乱和贫穷,生活富裕安宁的人间理想乐园奔巴的地方不息地奋斗。他带领12位英雄,32名虎将,8000勇士南征北战,抵抗外敌,惩处内奸,解救了奔巴人民,建立自由幸福的乐园。史诗《江格尔》,语言优美,风格独特,是一部具有世界影响的史诗。〃故事产生于13世纪(《江格尔论文集》第2页,新疆人民出版社1988年版),〃经过民间长期的流传,逐步加以完善,史诗全长72章,13万行,33000个段落,土尔扈特靠演唱艺人〃江格尔齐〃或者演唱,或者说唱,或者口讲流传下来。
    土尔扈特民间口头流传的史诗还有《格斯尔王传》,主要是传说藏族一位英雄的故事。随着蒙藏民间交流,传到土尔扈特人民之中的。
    在土尔扈特流传的民间故事还有《月亮公主的故事》、《神户的故事》、《阿尔吉·布尔吉汗传》、《西德库尔的故事》、《塔尔加·陶尔部衣的故事》、《汉族王的女儿婚配松赞干布的故事》、《比格尔木吉德的故事》等。
    流传在土尔扈特的神话,关于天地的形成,人类起源,民族迁徙,部落战争和爱情的神话是很多的。如有的神话,说天地开始时没有人,天神和地神用木头各造了1个男孩和女孩,给他们喂了野鹿的奶,他们就活了;给他们喂了野马的奶,他们就长成了悍的勤劳的大人;给他们喂了野牛的奶,他们就神灵聪明了;给他们喂了羚羊的奶,他们就善良了;给他们喂了天狗的奶,他们就勇敢坚强了。他们共生了25对孩子,后来就有25个部落,这就是人类的祖先。这个天地的神话反映了他们在林中狩猎的情形。
    土尔扈特人的传说、神话、故事十分丰富,不仅有英雄人物的传说、迷人神奇的故事,古老的史诗,而且对于重大历史事件来龙去脉的传记尤为真实而准确,如部落中的不少的人都能讲和鄂尔勒克、书库尔岱青、阿玉奇、敦多克达什、渥巴锡等列祖列宗,这些史迹仅靠口头流传,脉络的事实就十分清晰真切。
    土尔扈特人民的民间口头文学,说唱领域最为广泛,像蒲松龄的《画皮》等几十个聊斋故事在部落中流传,像小说家曹雪芹的《石头记》即《红楼梦》改为《石头的故事》。
    在土尔扈特的民间文学中,既丰富多彩又富于民族特色的还有民歌、谚语,他们把歌唱和骏马,比喻为土尔扈特人的两只翱翔的翅膀,把满天的星星比喻成他们的牛羊,把美好的追求比做太阳,把太阳和月亮比做男女青年爱情,想象力既大胆而又奔放,粗犷而富有活力。
    土尔扈特的民歌内容广泛,可分为风俗民歌和庆典民歌,风俗民歌是一种古老的形式,有婚嫁歌、丧葬歌、宗教歌。其中婚礼歌为四部分:一是娶亲歌,二是嫁女歌,三是道别歌(新娘向父母兄弟亲人道别),四是拜天地歌,包括拜双方父母兄弟及长者歌、夫妻对拜歌和参加婚礼所唱的歌,以及入洞房歌等。
    丧葬歌,分报丧歌、哀悼歌(悼念死者的长处)、祭祀歌和送葬歌四个程序。
    宗教歌这也可以说是土尔扈特部落人民一种文学的创造,是在西迁伏尔加河两岸以后,自我形成的祭祀的程序,一般为敬神歌,在摆供品前唱;祈祷歌,祈祷请神降福消灾;祭祀歌表示对神的无比虔诚,往往唱几句誓词。
    民歌的另一种类型,是庆典民歌,往往是节日、会盟、遇到重大的胜利和农牧业大丰收之后唱的,一般为男女对唱、合唱、赛唱。选择的地点,是气候凉爽的夏牧场,避风温暖的冬山窝地(要燃篝火),或风景秀丽的春秋牧场,既有一般平民,也有水平较高的专业化歌手江格尔齐对唱。人们围成一圈,对唱起来,唱的内容形式不受限制,唱时往往一方问唱,一方答唱,一来一往,在场的老人或尊贵的人评判。评判错了或故意评判错不能反驳,还要用唱调皮歌词、诙谐歌词表示感谢,以示喜庆。当一方问唱问不出来,或一方答不出来为止,评判出优胜,颁发奖品。
