友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蒙梭罗夫人-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



到什
么危险,可是德。蒙梭罗先生的两次来访决不是好兆头。
    “我问道:”我要到哪里去?‘“’到我妹妹的路德城堡里去,你必须不让任何人看见你在那里。我设法使你在夜
间到达。‘”’您不送我去吗?‘“’不,我必须留在这里免得人们起疑心,屋里下人们也不应知道你到哪里去。‘”
’那么谁给我带路呢?‘“’两个我认为可靠的人。‘”’唉!我的天啊!爸爸!‘“男爵抱吻我。
    “他说道:”我的孩子,必须这样做。‘“我非常熟知我爸爸多么爱我,因此我没有坚持问下去,也没有要他作更
加详细的说明。”
    “不过我们说好,叫我奶妈的女儿热尔特律德跟着我。
    “我父亲吩咐我作好准备以后就离开了我。
    “当晚八点钟,由于我们正处在漫长的冬夜,所以天寒地冻,周围一片漆黑;当晚八点钟我父亲来找我。我按照他
的吩咐一切都准备好;我们无声无息地下楼,越过花园,父亲亲自打开一扇直通森林的小门,外边一架套好牲口的驮轿
和两个男仆已在等待着;父亲同两个男仆说了许久,似乎是把我托付给他们。然后我坐上轿子,热尔特律德坐在我身边。
男爵最后一次抱吻我以后,我们就上路了。
    “我不知道有怎样的危险威胁着我,迫使我离开梅里朵尔城堡。我问热尔特律德,她也同我一样不知道。我不敢问
那两个我不认识的带路人。我们于是在沉默中转弯抹角地前进,走了大约两小时以后,尽管我忧心仲仲,在轿子的平稳
而单调的摇晃下,我开始打起瞌睡来。热尔特律德抓住我的臂膀,轿子又停止了摇晃,使我醒了过来。
    “可怜的使女对我说道:”啊!小姐,我们遇见什么了?‘“我把脑袋伸出帐慢,只见六个戴面具的骑士包围着我
们,我的两个男仆想自卫,已经被他们解除了武装,动也不能动。
    “我当时害怕得太厉害,不敢叫救命,何况有谁会来救我们呢?蒙面人中一个像是头头的人向轿子走近来。
    他说道:“小姐,请放心,我们不会伤害您的,不过您必须跟我们走。‘”我问道:“到哪里去?’”‘到一处地
方,您不仅不必害怕,您还要受到王后般的待遇。’“这番安慰的话比威吓的话更使我胆颤心惊。
    “我不由得喃喃地叫唤:”啊!爸爸!爸爸!‘“热尔特律德对我说:”小姐,您听我说,我熟悉这里附近一带,
我对您忠心耿耿,我体格强壮,我们如果不设法逃出去,我们就会遭到不幸了。’“一个可怜的女仆给我提出保证很难
使我安心。然而,觉得有人支持自己又是一件愉快的事,因此我恢复了一点力气。
    “我就对那帮人说:”先生,你们爱怎样对待我们就怎样对待我们,我们只是两个可怜的妇女,我们没有力量保卫
自己。‘“其中一个男人下了马,坐上驮轿驾驶的位子,改变了驮轿的方向。”
    我们可以想象得到,比西十分注意地倾听狄安娜的叙述。大凡伟大的爱情诞生之际,萌芽在当事人心里的各种激情
中,有一种是对刚爱上的人产生虔诚的崇敬。
    选好的意中人必须显得比别的妇女崇高;她变成伟大、纯洁、带有神的性质,她的一举一动都变成了对你的恩典,
她的每一句话都是对你的宠爱;只要她注视你,就能使你满心欢喜;只要她向你微笑,就能叫你十分满意。
    因此比西任由这位美貌的叙述者滔滔不绝地讲述她的生平,不敢叫她停下来,也不想打断她。他觉得他有责任保卫
她的生命,因此他对她生平的任何细节,都感到强烈的兴趣;他默不作声而且呼吸急促地倾听狄安娜的说话,仿佛他自
己的生存就靠她的每句话维持着似的。
    少妇大概因为身体太弱,把过去的回忆全部集中到现在使她过分激动,她经受不住,便停下来一会儿,比西立刻显
得焦虑不安,他合拢双手,说道:“啊!请继续讲下去,夫人,请继续讲下去。”
    狄安娜不可能看不出来他对她的关心;他的声音,他的手势,他的脸部表情,他的一切都充分表达出来他的请求是
