按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
勾优钥词刈潘强杀鸫犹掌魃弦录钙蛲滔赂霾璩祝蜃龀銎渌┝π形璐颂颖芙市汤粽庖还亍K粤嗽绮停戳顺吭。铀莼幕笔依镒叱隼戳耍贩⒎枷沭ビ簦孔甭痪舛旨哐拧K饭朔考淅锼泻阑募揖撸粤偃ブ暗牧袅邓寄街槟潘牵辉谒男牧槔锶疵挥幸坏愣赜谒煞虻奈氯峄匾洌俪煞考淅锶绱顺律璧模撬恼煞颍宦辉诤醯厣⒉涝诜考淅锏拇罅可莩奁罚恳患涔蟮耐嬉舛及阉扪缘陌榈闹ぞ莘旁谒媲傲恕>羰糠蛉苏诳悸堑氖牵赫庑┘揖咧刀嗌偾芸赡苷馍莼奶准洳痪镁筒还樗辛耍嗝赐纯唷
她在离开房间之前,在可以转动的穿衣镜里看看她自己。长长一夜的休息,给她带回来了脸色的娇红,蓝眼睛的自然光采。昨天可怕地燃烧着的不自然的目光已经消失了,爵士夫人打量着镜子里的靓影时胜利地微笑了。她的敌人可用烧红的烙铁给她打上烙印,把作恶多端的美艳烧掉的这种日子是过去了。不论他们怎么对待她,她想,他们必须把她的美丽留给她自己。即使落到最糟糕的处境,他们也无力剥夺她的美丽。
三月天明晃晃的放晴了,确实有一片毫无生气的阳光。爵士夫人在身上裹了条长方形印度披巾,一条花了迈克尔爵士一百块金币的披巾。我想她心里有个打算,裹上这条华贵的披巾很好,如果突然逼她走,她至少可以随身带去一件家当。须知她冒了多大的险啊,为了漂亮的房子和华贵的家具,为了马匹和马车,为了珠宝和花边;所以,她在绝望的时刻,如果牢牢揪住华丽俗气的东西不肯放手,那也就用不到奇怪了。如果她是犹大的话,她就会揪住那三十块银元不放Ⅰ,直到她耻辱一生的最后时刻。 Ⅰ犹大是耶稣基督的门徒,传说他以三十块银元出卖了耶稣。
罗伯特。奥德利先生在书斋里吃早餐。他独自对着一杯茶坐了好久,抽着海泡石烟斗,郁郁地思考着摆在他面前的任务。
“我要求助于这位莫斯格雷夫医生的经验,”他心中想道:“医生和律师,是在这个散文式的十九世纪里听人忏悔的长老。他一定能帮助我的。”
从伦敦开出的第一班快车十点半到达奥德利车站;十点五十五分,严肃的仆人理查兹进来通报:阿尔温。莫斯格雷夫医生到了。
从萨维尔街来的医生是个高个儿,大约五十岁光景。他又瘦又黄,突出的下巴,淡灰色的眼睛,仿佛从前是蓝蓝的,但随着时间的推移而逐渐淡化,变成现在这种非彩色了。尽管阿尔温。莫斯格雷夫医生运用药物科学颇有神效,却没有足够的本领使自己的骨头上长出肉来,使自己的脸上发出光泽来。他生着一副奇怪地毫无表情的、然而又奇怪地聚精会神的容貌。他的脸,是那样一种人的脸:他生平大部分时间都是在静听别人说话中度过的,他在自己的事业的开端,便同他自己的个性和自己的热情分手了。
医生向罗伯特。奥德利鞠躬,在主人所示意的对面座位上坐下,把自己聚精会神的脸向年轻大律师探过来。罗伯特看到医生的目光一会儿便丧失了平静注视的神色,变成了认真探索的模样。
“他正在怀疑,我是不是病人,”奥德利先生心中想道。“他正在我脸上寻找疯狂的症候哩。”
莫斯格雷夫医生说话了,仿佛答复奥德利心中所想的问题似的。
“你要我诊断的──大概不是你自己的健康问题吧?”他询问道。
“啊,不是的!”
