按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
止的方式一样胡涂、一样不能设想的,还有人们在有些场合观察到或认为发
生了的运动通过冲击而增加的情况,是更不容易解释的。
德〔这里您似乎是假定了一件和偶性从一个主体过渡到另一个主体一
样不能设想的事,这样您在这里发现了不可克服的困难,我就毫不奇怪了;
但我看不出有什么要迫使我们作这样一个假定的,这假定就和经院哲学家们
所讲的没有主体的偶性那种假定是一样奇怪,可是他们也还留心只把这样的
偶性归之于全能上帝的奇迹活动,而在这里这种过渡却是通常的。这一点我
在上面(第二十一章§4。)已说过一些,在那里我也曾指出,说一个物体失
去了它给与另一物体的同样多的运动是不对的;人们所设想的;好象是运动
就象某种实体性的东西,并且就象盐溶解在水里一样,这比喻,如果我没有
弄错,是罗奥先生弄错,是罗奥先生实际用过的。我在这里再加上一点:这甚至也不是最通常
的情况,因为我在别处已证明过,只有当两个互相冲撞的物体,在冲撞前是
向同一方向前进,而在冲撞后仍向同一方向前进时,才保持同样的运动量。
的确,真正的运动规律是从一个高于物质的原因引申出来的。至于通过思想
产生运动的能力,我不认为我们对它有任何观念,正如对它也没有任何经验
一样。笛十尔派自己也承认灵魂不能给物质一种新的力,但他们硬说灵魂可
以给物质已经具有的力一种新的决定或方向。在我,则主张灵魂不论对于身
体的力或方向都无所改变;这两方面都是同样不能设想和不合理的,并且必
须用前定的和谐才能解释灵魂和身体的结合。〕
斐来看一看,是否主动能力是精神的固有属性,而被动能力是物体的
固有属性?这不是不值得我们研究的一件事。从这里我们就可以猜测,被创
造的精神,既然是主动的又是被动的,就不是和单纯地被动的物质完全分离
的;而其它那些同时既是主动的又是被动的东西,也就都分有两方面。
德(这些思想极使我喜欢,并且完全和我的意思相合。只要把精神这
个词作很概括的解释,把它作为包括一切灵魂,或者毋宁(更概括他说)包
括一切隐德来希或实体的单元,它们和精神是类似的。〕
§31。我但愿人家能为我指出,在我们所具有的关于精神的概念中,有什
么东西比那包含在物体的概念本身之中的东西,我是指那无限可分性,还更
引起混乱,或更接近于矛盾的。
德〔您在这里再一次申说,来使人看出我们对精神的本性是和对物体
的本性一样能理解或比对物体的本性理解得更好,这说的是非常正确的;而
弗洛蒙德①曾发表了一本著作论连续的组合(de positione continu0,而
冠以迷宫的名称,也是有道理的。但这问题是来自人们对物体的本性以及对
空间所具有的一个错误的观念。〕
§33。斐对于上帝的观念本身也是和其它的观念一样来到我们心中的,我
们所具有的对于上帝的复杂观念,是我们从反省得来的一些简单观念的组
合,并且是我们用我门所具有的无限观念把这些简单观念加以扩充而造成
的。
德〔对于这个问题我要指出我在好几处已经说过的,表明所有这些观
念,特别是上帝观念,都是原本在我们心中的,我们只是使自己注意到它们
而已,而尤其是那无限观念,并不是通过对有限观念的一种扩充而形成的。①
§37。斐构成我们的复杂实体观念的那些简单观念,其中大部分好好考
虑起来都只是一些能力,不管我们有什么样的倾向要把它们当作积极的性
质。
德〔我想,那些对于实体来说非本质性的。并且不仅包含着一种享性
而且还包含着某种倾向的能力,恰正是理解为或应当理解为实在的性质的。〕。。
① J。Rohaut或作
Rohault,1620—1675,法国的物理学家,笛卡尔的追随者。他的主要著作《物理学》,曾
是剑桥大学的教科书,直到后来为牛顿的著作所代替为止。
① Llbcrt Froldmont或
Fromont,拉丁名
Fromo11dus,15s7—1653。一位法兰德斯的神学家,卢汶大学的哲学
