按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
经是个男子汉了,会照顾好自己的。〃埃玛探过身子,隔着桌子使劲握了握父亲的胳膊。
〃这我当然明白,孩子。但是,他不是当兵的材料。身上老是背着枪支、弹药、背包,夜里还经常要急行军!他会受不了的!〃杰克嘟嘟哝哝地表示反对。
埃玛叹了口气。她从费尔利大楼回到家已经三天了。大弟弟悄悄溜走投军,震动了全家,因而成了全家人的话题,她都厌烦了,不愿再听到别人提起此事了。
埃玛皱着眉头,忧心忡忡地看了一眼父亲。她的妈妈已经去世五个月了,虽然杰克总是强装笑脸,但俟玛知道父亲正在忍受着巨大的痛苦。他饭量少得惊人,体重锐减,动作也显得笨拙退缓。脸上很少出现笑容,身边无人的时候,他常常呆呆地独处一隅,两手托腮双泪成行。埃玛只要看到他这样,、一种难于言状的痛楚就会涌上心头,但她总是强忍着泪水,克制着自己的感情久这个不幸的家庭需要她过早地承担起责任,把性格各异的几个家庭成员拢在一起,共同分担生活的重负,特别是当父亲悲观厌世、麻木不仁的时候,更应如此。父亲的这种精神状态早在母亲去世前几个月就开始了,现在越发明显,越发严重了。所以,埃玛非常担心父亲经受不了失去几十年生活伴侣的打击,而且,这种担心随着岁月的流逝,有增无减。而大弟弟温斯顿的悄然出走又给父亲正在滴血的心头添上新的创伤。
埃玛又无奈地叹了口气。她那带加重号的宏伟计划已被无限期地推迟了。尽管她已经攒了一笔钱,但她不能紧跟着温斯顿撇下孤苦的父亲和小弟弟,自己溜之大吉。算起来,她攒的钱足有五镑,这可是个大数目,作为实现计划的前期费用绰绰有余。但她现在无论如何绝不能擅自离家,况且她已经答应妈妈要好好照看全家。
她拿起一张奥利维娅·温赖特开的烹调配方,贴在本子上,然后左看右看地欣赏起奥利维娅字迹来。她的字写得漂亮,既圆润、秀气,又流畅。埃玛有空就照着写。平时,她还很注意奥利维娅说话时的发音和语调,并极力去模仿她。布莱基不是说过嘛,我有朝一日也会成个贵妇人。而贵妇人说话都要讲究文理通达,词藻华丽,语调优雅的。
突然,小厨房里的寂静被弗兰克激动的喊叫打破了。〃唉!爸爸,我想起一件事:温斯顿不够入伍年龄,他参加海军的入伍申请不是一定要有爸爸的签字吗?!对不对?〃
〃天老爷,对啊!〃杰克仿佛刚想到这点。
〃那么他一定是模仿了您的签字,我是说……伪造签字。在这种情况下,他入伍手续的有关文件就是非法的。只要实情败露,他们就得把他……把他……赶回来。〃弗兰克为自己天才的发现而洋洋得意。
杰克惊讶地盯着小儿子。这孩子近来经常妙语惊人。〃对,你说的有一定道理,我的孩子。〃杰克顿时感到轻松了许多。
〃弗兰克说的也许是对的。但是,对您有什么用?您想干什么?〃埃玛插进来,〃难道您还想给海军部门写信不成?〃同时回过头来狠狠地瞪了小弟弟一眼。弗兰克读书多,很聪明,这毋庸置疑。但埃玛担心他的小聪明反倒给家里增添麻烦。
听了女儿的话,杰克也拿不定主意了。但他仍坚持说:〃我可以去趟利兹,到征兵站打听一下温斯顿到哪儿去了,井且,把他……伪造签字的事儿都说说。〃
埃玛一下子坐直身子,语调坚定地说:〃到征兵站打听温斯顿到哪去了?他连做梦都想当海军,现在终于如愿以偿。过去的就算过去了。再说,细想想,他在海军里,总比在费尔利砖厂,从早到晚泥里水里当牛做马要强得多。让他在海军干下去吧,爸爸。〃说完,顿了一下,用充满爱怜的目光看了父亲一眼,甜甜地说.〃他会给咱们来信的。您等着好了,一旦都安排好了,他就会写信来。这个时候,不能去打搅他。〃
杰克虽不大情愿,但觉得女儿说的也在理,只好点点头。'好吧,宝贝儿,你说得也对。说起来,他一直是想逃离费尔利的。〃杰克叹了口气,〃为这个,没什么可以指责。但是,他的做法我不赞成。就这么悄悄溜了!〃