    土尔扈特早期流传的书面文学有《蒙古秘史》,这样的著作在汗王府和喇嘛的寺庙中至今都有保存。其内容借鉴了早期汉族史书的写法,往往文学和历史不分,里面有不少优美动人的故事和诗篇,有关土尔扈特部落的祖先王罕的父亲、祖父的事迹都有记载,不乏文学色彩。明代土尔扈特部落在一些寺庙中保存有蒙古族的《乌巴什洪台吉的故事》(嘎拉桑·贡布耶夫著《乌巴什洪台吉的故事》彼得堡,1858年版。),故事中描述了一个贫苦牧民的儿子,同残暴、贪婪、腐朽的封建领主斗争中所表现的果敢、机智、英勇的英雄性格,以及对爱情的真挚热烈,反映了人民反对封建主内讧、追求美好生活的理想的故事。
    据明史记载,土尔扈特人民往往遇到喜庆之余,引吭高歌,弹四弦琴,跳鹰马舞,吹拉弹唱,借机说书唱史诗,已经相当普遍。
    清代和民国时期,近百种汉文小说译成蒙文,有的译成了托忒文,《聊斋志异》、《三国演义》、《西游记》在土尔扈特人民聚居区广泛传播,对于丰富和发展土尔扈特文学起了积极的作用。
    1804年,日耳曼卡尔梅克学者波·别尔克曼把从卡尔梅克人手里搜集到的《江格尔》个别片断译成德文在里加发表((《江格尔论文集》第68页,新疆人民出版社1988年版)。1854年俄国喀山大学教师依·米海依洛夫记录的两章《江格尔》译成俄文,在俄国地理学会通报上发表(同上书)。1864年俄国学者克·郭尔斯顿用托忒蒙文在彼得堡出版了《江格尔》中的《沙尔·古尔古》、《哈尔·黑纳斯》两章。1950年上海商务印书馆出版了边垣编写的《洪古尔》一书。边垣1935年赴新疆工作,后被盛世才逮捕入狱,狱中认识蒙古朋友满金,满金多次给他唱《江格尔》中洪古尔的故事,边垣熟记于心,根据回忆写成文字(边垣编写《洪古尔》上海商务印书馆1950年版)。1958年内蒙古学者铁木尔·杜希把《江格尔》的一部分改写为蒙古胡都木文在呼和浩特出版((铁木尔·杜希整理《江格尔》内蒙古人民出版社1958年版。))。1964年新疆人民出版社用托忒蒙文出版《江格尔》13章作品(《江格尔论文集》第64页,新疆人民出版社1988年版)。1978年苏联卡尔梅克学者阿·科奇克夫把《江格尔》25章用蒙文胡都木文在莫斯科出版(同上书,第65页)。1980年托·巴德玛,宝音克希格用托忒蒙文在新疆出版了《江格尔》15章(托·巴德玛,宝音克希格搜集整理《江格尔》新疆人民出版社1980年版)。1983年色·道尔济出版了他的汉译本《江格尔》15章(色·道尔济译《江格尔》人民文学出版社1983年版。)。在清代民国时期土尔扈特的王公贵族,〃江格尔齐〃的家中和喇嘛庙中都存有手抄本《江格尔》60…70章或40…50章不等,有的现在保存完好,成为珍贵的书面文学的瑰宝,有的则随着时代的变迁,人口的迁徙,〃文化大革命〃浩劫而丢失了。
    《江格尔》为土尔扈特部落文学的形成和发展作出了重大的贡献。
    美术:土尔扈特人雕刻一般分两种,即木雕和泥雕。木雕在牧民的木柜、木床、桌子、箱子、门、车上雕刻各种栩栩如生的花鸟虫鱼的图案;还有的在猎枪木柄上、马鞭上、木梳上、木盆上、四弦琴上、马头琴上雕刻各种动物和植物的图案。泥雕一般也分两种,即蒙古包泥雕和寺庙泥雕。蒙古包的泥雕是牧民家中供佛用的小型泥雕佛像。在伏尔加河两岸时,部落就有专门制作泥雕佛像的属民,他们把泥掺合一些石沙或使之坚硬的化学原料雕成小型泥佛,涂上金粉,给牧民供佛用。另一种寺庙雕塑是大型泥塑,然后涂上金粉,给人民供佛用。这两种佛雕像都是逼真传神、工艺精巧之作。岩画也分两种,一种为佛教岩画,另一种为生活岩画。在新疆和静阿尔先沟的
返回目录 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!