诚恳的。于是狄安娜忧郁地微笑起来,继续说下去:“我们走了大约三个钟头,驮轿停了下来。我听见一扇门的轧轧声,
有人交谈了几句话,然后驮轿又继续向前走,我觉得它似乎在吊桥之类能够发出吱嘎吱嘎声的地面上走动。我并没有弄
错,我从轿上向外张望,发现我们已到了一座城堡的庭院中。
    “这是一座怎样的城堡?热尔特律德同我都不知道。一路上我们经常设法辨别方向,可是我们看见的只是没完没了
的森林。我们两人也曾各自想过,他们为了使我们不知道自己在什么地方,一定在这座森林里故意走了不少冤枉路。
    “我们轿子的门帘被掀开了,曾经同我们谈过话的那个人请我们下车。
    “我一句话也不说就照办了。另外两个大概是城堡里的男人拿着火把出来迎接我们。正如他们答应我那样,他们是
怀着极度的尊敬来囚禁我们的。我们跟着两个拿火把的人走,到了一所装饰华丽的卧室,这间卧室从装饰的风雅和特色
上看来,显然是最辉煌的弗朗索瓦一世朝代的建筑物。
    “一张陈设豪华的餐桌上摆着夜宵,在等待我们。
    “两次跟我们说过话的那个人对我说:”这儿就是您的家,您少不了一个贴身女仆,您带来的那位就跟在您身边,
她的房间就在您的隔壁。‘“热尔特律德同我互相快乐地交换了一下眼色。
    “那个蒙面人又说:”您如果要叫人,您只要拿起这扇门上的锤子敲门就行,前厅里经常有人守卫,听到了就会过
来听您吩咐。‘“这种表面上的殷勤说明我们一直受着严密监视。
    “蒙面人鞠了一躬,走了出去;我们听见他把门紧紧锁上。
    “只剩下热尔特律德和我两个人。
    “我们静静地呆了一会儿,望着桌子上点亮了的两个枝形大烛台,烛光照亮了摆在桌上的夜宵。热尔特律德张回想
说话,我用手指点着嘴唇示意她不要作声,也许有人在偷听。
    “指定给热尔特律德作卧房的那扇门开着,我们两人同时产生了进去看一看的念头。她拿起一个烛台,我们蹑手蹑
脚地走了进去。
    “那是一间相当大的梳妆室,是与卧室相毗连的附属房间。有一扇门同卧室里我们刚才走进来的那扇门相对应;这
扇门同第一扇门一样,都装着一只雕镂的小钢锤,挂在一只铜钉上。铜钉和铜锤看来都是本韦努托。切利尼' 注' 的作
品。
    “很明显,这两扇门都是通向同一所候见厅的。
    “热尔特律德拿烛光去照那锁,锁闩是转了两圈。
    “我们当了囚徒了。
    “即使是两个身份不同的人,一旦他们落在同一境地,分担同样的危险时,他们的思路会多么叫人难以相信地相似,
他们会多么叫人难以相信地不费口舌,不需多作解释,就统一了思想啊。
    “热尔特律德走到我身边。
    “她低声说道:”不知小姐是否注意到,我们离开院子时只上了五级楼梯?‘“我答道:”我注意到了。’“‘那
么,这就是说我们是在底层。’”‘当然。’“她低声加上一句,眼睛盯着外边的百叶窗:”那么只要……‘“我打断
她的话头:”只要这些窗户没有铁栏杆……’“‘是的,如果小姐有勇气的话……’”我大声说:“勇气?啊!放心好
了,我有勇气,我的孩子。‘”这时轮到热尔特律德示意我不要大声了。
    “我对她说:”是的,是的,我懂。‘“热尔特律德示意叫我留在原地,她自己把烛台拿回去放在卧室的桌子上。
    “我已经明白了她的意图,我走近窗户,寻找弹簧。
    “我找到了,或者不如说是热尔特律德走过来帮我找到了。百叶窗打开了。
    “我快乐地喊了一声:窗户上并没有铁栏杆。
    “可是热尔特律德早已发现了看守们为什么有这样的疏忽:墙脚下是一个宽大的池塘,我们被十尺' 注' 阔的水面
守护着,当然比窗户的铁栏杆更加有效。
    “我透过水面看岸边,发现周围景致十分熟悉,原来我们是被关在博热古堡里;我说过,我曾经好几次同我父亲到
这儿来过,一个月以前,我的可怜的达夫妮被打死的那一天,我还被古堡收容过。
    “博热古堡属安茹公爵所有。
    “这就像一道闪电一样照亮了一切,我全都明白了。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!