按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
固《幽闲鼓吹》云:“白尚书应举,初至京,以诗谒顾著作况。顾睹姓名,熟视白公,日:‘米价方
贵,居亦弗易。’乃披卷首篇 (按即此诗),即嗟赏日:‘道得个语,居即易矣。’
因为之延誉,声名大振。”按白居易十一岁(建中三年)至十八岁(贞元五年)都在江南:贞
元五年以后,顾况即贬官饶州,不久又转至苏州。他二人不大可能在长安相见,这只是一种传说。“赋
得”,见韦应物《赋得暮雨送李胃》诗注'一'。
'二'“离离”,长貌。“原”,郊野平地。“荣”,茂盛。
'三'“远芳”、“晴翠”,形容草的茂盛,兼言原野的阔远和春日的和煦。“古道”、“荒城”,
扣紧题中“古原”,以人事代谢的现象与自然界光景常新作对照。“侵”和“接”刻画春草蔓延、绿
野广阔的景象。
'四'这两句点出“送别”本意。用《楚辞·招隐》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意。“王
孙”,贵族,这里借指作者的朋友。“萋萋”,草盛的样子。
自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,
寄上浮梁大兄、放潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹'一'
'二'
时难年荒世业空 ,弟兄羁旅各西东。田园寥落干戈后;骨肉流离道路中。
'三'
吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬 。共看明月应垂泪,一夜乡心五处同
'四'
。
'一'本篇大约作于唐德宗贞元十六年 (八○○)的秋天。作者在那年九月到符离(今属安徽省
宿县),有《乱后过流沟寺》诗,流沟寺即在符离。题中所言“弟妹”,很可能和他自己都在符离,
因此合起来共“五处”。贞元十五年(七九九)春宣武节度使董晋死后部下叛乱,接着申、光。蔡等
州节度使吴少诚又叛乱,唐中央政权分遣十六道兵马去攻打,战事大部发生在河南境内。当时南方漕
运主要经过河南输送关内,由于“河南经乱”,交通断绝,使得“关内阻饥”。“关内”,唐时关内
道辖今陕西省中部、北部及甘肃省一部分地区。白居易的大兄,名幼文,于贞元十二年 (七九七)始
作浮梁县 (令江西省景德镇市)主簿。七兄是於潜县(令浙江省临安县附近)尉,十五兄是乌江(今
安徽省和县)县主簿,都是白居易的堂兄。“下邽”。白氏祖墓所在地(贞元二十年春作者始移家于
此),今陕西省渭南县。
'二'“世业”,指祖先世代遗下的产业。
'三'“吊影”,对影感伤。雁群飞时,行列齐整,古人常用“雁行”比喻兄弟。这里说兄弟分
散,有如形单影只的孤雁。“九秋”,秋季三个月,有九旬(九十天),所以叫“九秋”。“蓬”,
草名,即飞蓬,秋天常常被风连根拔起,在空中飞转。旅客行踪无定,常用以比拟。
'四'“乡心”,怀念故乡之情。诗人生长于河南郑州新郑县东郭宅,在他的诗文中每称河南为
故乡,如《伤远行赋》“命余负米而还乡”,《宿荣阳》“生长在荥阳,少小辞乡曲”,《及第后归
… 页面 73…
觐诸同年》“春日归乡情”等皆是。“五处同”,是说分散在五处的“弟兄”都同样在怀念河南故乡。
长恨歌'一'
'二' '三' '四'
汉皇重色思倾国 ,御宇多年求不得 。杨家有女初长成 ,养在深闺人
未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜
'五' '六'
色 。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂 。侍儿扶起娇无力,始是新承
'七' '八'
恩泽时 。云鬓花颜金步摇 ,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此
君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜,后宫佳丽三千人,三千宠
'九'
爱在一身。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土 ,可怜光
'十' '十一' '十
彩生门户 。遂今天下父母心,不重生男重生女 。骊宫高处入青云
二',仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鞞鼓动地来,
惊破霓裳羽衣曲'十三'。九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行'十四'。翠华摇摇行
复止'十五',西出部门百余里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死'十六'。花铀
委地无人收,翠翘金雀玉搔头'十七'。君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄
埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁'十八'。峨帽山下少人行'十九',旌旗无光日色
薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情'二十'。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠
断声'二十一'。天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去'二十二'。马嵬坡下泥土中,
不见玉颜空死处'二十三'。君臣相顾尽沾衣,东望部门信马归。归来池苑皆依
旧,太液芙蓉未央柳'二十四'。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李
花开夜,秋雨梧桐叶落时。西宫南内多秋草'二十五',落叶满阶红不扫。梨园
弟子白发新,椒房阿监青娥老。'二十六'。夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠'二
十七'。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天'二十八'。鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾
寒谁与共'二十九'。悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦'三十'。临邛道士鸿都客
'三十一',能以精诚致魂魄。为感君王展转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔
如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉'三十二',两处茫茫皆不见。忽闻海
上有仙山,山在虚无缥缈间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子'三十三'。中
有一人字太真,雪肤花貌参差是'三十四'。金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成'三
十五'。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊'三十六'。揽衣推枕起徘回'三十七',
珠箔银屏逦迤开'三十八'。云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。凤吹仙袂飘颻
举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂莫泪阑干,梨花一枝春带雨'三十九'。含情凝睇
谢君王'四十',一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长'四十一'。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗
留一股合一扇'四十二',钗掌黄金合分钿'四十三'。但教心似金钿坚,天上人间
会相见。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿'四十四',夜半
无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝'四十五'。天长地久有时尽,
此恨绵绵无绝期'四十六'。
'一'本篇作于元和元年 (八○六),当时作者正在盩厔县任县尉。诗成后,陈鸿为作《长恨歌
传》。诗中写流传已久的唐玄宗 (李隆基)和杨贵妃(玉环)的悲剧故事,一面是揭露和讽刺,在一
定程度上反映了当时社会复杂而尖锐的阶级矛盾的某些方面,一面又因作者封建士大夫的立场,对帝
王的悲剧表示了某种程度的同情。
… 页面 74…
'二'“汉皇”,本指汉武帝(刘彻),这里借指唐玄宗。“倾国”,指美女。《汉书·外戚传》
载李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”作者的《新乐府》中有《李
夫人》一诗,可以参考。
'三'“御宇”,统治全国。
'四'“杨家有女”,杨贵妃是蜀州司户杨玄琰的女儿,幼时养在叔父杨玄珪家,小名玉环。开
元二十三年,册封为寿王 (玄宗的儿子李瑁)妃。二十八年玄宗使她为道士,住太真宫,改名太真。
天宝四年册封为贵妃。
'五'“六宫”,后妃的住处。“粉黛”,本是妇女的化妆品,这里用作妇女的代称。“无颜色”,
是说六宫妃嫔和杨贵妃比较之下都显得不美了。
'六'“华清池”,