按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
富兰克林智商160分,伽俐略185分,牛顿190分,笛卡尔210分,康德190分,华盛顿140分,林肯150分,拿破伦145分,伦孛朗155分,达·芬奇180分,莫扎特165分,歌德310分,伏尔泰190分……智商的测定,有许多不科学的成分,但由于它多少反映了智力情况的一个侧面,所以在许多有关教育、心理和智力开发等研究工作中,仍常常使用。
Number:39
Title:世界人口之最
作者:王瑞梓
出处《读者》:总第11期
Provenance:
Date:
Nation:中国
Translator:
人口最多的中国:98255万人;
人口最少的瑙鲁:7200人;
人口密度最稠的摩纳哥:平均每平方公里2万人;
人口密度最稀的西撒哈拉:平均每平方公里0。3人;
人口出生率最高的肯尼亚:52‰;
人口出生率最低的西德:9‰;
人口死亡率最高的埃塞俄比亚:25‰;
人口死亡率最低的裴济:4‰;
人口自然增长率最高的肯尼亚:39‰;
人口自然增长率最低的西德:…2‰;
婴儿死亡率最高的冈比亚:217‰;
婴儿死亡率最低的日本:8‰;
总和生育率最高的肯尼亚:8。1个;
总和生育率最低的西德:1。4个;
城市人口占全国人口比例最高的新加坡:100%;
城市人口占全国人口比例最低的不丹:4%;
人均国民生产总值最多的科威特:15970美元;
人均国民生产总值最低的老挝:90美元。
Number:40
Title:哲学粹言
作者:
出处《读者》:总第11期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
偶然的东西是没有根据的,因为它是偶然的;但同样因为它是偶然的,它又是有根据的。
黑格尔:《大逻辑》
变迁虽然在一方面引起了解体,同时却含有一种新生命的诞生因为死亡固然是生命的结局,生命也就是死亡的后果。
黑格尔:《历史哲学》
丑者每多勇于前进。在防御方面,因为时刻遭人嘲笑,所以久之便会养成谨慎的习惯,同样地,与人竞争时也很能刻苦耐劳;又因欲报复嘲笑,所以丑者多长于探觅他人的弱点。
弗兰西斯·培根《培根道德哲学论文集》
一个取悦于我们的谎言是被整个地吞咽下去的;一个我们觉得有苦味的真理是被一点一滴地浅尝的。
狄德罗:《狄德罗哲学选集》
凡是从来没有被当作问题的,都是丝毫没有经过证明的。凡是未经毫无成见地考查过的,就是从来未经很好地考查过的。
狄德罗:《狄德罗哲学选集》
不信有时是傻子的毛病,而轻信则是聪明人的缺点。聪明人对广阔的可能看得很远;傻子则几乎只把实际存在的东西看作可能的。也许就是这一点使得一个很怯懦而另一个很冒失。
狄德罗:《狄德罗哲学选集》
自然……是从对立的东西产生和谐,而不是从相同的东西产生和谐。
赫拉克利特:《古希腊罗马哲学》
Number:41
Title:语言大师
作者:
出处《读者》:总第12期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
“上帝是一位精通各国语言的大师。”
“何以见得?”
“君不见各国人士用不同方言向他祈祷吗?”
Number:42
Title:手表和台钟
作者:
出处《读者》:总第12期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
在董事会上,经理突然叫道:“我放在会议桌上的手表给偷了!”
