按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
⊙ 1702年
20岁,在日喀则游荡,在扎什伦布寺向五世班禅要求还沙弥戒返俗,之前已表示拒受比丘戒。事见第巴所著《仓央嘉措秘密本生传记》
⊙ 1703年 康熙派钦差去拉萨查验六世法体
⊙ 1705年 23岁,第巴被拉藏汗所杀,众僧辩护六世达赖是“迷失菩提” “游戏三味”
⊙ 1706年 24岁,5月17日被押北上,经哲蚌寺被众僧救出,再次被执。在青海湖下落不明。传闻去五台山观音洞。
⊙
⊙ …
⊙ (以下事据弟子阿旺多尔济著《秘传》)
⊙
⊙ 1707年 拉藏汗的私生子益西嘉措被立为六世达赖
⊙ 1708年 26岁。7月,理塘灵童格桑嘉措出世。仓央嘉措游康定,在峨眉山游十数日,康区瘟疫发作,染上天花
⊙ 1709年 经理塘,巴塘秘密回拉萨,返山南地区
⊙ 1711年,在达孜被囚,后逃脱。
⊙ 1712年 30岁,游尼泊尔加德满都,瞻仰自在天男根。10月,随国王去印度朝圣。
⊙ 1713年,游印度。4月,登灵鹫山。遇白象
⊙ 1714年
32岁,在山南朗县的塔布寺,人称塔布大师。年初,格桑嘉措被转移到康北的德格,随后,据康熙帝之令送至西宁附近的塔尔寺。
⊙ 1715年 再次秘密返拉萨。格桑嘉措在理塘寺出家。阿旺多匀济出世
⊙ 1716年 34岁,春,率拉萨木鹿寺16僧人至阿拉善旗,识阿旺多尔济一家
⊙ 1717年
35岁,拉藏汗被准噶尔军队所杀,伪六世达赖被囚药王山寺内,7年后死。春,六世达赖喇嘛同12名从侍人员前往定远营(现巴彦浩特)晋见阿拉善王阿宝老爷和道格甚公主,获准修建昭化寺。中秋,仓央嘉措随道格甚公主入京半年,驻锡什刹海阿拉善王府,游黄寺,皇宫,在雍和宫观益西嘉措所献的檀香木大佛。在德胜门见第巴子女被押送到京
⊙ 1718年 春,回阿拉善
⊙ 1719年 清朝平定准噶尔,正式承认格桑嘉措为六世达赖
⊙ 1720年 9月15日,理塘灵童格桑嘉措坐床为达赖,拉萨十余万人膜拜
⊙ 1721年 龙王潭公园立康熙帝《平定西藏碑》
⊙ 1723年 青海丹增亲王叛乱,康熙帝派川陕总督年羹尧平叛,塔布寺遭焚
⊙ 雍正5年 1727年 45岁,重建塔布寺(即石门寺)。
⊙ 1730年 在兰州,为岳钟祺征准葛尔大军祝祷,作法七日
⊙ 1733年 夏季,破土动工修昭化寺
⊙ 1735年 自筹一万两纹银,派阿旺多匀济去藏区随班禅学经
⊙ 乾隆元年 1736年 自阿拉善迁青海湖摁尖勒,居9年
⊙ 1737年 五世班禅洛桑益西圆寂
⊙ 1738年 秋,阿旺多匀济精通经文所有论理,返回阿拉善
⊙ 1739年 昭化寺举行了规模宏大的祝愿法会,迎请仓央嘉措就坐于八狮法座,主持法事五昼夜
⊙ 1743年 61岁,塔布寺建成,历时16年
⊙ 1745年 自青海湖摁尖勒回阿拉善,10月底,染病
⊙ 1746年 5月8日,在阿拉善旗承庆寺坐化,年64岁。
⊙ 1747年 六世肉身被移到昭化寺高尔拉木湖水边立塔供奉
