友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

人类理智新论(上)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



帝之城中所接受的人格和记忆,这是为了能更好地接受赏罚。我还补充一点:
一般说来不论把可见的器官如何变换,都不能在动物中使事物完全陷于混
乱,或者摧毁一切器官,使灵魂完全脱离了它的有机身体和去掉一切先前痕
迹的不可磨灭的残余。但是人们很容易抛弃天使也和一种精妙的身体相结合
(人们常常把这种身体与天使本身的形体性相混)的古老学说,并把一种所
谓与身体分离的心智(intelligence)引进被创造物之中(亚里士多德的“心
智”使诸天运行的说法大有助于这种看法),并且持一种误解了的意见,以
为要是禽兽的灵魂能保存,就不能不落入轮回,并让它们从一个身体到另一
个身体漫游,不知道该怎么办而引起困惑。
解释。只要稍稍反省一下,就足以明白这是很合理的。而一个状态一下跳到
另一个无限不同的状态,是不合自然之道的。我很惊讶,为什么经院学派的
哲学家们要毫无理由地抛弃了自然的解释,有意跌进很大的困难中去,使那
些离经叛道的自由思想者得到表面的胜利。用这个解释来说明事物,他们的
一切理由就一下都垮了。从这个解释来看,要设想灵魂(或照我看毋宁是动
物的灵魂)的保存,就并不比设想毛虫变成蝴蝶有什么更大的困难,也不比
设想睡着时仍保持着思想有更大的困难;耶稣基督就曾经神圣地把死亡比之
于沉睡。我也已经说过,没有任何沉睡能永远持续下去的;而在有理性的灵
魂,沉睡就将更少持久或几乎根本不能持续,它们永远注定要保存它们在上
帝之城中所接受的人格和记忆,这是为了能更好地接受赏罚。我还补充一点:
一般说来不论把可见的器官如何变换,都不能在动物中使事物完全陷于混
乱,或者摧毁一切器官,使灵魂完全脱离了它的有机身体和去掉一切先前痕
迹的不可磨灭的残余。但是人们很容易抛弃天使也和一种精妙的身体相结合
(人们常常把这种身体与天使本身的形体性相混)的古老学说,并把一种所
谓与身体分离的心智(intelligence)引进被创造物之中(亚里士多德的“心
智”使诸天运行的说法大有助于这种看法),并且持一种误解了的意见,以
为要是禽兽的灵魂能保存,就不能不落入轮回,并让它们从一个身体到另一
个身体漫游,不知道该怎么办而引起困惑。照我看,就是这些原因使人们忽
略了解释灵魂的保存的自然方式。这就大大地损害了自然宗教,并且使许多
人以为我们的不死只能是上帝的一种奇迹的恩惠,连我们有名的作者也将信
将疑地谈到这一点,如我马上就要说到的那样。不过所有持这种意见的人要
是都说得象他那样明智,那样有信仰,那倒也好了;因为恐怕有许多人的说
到灵魂由于神恩而不死,只是为了顾全表面,而骨子里是接近于阿威罗伊①
派和有些很坏的寂静派②的,他们是想象着灵魂被吸收进神性的海洋之中与神
合为一体。这种概念,也许只有我的系统才能使人看出它的不可能性。

13。在我们之间,关于物质的意见,似乎还有这一点差别,就是这位作者
认为虚空是运动所必需的,因为他以为物质的各个小部分是坚不可摧的。我
承认,如果物质是由这样的部分合成的,在充满之中运动就是不可能的,就
象一间房子充满了许多小石块,连最小一点空隙都没有的情形那样。但是人
们并不同意这种假设,它也显得没有任何理由;虽然这位高明作者竟至于以
为这种微粒的坚硬或粘合构成了物体的本质。我们毋宁应该设想空间充满了
一种原本是流动的物质,可以接受一切分割,甚至在实际上被一分再分,直
至无穷。但是有这样一种区别,就是在不同的场所,由于运动的协同作用的
程度有所不同,物质的可分性以及被分割的程度也就不相等。这就使得物质
到处都有某种程度的坚硬性,同时也有某种程度的流动性,并且没有一个物
体是极度坚硬或极度流动的,换句话说,我们找不到任何原子会有一种不可
克服的坚硬性,也不会有任何物质的团块对于分割是完全不在乎的。自然的 
① E本和 
J本无“并让它们。。困惑”一句。 
① Averroes,1126—1198,即伊本·鲁世德( 
Ibn Ruschd),出生于西班牙哥尔多华的阿拉伯哲学家,以注
释亚里士多德著名,有较强烈的唯物主义和泛神论倾向,主张物质是永恒的,否认个人的灵魂不死,因此
被正统派所谴责。他的学说在中世纪以至文艺复兴时期在法国、意大利等都曾有很大影响。 
② Quietistes,十七世纪西班牙的莫利诺( 
Molinos)、法国的基永夫人( 
Mme、Gu-yon)、费纳隆( 
Fenelon)
等所创导的一种神秘主义宗教派别。

