按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
商店经理听见伙计对一位来店里的女士说:“没有,已经有好久没有了,看样子最近也不会有。”
经理闻言,大吃一惊,赶快跑来对顾客道:“很快就会有了,上星期已经下了订单。”跟着,经理把伙计叫到一旁,咬牙切齿地对他道:“永远永远永远不要对顾客说我们没有,该说我们已经订了,不久就会有。告诉我,她要的是什么?”
“她问我这里最近有没有下过雨。”
Number : 9065
Title :闲人免进
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
丈夫意外受伤;进医院住了一个月。我有一次去看他,弯身和他亲吻。他的伤势已稍好转,很热烈地回我一吻。一位护士走进房间,看见当时情景便马上回身把门带上。
这次探访时间很长,却很例外,没有护士或其他医务人员进来打扰。
我们觉得很奇怪,直到我开门出去时才明白,原来门上挂着块牌子,写着:“正在进行治疗,闲人免进。”
Number : 9066
Title :最晚看到的明信片
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
我写了封信给母亲;告诉她再过九个月我就服役期满了。她来了张明信片:“听见消息,心花怒放。真像再次怀孕似的。再过九个月,就可以见到我的宝贝了。”
大家也许猜得到,我是全队最后见到这张明信片的-—是在部队的布告板上读到的。
Number : 9067
Title :美的点缀
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
我和丈夫想尽量利用好天气整理花园。丈夫知道我们十几岁的女儿还在房里,就喊道:“你为什么不出来帮我们把花园搞得好看一点啊?”
这句话发生了作用。五分钟后,她穿了比基尼游泳衣,携着日光浴躺椅出来了。
Number : 9068
Title :心直口快
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
母亲带了小儿子到邻家闲坐;孩子说:〃张太太;我能不能去看看你卧室里的新地毯?”
〃当然可以”邻家太太说;“难得你这么有兴趣。”
孩子去过卧室,很快就回来了。”“妈,”他满脸困惑地说“我并不觉得它让人恶心!”
Number : 9069
Title :最佳人选
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
一个身材弱小,面貌和善的男子去应征看更人的职务。雇主打量他一会,说道:“我们需要的是一个以小人之心度君子之腹的家伙,他应该疑心任何人都是坏人;要有炯炯如电的目光,睡觉的时候也得睁着一只眼;应该有机警过人的听觉,极微小的声响也瞒不过他;应该有雄赳赳的身躯,杀气腾腾的个性,易怒,凶恶;谁侵犯了他,他会立刻变成恶魔般的人物才对。”
“那么,让我妻子来应征吧!”那小个子答。
Number : 9070
Title :妻子的美容妆
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
妻子在美容院接受了最新化妆术。十分钟后,她的嘴唇一片鲜红,眼睛用眼线、眼影、睫毛膏抹得非常鲜艳。她不知一般人对这副装扮反应如何,便戴上太阳眼镜回家。
回到家,三岁的小儿子正在屋外玩耍,他五岁的哥哥在屋里。她决定先试试大儿子有何反应,于是进了屋,摘下太阳眼镜。大儿子看了张口结舌,过了一会才说:“妈,你已经不像妈妈了。”
妻子非常不安地问:“我把它统统洗掉好吗?”
大儿子说:“不要,我们到外边去把弟弟吓一跳吧!”
Number : 9071
Title :稻粱不易谋
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
我问学生:“我告诉父亲;前天我看的马戏中;有个节目是一个人把头放在狮子的口里;父亲听了摇头说:‘这碗饭真不容易吃’我知道这几个字你们都认识,但是你们懂不懂这句话是什么意思?”他们异口同声说:“那就是说,狮子在想:头太硬,恐怕不容易吃。”
Number : 9072
Title :难以配合
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
眼睛说:“我看见远处有一座高山,笼罩着一层蓝色的雾,漂亮极了!”
耳朵倾听着,片刻之后说:“高山在哪里?我听不见!”
然后手说:“我既摸不着,也感觉不出山到底在何处呢?”
鼻子说:“我嗅不出来,根本没有山。”
于是大家议论着眼睛的奇异幻觉,异口同声说:“眼睛一定有点毛病。”
Number : 9073
Title :语丝
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
一个一味沉溺于往事的人是不能张开双臂去拥抱今天的。
别把知识同智慧混淆,知识有益于你的日常生活,而智慧能帮你创造人生。
强人没有所谓先例可言。
要小心那些对细节不厌其烦的人。
最危险的不真实是被稍微扭曲的真实。
Number : 9074
Title :平凡的英雄
作者 :
出处《读者》 : 总第 101期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :周振选
在为垂死者设立的医院里,住着一些真正的英雄。虽然生命衰微,可这些平凡的英雄待人和蔼可亲。他们表现出英雄气度,他们对离死神更近的人给予鼓励,他们安慰家人和亲朋。
威廉·詹姆士认为,人类奇迹的要点在于英雄主义。他说人们需要勇气。英雄气质是我们的一种本性。
我早早到了这所医院,不紧不慢地沿着走廊走着,因为我盘算着,假如我该写一写死,那就要体察一下死的迹象。我要探察垂死者的神色,找到我认为肯定是绝望感的东西。
在526室,我见一位中年男子冲我热情一笑。在528室,一位老妇摆摆手但没说什么。走到第三个门,一个病人问我天气是不是变冷了。每个人都远比我推测的要机敏活跃,尽管有的还昏迷着。每当我走过一个病房,总传出一声“喂”或干脆“嗨”一声。
我对死亡和濒临死亡的一切偏见都受到了挑战。空气清净新鲜。他们有的穿着逛街的衣服,小桌上是鲜花,多数房间挂着亲友的照片。明亮的阳光照进会议室的窗子。我不知该不该这么说,此处是一番令人愉悦、振奋的景象。
我在这所将死者的医院所得教益之一,是乐观主义。阿尔伯特·加缪曾说过,“只有一种自由,接受死亡”。直到我走访了这些重病人,对加缪的见解,我才有一种理性的体会。简言之,他表明,一旦抛开死之恐惧,我们便能一心投身于生活。或者换个说法,当你从你的生命结构中觉察到你将死去,你会选择生。于是你畅然欢度余生。
不过,道理上讲得通的东西,感情难以接受。临终的病人当真愿愉快生活?能在茫然慌乱之下悟出生活的意义?当死神将近时,谁还能愉快地活着?
大卫·卡尔森会肯定地说,是的!我在医院的咖啡店看到大卫,他正在广告板上写写画画。我问他在设计什么,他得意的亮出一幅高大松林环抱下的一间小木屋的草图。
“我这辈子都想有一间小屋”,他说,“可钱总是不够,而且总是太忙。当医生诊断我病到晚期时,我想也许是盖房子的时候了。”
我问他:“你认为你会看到盖房那一天吗?”
“大概不行了。但那不重要。它会在我心中盖起来。我会喜欢它的,就像身临其境。”
我们聊起北方的森林以及他如何使小屋隔热、在什么类型的湖上建房。
“有的人大概以为我疯了。可是我信奉一条,千万别放弃