董事长耸耸肩对大家说:
“诸位,我用一个体面的办法解决这个问题。现在熄灯五分钟,大家一个接一个地走出去,请拿手表的人,把那只表放在门口那张有台钟的桌上。”
五分钟后,电灯亮了。桌子上没有手表,而且台钟也不见了。
Number:43
Title:统计学家
作者:
出处《读者》:总第12期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
有个从未管过自己孩子的统计学家,在一个星期六下午妻子要外出买东西时,勉强答应照看一下四个年幼好动的孩子。当妻子回家时,他交给妻子一张纸条,上面写着:
“擦眼泪11次;系鞋带15次;给每个孩子吹玩具气球各5次;每个气球的平均寿命10秒钟;警告孩子不要横穿马路26次;孩子坚持要穿马路26次;我还要再过这样的星期六0次。”
Number:44
Title:开船之前
作者:
出处《读者》:总第12期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
琼斯太太:“我把什么东西给忘了,可是我想不起是什么东西。请帮我找找好吗?乘务员。”
乘务员:“您不会是把护照忘了吧?琼斯太太。”
琼斯太太:“护照?嗯,在这儿呢。船票也在这儿……究竟把什么掉了呢?”
乘务员:“您的行李都全吗?”
琼斯太太:“让我看看,一、二、三、四、五,五件,全都在这儿。”
乘务员:“照我看,您没有忘掉什么东西。”
琼斯太太:“不,我确实丢了点什么,不过实在想不起来了。”
乘务员:“您别太着急,反正重要的东西都在。好了,请上船吧,很快就要开船了。哎,琼斯先生到哪儿去了?”
琼斯太太:“琼斯先生?噢,我想起来了,我就是把他给丢了。”
Number:45
Title:诗三首
作者:冰心
出处《读者》:总第12期
Provenance:《繁星》
Date:
Nation:中国
Translator:
一
嫩绿的芽儿;
和青年说:
“发展你自己!”
淡白的花儿,
和青年说:
“贡献你自己!”
深红的果儿,
和青年说:
“牺牲你自己!”
二
创造新陆地的,
不是那滚滚的波浪,
却是它底下细小的泥沙。
三
弱小的草呵!
骄傲些罢,
只有你普遍的装点了世界。
(摘自冰心诗集《繁星》)
Number:46
Title:语丝
作者:
出处《读者》:总第12期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
科学绝不是一种自私自利的享乐。有幸能够致力于科学研究的人,首先应该拿自己的学识为人类服务。马克思
在限制中才显出能手,只有法则能给我们自由。歌德
以正义待人,就是以仁慈待人。孟德斯鸠
天生如此,并非自己的错误;装模作样,其实不如此,才是错误。康格瑞夫
言语最完美的形态就是行动。何塞·马蒂
能支配他自己精神的人,比攻取一个城市的人还要伟大。康格瑞夫
把时针往前拨,并不能加速时光的流逝。雨果
人生就象一本书,傻瓜们走马看花似在随手翻阅它,聪明的人用心地阅读它。因为他知道这本书只能读一次。尚·保罗
航行中有一条规律可循:操纵灵敏的船应该给不太灵敏的船让道。我认为,这在人与人的关系中也是应遵循的一条规律。乔西·布鲁泽恩
为了在生活中努力发挥自己的作用,热爱人生吧。罗丹
Number:47
Title:金蔷薇
作者:康·巴乌斯托夫斯基
出处《读者》:总第12期
Provenance:
Date:
Nation:苏联
Translator:李时
记不起来了,这段关于一个巴黎清洁工约翰·沙梅的故事是怎样得来的。沙梅是靠打扫区里几家手工艺作坊维持生活的。沙梅住在城郊的一间草房里。本来可以把这个郊区大加描绘一番,以使读者离开故事的本题。不过,也许值得提一笔:直到现在巴黎城郊仍然还留存着一些古老的碉堡。在这个故事发生的时候,这些碉堡还被金银花和山楂子等杂草所覆盖着,一些野鸟就在这里造了巢。
沙梅的草房便在靠北面一个堡垒的脚下,与洋铁匠、鞋匠、捡烟头的和乞丐们的破房子为邻。
要是莫泊桑曾经对这些草棚住户的生活发生过兴趣的话,那他或许会再写出几篇出色的短篇小说来。说不定,它们还会在他的永恒的光荣上添上新的桂冠呢。
可惜除了暗探以