秩序,特别是连续律,也同样地摧毁了这两种情形。

秩序,特别是连续律,也同样地摧毁了这两种情形。
我也曾指出,粘合本身要不是冲击或运动的结果,就会造成一种严格
意义的牵引。因为如果有一个原本坚硬的物体,例如伊壁鸩鲁所说的一个原
子,有一部分突出作钩状(因为我们可以设想原子是有各种各样的形状的),
这个钩被推动时就可以把这个原子的其余部分也就是没有被推动并且没有落
到冲击线上的部分,也带着一起动了。可是我们这位高明的作者自己又反对
这种哲学上的牵引,就象从前人们把它们归之于惧怕真空那样的;他把这种
牵引归结为冲击,和一些近代人一样主张一部分物质对另一部分物质只有通
过接触加以推动才直接起作用。在这一点上我认为他们是对的,因为否则在
这作用中就没有什么可理解的东西了。
15。可是我应该不加掩饰地表明我曾注意到我们这位卓越的作者在这方
面有过一种退缩的情形,我在这里不禁要赞扬他那种谦逊的真诚态度,正如
我在别的地方曾钦佩他的透辟天才一样。那是在他给已故的沃塞斯特主教先
生①的第二封信的答复中,印行于。。 1699年,第。。 408页,在那复信中,为了替
他曾经坚持而反对这位博学的教长的主张,即关于物质也许能够思想的意见
作辩护,他在别的事情之外曾说到:“我承认我说过(《理智论》第二卷第
八章ξll),物体活动是靠冲击而不是以别的方式。我当时写这句话的确是
持这种意见,而且现在我也还是不能设想有别的活动方式。但是从那时以后,
我读了明智的牛顿先生无可比拟的书,就深信想用我们那种受局限的概念去
限制上帝的能力,是太狂妄了。以我所不能设想的方式进行的那种物质对物
质的引力,不仅证明了上帝只要认为好就可以在物体中放进一些能力和活动
方式,这些都超出了从我们的物体观念中所能引申出来、或者能用我们对于
物质的知识来加以解释的东西;而且这种引力还是一个无可争辩的实例,说
明上帝已实际这样做了。因此我当留意在我的书重版时把这一段加以修改。”
我发现在这书的法文译本中,无疑是根据最后几版译出的,这。。 11。是这样的:
“显然,至少就我们所能设想的范围内来说,物体彼此之间是靠冲击而不是
以别的方式起作用的,因为我们不可能理解物体如何能作用于它没有接触到
的东西,这就正如我们不可能想象它能在它所不在的地方起作用一样。”
16。我不能不赞扬我们这位著名作者谦逊的虔敬态度,他承认上帝的行事
可以超出我们所能理解的范围,并因此在信仰的事项里可以有一些不能设想
的神秘事物。但我不愿我们在自然的通常过程中也不得不求助于奇迹,并且
承认有绝对不可解释的能力和作用。否则就会托庇上帝所能做的事,给那些
坏哲学家以太多的方便了。如果承认那种向心力或那种从远处的直接引力,
而不能使它们成为可理解的,我就看不出有什么理由可以阻止经院哲学家们
说一切都单只由那些功能所造成,和阻止他们主张有一种意象(les especesintentionelles)。。 ①从对象达到我们这里,甚至能找到办法进入我们的灵魂之
中。如果这样也行,那么。。 Omnla jam fient,fieri quae posse negabam。 ①
因此我觉得我们这位作者,虽然很明智,在这里却有点太过于从一个极端跳
到另一个极端了。他对于灵魂的作用感到困难,其实问题只涉及承认那种不
可感觉的东西,而清
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!