⊙ 1751年 清朝下令由格桑嘉措掌管西藏地方政权。政教合一政权开始
⊙ 1756年 开始建造广宗寺(南寺),并将昭化寺全盘搬至现广宗寺寺址
⊙ 1757年
弟子阿旺多尔济写成《秘传》,七世达赖圆寂。贺兰山中广宗寺'南寺'建成,被尊为上师。寺里供六世达赖肉身塔,至1966年尚存。“文化大革命”时,巴彦浩特来的造反派闯入南寺,捣毁六世达赖灵塔,强迫僧侣们破坏六世达赖肉身并焚烧,佛像、佛经毁坏殆尽
⊙ 1760年 清廷为南寺赐名“广宗寺”
⊙ 1779年 六世班禅自西藏去热河贺乾隆70大寿,11月病死于北京
⊙ 1783年 乾隆帝封强白嘉措为八世达赖
⊙ …
⊙
⊙ 1908年 十三世达赖喇嘛图旦嘉措入京,瞻仰五台山观音洞
⊙ 1930年 于道泉汉英译本出版
⊙ 1938年,曾缄创作《布达拉宫辞》
⊙
1981年,民族出版社出版曾缄译《仓央嘉措情歌及秘传》。南寺僧人在原寺址举行夏季祈愿法会,把精心收藏的六世达赖骨灰重新造塔供奉
⊙ 1982年,西藏人民出版社出版《仓央嘉措及其情歌研究》
⊙ 1999年,中国藏学出版社出版《情天一喇嘛》
⊙ 2005年;南阳大路全面在网络上展开宣传。。。。呵呵~
仓央嘉措情诗——高泽言创译
高泽言创译
序
第六世达赖喇嘛仓央嘉措,是藏族历史上一位颇具才华的诗人。他所作之诗歌,即当今所称之《仓央嘉措情歌》,是藏族诗坛上最具魅力的篇章。
《仓央嘉措情歌》往昔都是手抄和木刻的藏文本,二百余年间,流传范围仅限于藏区和藏民,外界几乎无人知晓。公元1930年,恩师于道泉教授将其自藏文分别译成汉文和英文,《仓央嘉措情歌》开始传遍全国,走向世界。国内各族人民都在欣赏、研究,国外许多学者也争相研究,迄今仍方兴未艾。
高泽言同志是一位年青的诗人,曾在《光明日报》等报刊杂志上发表诗作五十余首,出过诗集,获过多次大奖。他扬自身之长,独辟蹊径,在于道泉教授英汉译本的基础上,对仓央嘉措情歌进行了再创作。
我有幸最早拜读,并对照原文(藏文)作了认真的校订和研读。以往,研究仓央嘉措情歌,多是翻译(藏译汉)、评论思想性和艺术性,旁及探讨作者生平及与之相关的历史。高泽言进行的再创作无疑是一次大胆的尝试,也是对仓央嘉措研究领域的开拓,值得称道。就再创作的情歌本身而论,也别具与之相应的特色,使人耳目一新。高泽言希望我为其再创作的《仓央嘉措情歌创译》作序,因而写了这么一些话。
张天锁
1999年9月15日
千秋月
月光挺起胸脯,听到爱人的足声从微风中传来,
一簇一簇的露珠,回忆起爱人的灼热……
犹如蝴蝶,心儿抖动起闪亮的翅膀,保密啊!
东山的溪水,披散着她的玲珑,流荡着我的心事……
风尘误
这阵拂过嫩禾薰醉于原野的微风,
弯弯曲曲地为芳草述说着飞蓬的故事:
唉!韶华有谢,荣枯易代!看啊──
丰润的少年,转瞬间,已似不丹的弯弓!
注:藏南、不丹等地盛产良弓,多以竹为之。仓央嘉措生于藏南,有人认为此诗是仓央嘉措的自喻诗。
倚罗香
泪珠滚滚,纯洁并未湿润
爱人呵,是我缠绵百年的月儿