和神学教授,曾得笛卡尔的高度评价。他的著作
Labyrinthus sive de positione continui(《迷宫或论连续
的组合》),1631年出版于安特卫普。
①参阅本书第二卷第十四章§27。“德”;第十七章,§1,“德”。
第二十四章论集合的实体观念
第二十四章论集合的实体观念
德〔说这种集合体(用经院哲学的话来说就是。。 ens per aggre… gationem
②)造成一个单一的观念是有道理的,虽然恰当他说来这一群实体并不真正形
成一个实体。这是灵魂用它的知觉和它的思想给以最后完成统一性的一种结
果。可是我们在某种方式下可以说这是某种实体性的东西,也就是说,是包
含着实体的。〕。。
②拉丁文,意即“集合成的东西”。
第二十五章论关系
第二十五章论关系
①,而
由此产生的那些名称或关系名辞(termesrelatifs),就象那么许多标志,
用来引导我们思想超出这主体之外而及于和它有别的某种东西,而这两者就
叫做关系的主体(rela… ta ②)。
德〔关系和秩序有某种理性的本质的东西。。 ③,虽然它们在事物中有它们
的基础;因为我们可以说,它们的实在性,象永恒真理和可能性的实在性一
样,是来自最高理性的。〕
§5。斐可是,可以有一种关系的变化而主体并不发生变化。蒂修斯
(Titius),我今天把他看作是个父亲,明天只是由于他的儿子刚死了,他
本身并没有任何变化,就不再是父亲了。
德〔这话照我们所察觉的事物看是很可以这样说的;虽然就形而上学
的严格意义说,是没有纯属外在的名称(denon)inatiopure extrinsecla)
的,因为一切事物都有实在的联系。〕
§6。斐〔我想关系只是在两件事物之间的。〕
德〔可是有些例子表明是有同时在许多件事物之间的关系的,就象次
序的关系或那种谱系图所表明的关系,它是表示所有各项或各个成员的排行
和联系的;甚至象一个多边形那样的图形也包含着所有各边的关系。〕
§8。斐最好也考虑到,关系的观念往往比作为关系的主体的那些事物
的观念更明白。所以父亲的关系就比人的更明白。
德〔那是因为这种关系是如此一般,以至于它也可以适合于别的一些
实体,此外,由于主体可以有明白有模糊,关系可能是基于那明白的。但如
果这关系的形式本身就包含着对主体中模糊的东西的认识,则它就也将分有
这模糊。〕
§10。斐那些名辞,凡必然地把心灵导向人们假定为实在存在于这名辞
或语词所指事物之中的观念之外的其它观念者,是相对的①;其它的则是绝对
的。
德〔加上了必然性这个词就很好,而且还可以加上明确地
(expressemelnt)或首先这些词,因为,例如可以想到黑色,而并没想到它
的原因;但这是由于停留在这样一种知识的界限之内,这种知识是首先呈现
出来的,而它是混乱的,或虽清楚但不完全的;当没有将观念加以分解时是
混乱的,当你加以限制时就是虽清楚但不完全的。否则就没有什么名辞是这
样绝对或这样分离开,以至于不包含关系,并且对它作完全的分析不会导致。。
①原文为
relation ou rapport,洛克原来的用语为
relation or respect。无论在法文或英文,前后两个词都可译作
“关系”,在中文中“关系”和“联系”意思也没有多大区别。
②拉丁文,意即“发生关系的东西”或“关系项”。
③原文为“
que]quechosedel’Etrederaison”,英译作
something of the essellce of reason,即经院哲学名词
ensrationis(理性的东西),意思是指只作为“思想影象”才具有现实性的东西。
①这里”相对的”原文都是
I’elatif3,而在上文§1。“ternles relatlfs”则径译作“关系名词”,因它们含义就
是“相关的”或“有关系的”,但在这里因与“绝对的”相对,故障作”相对的”。
其它事物甚至导致一切事物的;所以我们可以说,相对的名词其它事物甚至导致一切事物的;所