埃玛忍不住笑了。〃温斯顿知道,要是公开提出来请求您允许,那他就走不成了。〃她站起来,走过去搂着父亲的脖子撒娇,〃算了,好爸爸,别生气了。您还是去酒吧喝它一怀吧,〃埃玛提议道,她知道父亲会象以往那样拒绝她的建议的。可是,这回父亲却欣然回答:〃好,我真得喝它一品脱。〃反倒把埃玛弄得十分惊愕。
等父亲一出门,埃玛就对弗兰克口气生硬地说:〃温斯顿伪造爸爸签字这件事你就不该说,弗兰克。这只能让爸爸心里更难过。现在,你给我听着,〃她用手指着小像伙的鼻子,眉毛皱成一个疙瘩,〃只要我回到家里,不许你再提温斯顿。明白了没有,弗兰卡娅?〃
〃好的,埃玛姐。〃弗兰克咬着下嘴唇回答,〃真抱歉,我没想到会惹爸爸难过。求求你,别生我的气了。〃
〃我没生气。以后有爸爸在场说话时多想想,动动脑子。〃
〃好的,我一定这样做。埃……埃玛!〃
〃嗯,什么事儿?〃
〃求你别再叫我弗兰卡娅了〃。
看着弟弟拿着大人的腔调,满脸的严肃认真,埃玛差点笑出声来。
〃好的,弗兰克。现在,该上床了。去吧,过一会儿我去给你掖被子,并且给你送怀牛奶、一个苹果。〃
小弗兰克皱起眉头说:〃你把我当成什么,埃玛·哈特?一个婴儿?我用不着你来给我掖被子。〃说着,拿起他的本子和报纸,站起来就往外走。刚走到厨房门口他又回过头:〃不过,苹果我倒是挺喜欢。〃说完还对姐姐笑笑。
洗完盘子之后,埃玛来到弟弟房间,他正坐在床上,在本子上写着什么。埃玛把苹果和牛奶放在床头柜上,坐在床边。约尔在写什么,弗兰克?〃她好奇地问。她和爸爸一样,对弗兰克的超常智力和聪明的大脑,常常惊喜异常。
〃我在写一个魔……鬼……的故事。〃一边怪声怪调地说,一边瞪起眼睛做着鬼脸。〃鬼的故事!一群恶鬼从坟墓里钻出来,在漆黑的夜晚到处游荡!还有一个恐怖之家!〃说着,他拿起白床单披在身上,只露出两个眼睛,对姐姐压低嗓门儿说:〃你怕不怕?我给你读一段,埃玛?〃
〃不要!不要!谢谢你了!〃埃玛尖叫起来,一把把白床单扯下来,还不自觉地打个冷战。她知道弟弟在吓唬她,但英国北方的迷信传说在她头脑中可谓根深蒂固,一听讲鬼她就起鸡皮疙瘩。埃玛清了一下嗓子,摆出姐姐的架子说:〃你这么胡扯乱编的有什么用?不过浪费时间和纸张而已。靠这个养活不了你自己。〃
〃恰恰相反!〃弗兰克激动地大叫一声,吓了埃玛一跳。〃我告诉你有什么用。我长大之后,可以去一个报馆当记者。说不定就是《约克郡晨报》。这就是用处。〃
埃玛本想哈哈大笑,但一看弟弟郑重其事的样子,她不忍心打破他的梦,只好也认真地说:〃我看行。但是,得等你长大之后。过几年再说吧。〃
〃好的,埃玛姐。〃说着,咬了一口苹果,〃噢,真好吃,谢谢你!〃
埃玛微笑着,抚摸着他的头发。弗兰克用他的小细胳膊搂着姐姐的脖子,把自己的脸蛋紧紧地贴在埃玛胸前。〃我喜欢你,埃玛姐,喜欢极了。〃他轻轻地说。
〃我也喜欢你,弗兰卡娅。〃她把弟弟的瘦小身躯紧紧地搂在怀里,〃不许整夜看书,宝贝儿。〃她低声对他说。说完,准备回自己房间。
〃不会的,我保证,埃玛。'
楼梯上很黑,埃玛不得不摸索着来到自己的卧室。小屋子里空荡荡的,没几件象样的家具,但却收拾得非常干净。她点上一支蜡烛,把它立在窗台上,然后,来到墙角,跪在地上,掀起沉重的盖子,打开了那只黑木箱。一股强烈的樟脑和熏衣草气味扑面而来。爸爸说过,母亲临终前曾嘱咐这只箱子留给埃玛。母亲去世后,她打开过一次。但因当时她的悲痛心情尚未平静下来,没来得及好好看看箱子里的东西。
埃玛拿出一件旧的黑绸子衣服,看看修补一下还能穿。黑衣服下面,是个蓝绸子包,里面是妈妈的结婚礼服。礼服的花边已经变黄了。埃玛轻轻地抚摸着这件衣服,在结婚礼服的底下有一小束已经干枯的花,散发着玫瑰凋谢时的甜味。她暗自琢磨着:妈妈保留这束花干什么?有什么意义吗?但是,思来想去,她也没弄