莫斯格雷夫医生看看他的怀表,一只价值五十元金币的、本森厂制造的精密计时表,他随随便便地放在背心口袋里,漫不经心,仿佛它是个土豆似的。
“我无需提醒你,我的时间是宝贵的,”医生说道,“你的电报上告诉我,要我来诊治的──据我的理解──是一种危急的病症;否则我也不会今天早晨就赶到这儿来了。”
罗伯特。奥德利坐在那儿郁郁不乐地瞧着炉火,不知道怎样开始谈话才好,竟需要医生在会见时提醒他了。
“莫斯格雷夫医生,你真是认真负责,”他竭力抖擞精神,说道,“承蒙应邀光临,我十分感谢;我要向你求教的问题,对我说来是十分痛苦的,实非言语所能形容。我是在一个极为棘手的情况下来恳求你的忠告的;而且,我几乎是盲从地信赖你的经验一定可以把我和我十分敬爱的亲属,从一种残酷而复杂的处境中拯救出来。”
莫斯格雷夫医生脸上那种例行公事式的关注,在他听罗伯特。奥德利说话时转化成为一种深感兴趣的神情了。
“病人对医生所作的自诉,我想,是同悔罪者对神父所作的忏悔一样神圣的吧?”罗伯特严肃地问道。
“确实是神圣的。”
“是一种庄严的信任,任何情况下都不能破坏的?”
“绝对如此。”
罗伯特。奥德利重新瞧着炉火。应当把他伯父的续弦的黑暗经历告诉他多少呢,多一点,还是少一点呢?
“莫斯格雷夫医生,有人向我介绍,你曾把大部分精力用之于对疯狂症的治疗。”
“是的,我的实践几乎都局限于精神病的治疗。”
“既然如此,那么我就敢于大胆推测:你有时候听得到病人的奇怪的、甚至是可怕的自诉。”
莫斯格雷夫鞠躬了。
他看上去象个能保管整个国家的种种秘密的人,能把秘密锁牢在他毫无激情的胸中;他背了那么沉重的负担,却丝毫不感到有什么不方便。
“我就要告诉你的事情的始末,并不是我自己的事,”罗伯特停顿了一下,说道:“所以,请你原谅我,如果我再一次提醒你:我只能在彼此达成默契的条件下,即,不得在任何情况下,或以任何表面上的口实,泄露个中秘密,我才能把这事的始末告诉你。”
莫斯格雷夫医生再一次鞠躬。这次也许有点儿严峻。
“奥德利先生,我全神贯注地听着,”他冷冷地说道。
罗伯特。奥德利把他的椅子拉得更靠近医生所坐的椅子,用低沉的声音,开始复述爵士夫人昨天夜里跪在这同一间房里所作的自白。
莫斯格雷夫的正在静听的脸,转过来始终对着罗伯特,对这奇怪的复述却一点也没有露出惊讶的神情。奥德利先生讲到文特诺阴谋诡计那一段情况时,医生微笑过一次,一个严肃而平静的微笑,但并不是感到诧异。罗伯特。奥德利讲到迈克尔。奥德利爵士打断夫人的自白的地方就结束了。他丝毫没有讲到乔治。托尔博伊斯的失踪,也没有讲到由这个失踪所引起的可怕的嫌疑。他一句话也没提到城堡旅馆的火灾。
奥德利先生讲完时,莫斯格雷夫医生严肃地摇摇头。
“你没有别的情况要讲给我听的吗?”他问。
“不。我井不认为还有什么更多的情况需要讲清楚的了,”罗伯特躲躲闪闪地答道。
“你情愿证明这位爵士夫人是发疯了,奥德利先生,因此她对她的行为就无需承担责任了,是吗?”医生说道。
罗伯特。奥德利诧异地对着这位神经科医生瞠目而视。医生是凭着什么迹象那么迅速地猜中了年轻人的秘密愿望的呢?
“是的,如果可能的话,我宁可认为她是疯了。能替她找到这一个借口,我就高兴了。”
“奥德利先生,我想,恐怕是要挽救大法官法庭诉讼案的一件esclandreⅠ吧,”莫斯格雷夫医生说道。 Ⅰesclandre,法语,意即“丑闻”。医生在这里故意用了一个法语,以求婉转隐晦,照顾主人的面子。
罗伯特鞠躬表示同意时,人却不寒而栗了。他心中十分恐惧,怕的是这件事比大法官法庭上一场民事诉讼案还要糟糕。长久以来他一直魂牵梦萦地担心这是件对谋杀案的审判。他曾好几次从一个痛苦耻辱的噩梦里惊醒过来,他梦见一个人头挤挤的法庭,他伯父的妻子站在刑事被告席上,急于要瞧瞧罪犯的人山人海,从四面八方围了拢来!
“我恐怕我无法为你效劳,”医生平静地说道。“如果你不见怪,我想见见爵士夫人,但我不相信她是疯了。”
“为什么不呢?”
“因为在她所作所为的任何行动中,都没有什么疯狂的症候。因为她的家庭不是一个愉快舒适的家,她离开家是希望换一个更好的家,其中毫无疯狂可言。她犯了重婚罪,因为犯了这个罪她就可以获得财产和地位。其中毫无疯狂可言。当她发现自己处于绝