按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
① 法语:好主人是不会放狗上街的。
一切统统带走,永远不要再来!”
“是的,但是他很恶毒。他取笑我。他十分无礼,阿辽沙。”伊凡
气得发抖地说。“但是他毁谤我,说许多毁谤我的话。他当着我的面造
我的谣言。‘你就要去干一桩了不起的善行,供认是你杀死了父亲,仆
人是受了你的唆使把父亲杀死的。’? 。”
“哥哥,”阿辽沙打断他说,“你应该自加检点;不是你杀死的。
这是不确实的话!”
“这是他说的,他说的,他知道这个。‘你要去干一桩了不起的善
行,可是你却并不相信善,正是这个缘故,才使你烦恼,使你生气,使
你这样怒气冲天。’这是他当我面讲我的话,但他讲这话是胸有成竹
的。? 。”
“这是你说的话,不是他说的!”阿辽沙痛心地感叹说,“而且你
是在病中说的,你是在那里说胡话,折磨你自己!”
“不,他讲这话是胸有成竹的。他说,你将要由于骄傲而挺身而出。
你将站起来,说道:‘是我杀死他的,为什么你们吓得缩成一团。你们
是在那里胡说!我才不在乎你们的看法,不在乎你们的大惊小怪。’他
这是指着我说。他忽然又说:‘你知道么,你希望人家夸奖你:一个罪
犯,一个凶手,竟有这样慷慨的感情,打算救他的哥哥,自己坦率招认
了!’阿辽沙,这才是造谣呢!”伊凡忽然两眼冒火地大声说。“我不
要那些坏蛋夸奖我!这是撒谎,阿辽沙,他这是撒谎,我可以对你赌咒!
就为这,我用茶杯向他身上砸去了,在他的狗脸上砸得粉碎。”
“哥哥,你安静些,别说了吧!”阿辽沙恳求他。
“不,他是会折磨人的,他是残忍的,”伊凡不听劝,继续说下去。
“我一开始就预感到,他是为了什么来的。他说:‘即使你由于骄傲而
前去自首,但是总还抱有希望,就是最终总会揭穿斯麦尔佳科夫有罪,
把他判处流放,米卡被宣告无罪,而你只得到道义上的谴责,’他说到
这里,竟笑了!‘还因此会受到别人夸奖。但是斯麦尔佳科夫死了,上
吊死了,现在法庭上有谁会相信你一个人的话呢?但是你会去的,你会
去的。你仍旧会去的。你已经决定前去。事情已经这样,你还要前去,
那是为了什么呢?’这真可怕,阿辽沙,我不能忍受这样的问题。谁敢
对我提出这样的问题!”
“哥哥,”阿辽沙抢过话头说,恐怖到心惊胆战的地步,但仍竭力
希望使伊凡清醒过来。“他在我没有来之前,怎么能对你说关于斯麦尔
佳科夫自杀的事呢,那时候谁都还不知道这件事,谁都还来不及知道这
事!”
“他说过的,”伊凡毫不容人怀疑地坚决说,“甚至可以说他一直
就是在说这个。他说:‘如果你真相信道德,那是很好的,不管人家怎
样不信你去自首是为了维护你的原则。但是你是一只小猪,和费多尔?巴
夫洛维奇一样,你管什么道德不道德?假使你的牺牲对什么都没有好
处,你为什么还要瞎冲上去呢?这正是因为你连自己也不知道为什么要
去!唉,你真情愿付出很大的代价,只求知道自己为什么要去哩!你以
为你决定了么?你还没有决定!你将整夜坐在那里,考虑你去还是不去。
但是你到底会去,并且知道自己会去,你知道无论自己怎样决定,这决
定其实也是不由自主的。你所以会去,就因为你不敢不去。为什么不敢,
——这由你自己去猜,这是给你打的一个哑谜!’他站起来走了。你来
了,他就走了。他把我叫做胆小鬼,阿辽沙!Lemotdel'enigme①就是我
是胆小鬼!‘这类的鹰是不配在地上翱翔的!’他补充了这样一句,
这是他最后补充的话!斯麦尔佳科夫也说过这样的话。应该杀死他!卡
嘉看不起我,我已经看出这一点有一个月,连丽萨也开始有点看不起!
‘你要去,就为了使人家夸奖你,’这是卑鄙的造谣!你也看不起我,
阿辽沙。现在我又恨起你来了!我也恨那个混蛋,恨那个混蛋!我不愿
意救这混蛋,让他葬身在流放地吧!他唱起赞美诗来了!明天我要去,
站在他们面前,当他们的面啐他们!”
