按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
for a cavalier; offered to share it with her。 For she had a wonderful way of dressing as a man; that dear Marie; I know only one other woman who can do it as well。 So they made this song about her: ‘Laboissiere; dis moi。' You know it; don't you?〃
〃No; sing it; please。〃
Aramis immediately plied; and sang the song in a very lively manner。
〃Bravo!〃 cried D'Artagnan; 〃you sing charmingly; dear Aramis。 I do not perceive that singing masses has spoiled your voice。〃
〃My dear D'Artagnan;〃 replied Aramis; 〃you understand; when I was a musketeer I mounted guard as seldom as I could; now when I am an abbe I say as few masses as I can。 But to return to our duchess。〃
〃Which the Duchess de Chevreuse or the Duchess de Longueville?〃
〃Have I not already told you that there is nothing between me and the Duchess de Longueville? Little flirtations; perhaps; and that's all。 No; I spoke of the Duchess de Chevreuse; did you see her after her return from Brussels; after the king's death?〃
〃Yes; she is still beautiful。〃
〃Yes;〃 said Aramis; 〃I saw her also at that time。 I gave her good advice; by which she did not profit。 I ventured to tell her that Mazarin was the lover of Anne of Austria。 She wouldn't believe me; saying that she knew Anne of Austria; who was too proud to love such a worthless coxb。 After that she plunged into the cabal headed by the Duke of Beaufort; and the ‘coxb' arrested De Beaufort and banished Madame de Chevreuse。〃
〃You know;〃 resumed D'Artagnan; 〃that she has had leave to return to France?〃
〃Yes she is e back and is going to mit some fresh folly or another。〃
〃Oh; but this time perhaps she will follow your advice。〃
〃Oh; this time;〃 returned Aramis; 〃I haven't seen her; she is much changed。〃
〃In that respect unlike you; my dear Aramis; for you are still the same; you have still your beautiful dark hair; still your elegant figure; still your feminine hands; which are admirably suited to a prelate。〃
〃Yes;〃 replied Aramis; 〃I am extremely careful of my appearance。 Do you know that I am growing old? I am nearly thirty…seven。〃
〃Mind; Aramis〃 D'Artagnan smiled as he spoke 〃since we are together again; let us agree on one point: what age shall we be in future?〃
〃How?〃
〃Formerly I was your junior by two or three years; and if I am not mistaken I am turned forty years old。〃
〃Indeed! Then 'tis I who am mistaken; for you have always been a good chronologist。 By your reckoning I must be forty…three at least。 The devil I am! Don't let it out at the Hotel Rambouillet; it would ruin me;〃 replied the abbe。
〃Don't be afraid;〃 said D'Artagnan。 〃I never go there。〃
〃Why; what in the world;〃 cried Aramis; 〃is that animal Bazin doing? Bazin! Hurry up there; you rascal; we are mad with hunger and thirst!〃
Bazin entered at that moment carrying a bottle in each hand。
〃At last;〃 said Aramis; 〃we are ready; are we?
〃Yes; monsieur; quite ready;〃 said Bazin; 〃but it took me some time to bring up all the 〃
〃Because you always think you have on your shoulders your beadle's robe; and spend all your time reading your breviary。 But I give you warning that if in polishing your chapel utensils you forget how to brighten up my sword; I will make a great fire of your blessed images and will see that you are roasted on it。〃
Bazin; scandalized; made a sign of the cross with the bottle in his hand。 D'Artagnan; more surprised than ever at the tone and manners of the Abbe d'Herblay; which contrasted so strongly with those of the Musketeer Aramis; remained staring with wide…open eyes at the face of his friend。
Bazin quickly covered the table with a damask cloth and arranged upon it so many things; gilded; perfumed; appetizing; that D'Artagnan was quite overe。
〃But you expected some one then?〃 asked the officer。
〃Oh;〃 said Aramis; 〃I always try to be prepared; and then I knew you were seeking me。〃
〃From whom?〃
〃From Master Bazin; to be sure; he took you for the devil; my dear fellow; and hastened to warn me of the danger that threatened my soul if I should meet again a panion so wicked as an officer of musketeers。〃
〃Oh; monsieur!〃 said Bazin; clasping his hands supplicatingly。
〃e; no hypocrisy! you know that I don't like it。 You will do much better to open the window and let down some bread; a chicken and a bottle of wine to your friend Planchet; who has been this last hour killing himself clapping his hands。〃
Planchet; in fact; had bedded and fed his horses; and then ing back under the window had repeated two or three times the signal agreed upon。
Bazin obeyed; fastened to the end of a cord the three articles designated and let them down to Planchet; who then went satisfied to his shed。
〃Now to supper;〃 said Aramis。
The two friends sat down and Aramis began to cut up fowls; partridges and hams with admirable skill。
〃The deuce!〃 cried D'Artagnan; 〃do you live in this way always?〃
〃Yes; pretty well。 The coadjutor has given me dispensations from fasting on the jours maigres; on account of my health; then I have engaged as my cook the cook who lived with Lafollone you know the man I mean? the friend of the cardinal; and the famous epicure whose grace after dinner used to be; ‘Good Lord; do me the favor to cause me to digest what I have eaten。'〃
〃Nevertheless he died of indigestion; in spite of his grace;〃 said D'Artagnan。
〃What can you expect?〃 replied Aramis; in a tone of resignation。 〃Every man that's born must fulfil his destiny。〃
〃If it be not an indelicate question;〃 resumed D'Artagnan; 〃have you grown rich?〃
〃Oh; Heaven! no。 I make about twelve thousand francs a year; without counting a little benefice of a thousand crowns the prince gave me。〃
〃And how do you make your twelve thousand francs? By your poems?〃
〃No; I have given up poetry; except now and then to write a drinking song; some gay sonnet or some innocent epigram; I pose sermons; my friend。〃
〃What! sermons? Do you preach them?〃
〃No; I sell them to those of my cloth who wish to bee great orators。〃
〃Ah; indeed! and you have not been tempted by the hopes of reputation yourself?〃