按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
和它们的区别。观念是思想的对象,这难道不是真的吗?
德〔我承认这一点,只要您加上一点,说这是一种内在的直接的对象,
并且这对象是事物的本性或性质的表现。如果观念是思想的形式,那么它将
是和与之相应的现实的思想同时产生和停止的;而如果它是思想的对象,那
么它就会在思想之前和之后都可能存在。外在的可感觉的对象只是间接的,
因为它们不能直接地作用于灵魂①。只有上帝是外在的直接对象。我们可以说
灵魂本身是它自己的直接的内在对象;但这只是就它包含着观念或相应干事
物的东西这个范围内来说的。因为灵魂是一个小宇宙,在其中的清楚的观念
是上帝的一种表象,而那些混乱的观念是宇宙的一种表象。〕
§2。斐我们那些假定灵魂在开始时是一块白板,空无一切字迹且无任
何概念的先生们,要问它是怎么接受观念以及用什么办法获得这么丰富的大
量观念的?他们对此用一个词来回答:来自经验。
德(人们谈论得这么多的这个白板,在我看来只是一种虚构,是自然
所不容许的,是建立在哲学家们那些不完全的概念的基础上的,就象虚空、
原子和静止,或者是绝对的静止,或者是一个整体的两个部分之间的相对的
静止,或者象那种人们所设想的没有任何形式的原始物质那样。不包含任何
花样变化的齐一的事物,从来就只是一些抽象,就象时间、空间,以及共它
一些纯数学上的东西那样。没有什么物体,它的各部分是静止的,也决无一
个实体是没有什么可以和其他一切相区别的。人类的灵魂不仅和别的灵魂有
区别,它们自己彼此之间也是有差别的,虽然这种差别不是属于那种所谓种
差的性质。而按照我认为我们所具有的证明,每一实体性的东西,不论它是
灵魂或身体,都有它和其它每一个实体性东西的本当有的关系;而这一个和
那一个之间应该永远是以内在固有的名称相区别的。且不说这样谈论白板的
那些人,把概念都从它去掉之后,就说不上还给它留下什么了,就象那些经
院哲学家什么也没给他们的原始物质留下一样。也许人家会回答我说,哲学
家们提出的这个白板,是想说灵魂自然地原本只有一些赤裸裸的功能。但没
有任何现实活动的功能,一句话就是经院哲学家中所讲的那种纯粹的潜能,
也只是一些虚构,是自然所不知道的,只是人们由抽象得来的。因为世界上
哪里去找一种功能,只是把自己关闭在潜能之中而不作任何现实活动的呢?
永远有一种要活动的特殊禀性,并且毋宁是要这一个活动而不要另一个活动
的。而除了禀性之外,还有要活动的倾向,并且每一主体都永远同时具有无
数这种倾向的;而这些倾向又决不会没有某种效果。我承认,要使灵魂被决
定作这样或那样的思想,以及要使它注意到在我们心中的那些观念,经验是
必需的;但经验和感觉用什么办法才能给与观念呢?灵魂有窗户吗?它们是
象一些小木板吗?是象蜡块吗?很显然,凡是对灵魂这样想法的人,骨子里
都是把灵魂作为有形体的东西。人们将会提出哲学家们所接受的这条公理来。。
①可参阅本书第四卷第九章和第十一章,本书英译者注中认为这里所提出的直接知识和间接知识的对立,
相当于康德所讲的先天知识和后天知识的区别。
反对我,这就是:凡是在灵魂中的,没有不是来自感觉的。但灵魂本身和它
的那些情性应该除外。Nihii est in iniellectu,quod non fuerit insensu,excipe: nisi ipse intellectus。。。
反对我,这就是:凡是在灵魂中的,没有不是来自感觉的。但灵魂本身和它
的那些情性应该除外。Nihii est in iniellectu,quod non fuerit insensu,excipe: nisi ipse intellectus。。。 而灵魂中包含着:是、实体、
一、同、原因、知觉、推理,以及大量其它概念,是感觉所不能给与的。这