他疯狂地跳起来,扔掉头上的手巾,重又开始在屋里踱起步来。阿
辽沙想起他刚才的话来:“我好象睁着眼睛做梦似的,? 。我走路,说
话,看得见,可是睡着了。”现在似乎正是这个情景。阿辽沙一步也不
离开他的身边。他忽然想到,应该跑去请医生来诊治,但是又怕留他哥
哥一个人在这里:没有别的人可托。伊凡终于渐渐地完全丧失了知觉。
他一直继续说话,不停地说话,却说得完全没有条理。甚至吐字也不清
楚了,身子忽然使劲摇晃了一下,幸好阿辽沙及时扶住了他。伊凡听任
阿辽沙把他架到床旁,胡乱地给他脱了衣裳,服侍他躺下。阿辽沙又陪
在他旁边坐了两个钟头。病人睡得很沉,动也不动一下,静静地、均匀
地呼吸着。阿辽沙拿了个枕头,和衣躺在沙发上。临入睡的时候,为米
卡和伊凡祈祷了一会。伊凡的病情他有点了解了:“作出高傲的决定的
痛苦,深刻的良心谴责!”他所不信仰的上帝和他的真理,把还在倔强
不驯的心制服了。“是的,”已经躺在枕头上的阿辽沙心里想着,“是
的,斯麦尔佳科夫一死,就没有人相信伊凡的供词了;但是他会前去自
首的!”阿辽沙静静地微笑了一下:“上帝总会战胜的!”他心想。“他
不是在真理的光明下站起来,就是? 。为自己曾献身于自己所失掉信仰
的东西而对人对己进行报复,最终在仇恨中毁灭了自己。”阿辽沙继续
难过地想着,又为伊凡祈祷起来。
① 法语:谜底。
第三卷
错判的案子
一 致命的一天
在我上文所述的事件发生后的第二天,早晨十点,我们的区法院开
庭审理德米特里?卡拉马佐夫一案。
我要预先郑重地声明:我并不认为自己能把法庭上所发生的一切传
达得十分完满,甚至也无法传达得很有条理。我总觉得假使全都记述下
来,再加上必要的解释,那要写整整一本书,甚至是一大部书。因此请
大家不要责备我只介绍使我本人吃惊,并且特别牢牢记住的那一切。我
也许会把次要的当作了首要,甚至会把最必要的显著特点完全忽略
了。? 。但是我看大可不必道歉。我将尽我所能的做去,读者自己会明
白我只能做我所能做的。
首先,在我们走进法庭大厅以前,我要提一提这一天使我特别惊异
的那些事情。惊异的并不单只我一人,以后发觉,原来大家都十分惊异。
大家知道,这案子引起了很多人的注意,大家都急不可耐地等候着开庭,
我们当地的社会里有许多人谈论、惊叹和幻想了整整两个月。大家也知
道这案子在全俄出了名,但是到底不曾想到它会使所有的每一个人震惊
到如此深重、如此激动的程度,而且不仅是我们这里的人,还包括各处
的人,象在这一天的法庭上所表现出的那样。在这一天赶到我们这里来
的人里不但有从本省省城来的,还有从俄国其他城市来的,也有从莫斯
科和彼得堡来的。来了一些律师,甚至来了几个要人,还有贵夫人。旁
听券全部发完。甚至非同寻常地把法官坐的桌子后面那块地方腾了出来
给特别体面高贵的男宾们坐。在那里出现了整排的安乐椅,坐着各方面
的重要人物。这种情形是以前我们这里从来不许有的。妇女特别多:有
本城的,有外来的,我想至少占全体旁听者的半数。单单从各处赶来的
律师就多得不知道往哪里安插,因为所有的旁听券都已发完,被人硬讨
软求地要光了。我亲自看见在大厅的头上,讲台后面,临时匆忙地安了
一个特别的栅栏,把所有赶来的律师放了进去,而他们还认为能站在那
里听也是幸运的事,——因为为了多腾些地方出来,预先把椅子从这栅
栏里完全挪走了,于是聚在里面的一堆人就挤成了紧紧一团,摩肩接踵
地一直站在那里听完这件“案子”。有些太太,特别是外地来的,打扮
得特别讲究地出现在大厅的楼座上,但是大多数的太太简直都顾不得服
饰了。在她们的脸上可以看出歇斯底里的、贪婪的,甚至病态的好奇心。
在所有聚在大厅里的社会人士中间,有一个重要特点是必须加以指出
的,那就是后来从许多方面可以证明,几乎全体妇女,至少是绝大多数
的人都站在米卡的一边,希望他