友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

二十年后-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  The whole city seemed peopled with fantastic beings; silent shadows were seen unpaving the streets and others dragging and upsetting great wagons; whilst others again dug ditches large enough to ingulf whole regiments of horsemen。 These active beings flitted here and there like so many demons pleting some unknown labor; these were the beggars of the Court of Miracles  the agents of the giver of holy water in the Square of Saint Eustache; preparing barricades for the morrow。
  Gondy gazed on these deeds of darkness; on these nocturnal laborers; with a kind of fear; he asked himself; if; after having called forth these foul creatures from their dens; he should have the power of making them retire again。 He felt almost inclined to cross himself when one of these beings happened to approach him。 He reached the Rue Saint Honore and went up it toward the Rue de la Ferronnerie; there the aspect changed; here it was the tradesmen who were running from shop to shop; their doors seemed closed like their shutters; but they were only pushed to in such a manner as to open and allow the men; who seemed fearful of showing what they carried; to enter; closing immediately。 These men were shopkeepers; who had arms to lend to those who had none。
  One individual went from door to door; bending under the weight of swords; guns; muskets and every kind of weapon; which he deposited as fast as he could。 By the light of a lantern the coadjutor recognized Planchet。
  The coadjutor proceeded onward to the quay by way of the Rue de la Monnaie; there he found groups of bourgeois clad in black cloaks or gray; according as they belonged to the upper or lower bourgeoisie。 They were standing motionless; while single men passed from one group to another。 All these cloaks; gray or black; were raised behind by the point of a sword; or before by the barrel of an arquebuse or a musket。
  On reaching the Pont Neuf the coadjutor found it strictly guarded and a man approached him。
  〃Who are you?〃 asked the man。 〃I do not know you for one of us。〃
  〃Then it is because you do not know your friends; my dear Monsieur Louvieres;〃 said the coadjutor; raising his hat。
  Louvieres recognized him and bowed。
  Gondy continued his way and went as far as the Tour de Nesle。 There he saw a lengthy chain of people gliding under the walls。 They might be said to be a procession of ghosts; for they were all wrapped in white cloaks。 When they reached a certain spot these men appeared to be annihilated; one after the other; as if the earth had opened under their feet。 Gondy; edged into a corner; saw them vanish from the first until the last but one。 The last raised his eyes; to ascertain; doubtless; that neither his panions nor himself had been watched; and; in spite of the darkness; he perceived Gondy。 He walked straight up to him and placed a pistol to his throat。
  〃Halloo! Monsieur de Rochefort;〃 said Gondy; laughing; 〃are you a boy to play with firearms?〃
  Rochefort recognized the voice。
  〃Ah; it is you; my lord!〃 said he。
  〃The very same。 What people are you leading thus into the bowels of the earth?〃
  〃My fifty recruits from the Chevalier d'Humieres; who are destined to enter the light cavalry and who have only received as yet for their equipment their white cloaks。〃
  〃And where are you going?〃
  〃To the house of one of my friends; a sculptor; only we enter by the trap through which he lets down his marble。〃
  〃Very good;〃 said Gondy; shaking Rochefort by the hand; who descended in his turn and closed the trap after him。
  It was now one o'clock in the morning and the coadjutor returned home。 He opened a window and leaned out to listen。 A strange; inprehensible; unearthly sound seemed to pervade the whole city; one felt that something unusual and terrible was happening in all the streets; now dark as ocean's most unfathomable caves。 From time to time a dull sound was heard; like that of a rising tempest or a billow of the sea; but nothing clear; nothing distinct; nothing intelligible; it was like those mysterious subterraneous noises that precede an earthquake。
  The work of revolt continued the whole night thus。 The next morning; on awaking; Paris seemed to be startled at her own appearance。 It was like a besieged town。 Armed men; shouldering muskets; watched over the barricades with menacing looks; words of mand; patrols; arrests; executions; even; were encountered at every step。 Those bearing plumed hats and gold swords were stopped and made to cry; 〃Long live Broussel!〃 〃Down with Mazarin!〃 and whoever refused to ply with this ceremony was hooted at; spat upon and even beaten。 They had not yet begun to slay; but it was well felt that the inclination to do so was not wanting。
  The barricades had been pushed as far as the Palais Royal。 From the Rue de Bons Enfants to that of the Ferronnerie; from the Rue Saint Thomas…du…Louvre to the Pont Neuf; from the Rue Richelieu to the Porte Saint Honore; there were more than ten thousand armed men; those who were at the front hurled defiance at the impassive sentinels of the regiment of guards posted around the Palais Royal; the gates of which were closed behind them; a precaution which made their situation precarious。 Among these thousands moved; in bands numbering from one hundred to two hundred; pale and haggard men; clothed in rags; who bore a sort of standard on which was inscribed these words: 〃Behold the misery of the people!〃 Wherever these men passed; frenzied cries were heard; and there were so many of these bands that the cries were to be heard in all directions。
  The astonishment of Mazarin and of Anne of Austria was great when it was announced to them that the city; which the previous evening they had left entirely tranquil; had awakened to such feverish motion; nor would either the one or the other believe the reports that were brought to them; declaring they would rather rely on the evidence of their own eyes and ears。 Then a window was opened and when they saw and heard they were convinced。
  Mazarin shrugged his shoulders and pretended to despise the populace; but he turned visibly pale and ran to his closet; trembling all over; locked up his gold
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!