一点和您那位《理智论》的作者是相当一致的,有一大部分观念他是从心灵
对它自己本性的反省中去寻找的。
斐〔那么我希望您将会同意这位高明作者的观点,即一切观念都来自
感觉或反省,也就是说,来自我们所作的对外在可感觉对象的观察,或对我
们灵魂内部活动的观察。
德〔为了避免那种我们已停留得太久的争论,我事先向您声明,先生,
当您说观念来自这些原因中的这一个或那一个时,我把它理解为它们的现实
的知觉,因为我相信我已经指明,这些观念,就其具有某种清楚的东西这个
范围内来说为我们所察觉之前,它们就在我们心中的。
§9。斐〔其次让我们看看,什么时候我们得说灵魂开始知觉到并且现实
地想到了观念。我很知道有一种意见是说,灵魂是永远在思想的,并且现实
的思想是和灵魂不可分的,就象现实的广延性是和物体不可分的一样。§10。
但我不能设想,灵魂永远在思想,比物体永远在运动有什么更多的必然性,
对观念的知觉对于灵魂和运动对于物体的关系是一样的。这在我看来至少是
非常合理的,我倒很愿意听听,先生,您对这一点有什么意见。
德您已经说了,先生,活动与灵魂的联系,并不多于它和物体的联系,
灵魂的无思想状态,和物体的绝对静止状态,在我看来是同等地违反自然,
并且在世界上没有实例的。一个实体,一旦有了活动,就将永远活动,因为
一切印象都继续留在那里而只是和其它新的印象相混合。击打一个物体,我
们就在其中激起或母宁说决定了无数的旋涡,就象在一种流体中一样,因为
归根到底一切固体都有一定程度的流动性而一切流体也都有一定程度的坚实
性,而这些内部的旋涡是永远无法使它们完全停止的。现在我们可以相信,
如果物体是永不静止的,则和它相应的灵魂也同样永远不会没有知觉的。)
斐但这也许是万物的创造者和保持者的一种特权,他既是无限圆满
的,因此是不眠不睡的。对任何有限的存在,或至少对任何一个象人的灵魂
这样的存在,这是不适合的。
德〔确实我们是要眠要睡而上帝是不眠不睡的。但并不因此能得出结
论,当我们睡觉时就没有任何知觉。如果我们注意考察一下,情况毋宁正好
相反。)
斐在我们之中是有某种东西具有思想的潜能;(但并不因此就能说我
们永远有现实的思想活动。〕
德〔真正的潜能从未不只是单纯的可能性。它们永远是具有倾向和活
动的。
斐但这个命题:灵魂永远在思想,并不是自明的。
德我也不说它是自明的。要发现它必须要加一点注意和推理;普通人
是不大察觉到它的,也正如他们不大察觉到空气的压力和地球是圆的一样。〕
斐我怀疑我昨夜是否在思想。这是一个事实问题。它得靠感性经验来
决定。。。
①拉丁文,意思就是:“凡是在理智中的,没有不是先已在感觉中的,但理智本身除外。”
德〔已决定了这一点就象已证明了有不可知觉的物体和不可见的运动
一样,虽然有些人当它们是荒谬可笑的。同样也有一些很不突出的知觉,没
有足够的区别可以使人察觉或记起它们,但它们通过某些后果就为人所认识
了。〕
德〔已决定了这一点就象已证明了有不可知觉的物体和不可见的运动
一样,虽然有些人当它们是荒谬可笑的。同样也有一些很不突出的知觉,没
有足够的区别可以使人察觉或记起它们,但它们通过某些后果就为人所认识
了。〕
德我没有读过包含着这一反驳的那本书。但人家对你们提出这样的反
驳也许并没有错,就是说,不能因为人没有察觉到在思想,就说思想因此而
停止了;因为否则照同样的道理人家也将可以说,当我们没有察觉到灵魂时,
也就没有灵魂了。而要驳斥这种反驳,就必须指出,特别对于思想来说,它
要被察觉到这一点是它的本质性的东西。)
§11。斐说一个东西能够思想而又不感到它在思想,这是很不容易设想
的。
德这无疑是事情的症结和使高明人士困惑的困难所在。但这里下面说
的就是摆脱这种困境的方法。必须考虑到,我们是同时想着许许多多东西的,
但只注意到那些最突