按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他看到那做手术的人一眼就简直不能忍受。§15。有些人因为在学校里曾受到
过不好的待遇,就一辈子都恨书本。有人曾有一次在某种机会占了另一个人
的上风,就永远保持着这一点。§16。发现有一个人,已很好地学会了跳舞,
但当房间里没有一口和他学跳舞的房间里的一样的箱子时,他就不会跳了。
§17。同样第二卷论观念的不自然的联系在理智的习惯中也可发现;人们把
物质和存在(l’Etre)联系起来,好象没有什么非物质的东西。§18。在哲
学、宗教和国家政治方面的宗派都固执自己的意见。
德〔指出的这一点是重要的,并且完全合我的心意,也还可以举出无
数例子来加强它。笛卡尔在年青时曾对一个斜眼的人有过感情,他就一辈子
不禁对有这种毛病的人有所倾心。另一位大哲学家霍布斯,(据说)不能独
自一人留在一个黑地方而心里不害怕鬼怪的影象,虽然他一点也不相信鬼
怪,这种印象是在儿童时期听人家讲故事给他留下来的。有许多很有学问并
且有很健全理智的人,也断乎是超脱迷信的,却不能下决心十三个人在一桌
吃饭而不感到极端狼狈,因为以往曾受这样的想象所打动,以为这样当年其
中一个人就要死。有一位先生,也许是小时曾被别得不好的别针刺伤过,就
不能再看到这样别的别针而不马上会要昏倒。有一位首相,在他主子的宫廷
里具有。。 President ①的称号,觉得受了奥达维奥·庇萨尼(Ottavio Pisani)
的一本叫做《吕古尔格》(Lycur·gue)的书的名号的冒犯,并写文章来反
对这本书,因为这位作者在谈到他认为多余的法官时也把他们叫做。。
① les esprits animaux,洛克原书中译本作“元精”
。也有人照字面译作“动物精神”,是资产阶级早期哲学、
科学中流行的一个概念,认为人或动物体内有这样一种东西,许多生理,心理现象都以此来解释
② G本作“
Sait”(“知道”),
E本和
J本作“
Suit”(“跟随”)。
③ G本作“
narriVe jamais”(“永远做不利”),
E本和
J本作“
n’arrivepas”(“做不到”)。
①通常就是“总统”或“主席”等,这里是这个首相的一个特殊头衔。
Pr6sidens,虽然这名辞在这位首相身上指的完全是另一回事,他却这样把这
个词和自己本身联系起来,以致觉得受了这个词的伤害。这是那种最通常的
不自然联合的一个事例,如那种词和事物的联合,当其中有歧义时,是能把
人引入歧途的。为了更好地理解观念的不自然联结的根源,必须考虑我在上
面(第十一章§11
②)已经指出的事,在那里谈到禽兽的推理时,我指出人和
禽兽一样,也容易凭他的记忆和想象,就把他曾注意到在他的知觉和经验中
结合着的东西结合起来。禽兽的一切推理,如果可以这样来称呼的话,就在
于这一点,而人们的推理也常常是这样,要是他们是经验主义的,并且只是
受感觉和事例的支配,而不考察是否同样的理由还起作用的话。而因为那些
理由常常是我们所不知道的,我们就得从例子频繁出现的程度着眼来看那些
例子;因为那时,从在一定时机的一个知觉①期待和记起通常与之相联系的另
一知觉是合理的;尤其是当问题涉及需要小心的时候。但因为一个很强的印
象的猛烈作用,常常一下就造成和许多较弱印象的频繁重复出现在长期中所
造成的同样效果,因此这种猛烈作用在幻想中也会铭刻上一个和长期经验所
能造成的②一样深刻、一样生动的影象。由于这样,一个偶然的、但很强烈的
印象,就会把我们记忆中当时已经一样强烈、一样持久地在一起的③两个观念
结合起来,并且使我们同样倾向干把它们联系起来和期待它们一个跟着另一
个出现,就好象一种长期的习惯已经证实了它们的联系似的;这样就会在其
中发现同样的联合的效果,虽然并无同样的理由。权威、党派④、习惯也产生
和经验及理性一样的效果,而要摆脱这些倾向是很不容易的。但要是人们足
够严肃认真地致力于追求真理,或者当他们认识到发现真理对他们很重要
时,能够以正确方法来进行,那么要防止自己在作判断时弄错也不会是非常
困难的。〕
② G本作§1。E本和
J本作引§11,以后者为是。
① G本有“
d’une perception1’occasion”,E本及
J本无。
② E本和
J本有“
auroit pu le faire”,G本无。
③ G本作:“
qui y estoient ensemble alors,tout aussi fortement et durA…blement”……E本和
J本作“
qui de y
etaient ensemble”……。
④ E本和
J本无“
le parti”。