按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,在波伦亚附近曾碰上过的一个意大利窈窕淑女而写的。反映的激情是一致的,所以值得在这里提一提,因为类似的激情将导致诗人婚姻的灾难,事隔三年,如出一辙。
维里蒂注的 《弥尔顿十四行诗集》中,第三到第七首,其中还包括附在第四首之后的一首短歌,都是意大利文写的,是由英国诗人柯珀(1731——1800)译出的。弥尔顿一共只写了二十三首十四行诗,包括一首短歌,一首长调,也只二十五首,属于前期的八首,意大利文的竟占六首,比例可谓很大,冲劲不小,难怪第四及附于其后的短歌要为他写意大利文诗歌作辩解。也可能是因为最初在国内曾受挫折,而今在国外反受欢迎的缘故。毕竟都是习作,并非他真实爱情的纪录,技巧看来还不成熟。可到底已是三十上下的青年,远大的目标使他一心一意博览群书,有意无意中压抑着求偶之心。“窈窕淑女,君子好逑,这是人的天性,只能疏导,难以堵塞。见了美如天仙,善良高雅,娴静贤淑的姑娘,谁能无动于衷呢?青年对青春都有自己的体会。弥尔顿也是人,也就不例外,所以他写得颇为真实亲切而有新意。他骂(见第三首)不敢爱的人:
那真是卑怯之徒,竟望而却步
怕爱你这样娴静高雅的心灵,…………
…………他们自惭形秽,觉配不上你垂恋眷爱,一个个都逃之夭夭!
原来是
只恩泽才能将他留住,抢先于那钟情的一箭射进他内心深处。
女神还没表态,谁也不敢造次。第五首是跟好友说知心悄悄话,反省自已过去的爱情观:
我一度持有的态度狂妄荒唐,嘲笑爱情,反落入爱情的罗网其实,这与人正派不正派毫无关系,如今我见了异国丽人,不免动情。
但别以为我这样迷恋是因为她拂飘金黄色的发鬈,有绯红的脸蛋;更稀奇是异国丽人的容姿我衷心感念;
她风度高雅,有黝黑的眉睫,闪耀情操高尚显露出的宁静神采;
她谈吐优雅,操语言何止一种,她歌声有魅力,叫人流连徘徊,引月里嫦娥百忙中离仙境往下冲,她双眼闪射火样的光芒,就算
我充耳不闻,仍令人一往情深。
这样的美人发珠园玉润、绕梁三日的歌喉,连同性的月里嫦娥也顾不得受责难,忙里偷闲下凡来现场观看个究意,何况我是个青年凡人呢?
第五首以眼神作结束,第六首以眼神开始。第六首写出恋情初动。一见钟情,新见乍识,人地两疏,纵然相思,哪有缘分?你客观上冷若冰霜,我不由得百般掩藏;但幻想蒸腾,情思起伏,长夜漫漫,通宵不眠,难以排遣。第七首又接着写:
年轻、淳朴,在异国热爱迷恋,我不知道飞往何处来排遣自己,显然激情犹存,如何宣泄呢?只好自我倾吐衷肠了。
亲爱的淑女,且让我谦恭而殷切地向你奉献我的心,我已经发现确凿的证据可不少,说明它健全,无畏、善良,还酷爱高尚的情理:
暴风雨震撼世界,大火冲天时,它四处铜墙铁壁,纵石穿,心也坚,保险不怕嫉妒和粗鄙的暴行,没有一般人泛滥成灾的忧喜,却珍视天才和百折不挠的韧性,喜好绕梁的琴弦,敬重诸缪斯。
你发现它薄弱的仅仅只一个部位,如今因爱神没治的一箭倒了霉。
这些诗是习作,又是假设的,因为弥尔顿没有把这几首十四行诗赠献给那位女士。他赠罗马歌唱家莉奥诺拉的三首只十二行或八行,而且从内容上说,也纯粹是颂辞,丝毫不涉及个人的情感问题。但是本首中自荐之辞都写的很实在,为诗人后来的生活史所证实,连结尾的偶句也为作者的初恋所证实。因为异性相吸,恋爱有一定的盲目性,青年容易堕入情网,却自以为是真正的爱情。这几首诗虽然诗人弄假没成真,却说明他基督学院“淑女”真的“情窦初开”,动了真情了,诗风格还不失为清新朴实,用日常简单的语言来表达情意,不求华丽虚饰,进到作者的境界里去,念来就会觉得真挚感人的。
九、拜访伽利略
弥尔顿原来的计划打算去西西里岛和希腊。1639年英格兰与苏格兰进行第一次主教战争,苏格兰起兵攻入英格兰。国内严重的局势迫使他向后转回头走,因为如他自己所说的,“在国内同胞们为自由而奋起战斗的时候,我却在国外悠哉闲哉地自我陶醉,我认为这是可耻的。”然而他是从从容容地往回走的。在罗马呆了两个月,回佛罗伦萨也呆了两个月。原来,最早用望远镜观察天体的天文学家,用大量事实证明地球环绕太阳旋转,从而否定地心说的伽利略1633年反受宗教裁判所的严格监禁,刑期八年,不准越出囚室门槛,不准接待非天主教的来访者,所以诗人第一次到佛罗伦萨时,没有能见到他。 1639年春天,伽利略获准回到阿切特里附近乔伊洛的别墅里,诗人回程中再经过佛罗伦萨时,终于获准见他。他垂垂老矣,身体瘦弱,已双目失明。他身经百战,对现代科学思想作出重大贡献,那时还保持着思考能力。谁知他受辱含冤三百五十年罗马教廷才承认宗教裁判所对他的错误审判。弥尔顿对他十分敬重,后来又同病相怜,自己也双目失明,便将他写进
《失乐园》里。他让大使拉斐尔受命去地球上伊甸乐园给人报警,一出天门就见到地球:
……宛如伽利略,在夜间
用那架望远镜,是耶非耶地观测到
月宫上依稀可辨的乡国丘田;
或如航海者在息克雷提群岛中
窥见提洛斯或萨摩斯初现时只是
朦胧的一丁点。…………
活画出伽利略皱起眉头,眯着眼睛观测月球的神情。
从佛罗伦萨越亚平宁山,经波伦亚和费拉拉,弥尔顿到威尼斯,从这港口把旅途中搜集到的书籍运往英国,在菲利普斯看来这些书全是稀有的珍本,其中还有两箱乐谱。4月份是在威尼斯度过的,然后就“别了,可爱的意大利”,穿阿尔卑斯山到日内瓦。他获悉知友查理·迪奥达蒂在诗人出游意大利不久已于1638年8月不幸溺死,悲痛至极,用拉丁文写下挽歌《达蒙墓志铭》以为纪念。诗人发现拉丁文不足以发泄他悲痛的感情。在结尾的诗行中他正式与拉丁文沉思冥想告别,宣称今后采用“奔放粗犷、铿锵作声的大不列颠民族语言。”
参加革命: (1640——1660)
一、教学生,满堂灌
1638年4、5月份弥尔顿出发去意大利时英国国内局面就是混乱、黯淡的。一年另三个月转眼即逝,第二年8月回来了,风云弥漫,争论的问题大有迫使受过教育的人要站队表态。他那个时代,人们对一切传统都提出问题,一切制度都要加以改造。弥尔顿可没有贸然参加到争论的行列里去。他没有回霍顿去,却寄住在伦敦圣·布赖德教堂院落里一个裁缝师傅罗素的家里,没有找职业,还想过书生的生活,国家大事听任上帝安排,由人民委托官员去办。老约翰以有这样的儿子而自豪,提供不多的接济也就够勤奋好学的儿子花消了。出于对姐姐的情谊,做弟弟的带着小外甥。
当时伦敦还没有公共图书馆,学者不自己藏书,就得上教堂去借。弥尔顿原来有些藏书,加上意大利选购的书,房子挤了,只好租下埃尔德门大街上一所漂亮的花园房子,这时大外甥也来了,弥尔顿就教他们兄弟两个,1643年开始收了一些上流社会人士他亲密朋友的儿子。自从培根(1651——1626)倡导必须改变求知方法后,人们对如何教育孩子求知的问题也就关戚得很。弥尔顿也不例外,他生来是个身体力行,全力以赴的改革者。他想让孩子们学到该学的东西,整个白天都忙得不可开交,甚至礼拜日也有希腊文圣约的功课和听写拉丁文神学的做法,这与恬适读书,悠游沉思的霍顿生活,形成鲜明的对照。这还不是他的职业,他却已经全身心投入工作中去了。
当时塞缪尔·哈特立伯(1600——1662)热心教育,主张基督教新教要团结,教育要改革。弥尔顿根据自己的实践,1644年6月写了个八页的小册子《论教育:致塞缪尔·哈特立伯师长》。这篇论文是即使没有看过他其他散文著作的人也是很熟悉的,因为它一印再印,还跟洛克 (1632——1704)的一本书一起被认为对教育问题作出巨大贡献。其实弥尔顿是按自己的才华,多多益善