友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

奧德利夫人的秘密 [英]瑪麗.伊麗莎白.布雷登-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “她是个可爱的姑娘,”他继续想道,“一个宽宏大量、生龙活虎、品质高尚的英国小姑娘,然而──”他陷入了疑难的困境。他的心灵上有些他无法理解的故障;在为托尔博伊斯担优而引起的他那内心变化之外,他的身心里还产生了一些变化,这些变化使他困惑和不知所措。
  “奥德利先生,请问你最近一两天内逛到什么地方去了?”爵士夫人问道,这时她和她那干生女儿逗留在塔楼门口,等待着罗伯特劳驾站到旁边。让她们走进门去。她问这问题时,年轻男子汉吃了一惊,他突然盯着她直瞧。她年轻美貌之中的某些东西,她天真烂漫的表情之中的某些东西,似乎一直打击到了他心里,他瞧着她,脸色都变苍白了。
  “我去过──约克郡,”他说道,“我到我那可怜的朋友乔治。
  托尔博伊斯新婚时期住过的那个小小的海滨胜地去了。”
  爵士夫人脸色变得煞白,这便是她听到这句话的唯一迹象。她微微一笑,淡淡的软弱无力的一笑,便想从她丈夫的侄儿身边走过去。
  “我必须更衣赴宴,”她说,“我要赴宴去;奥德利先生,请让我进屋去吧。”
  “奥德利夫人,我必须请求你百忙之中为我腾出半个钟头的时间,”罗伯特用低沉的声音答道。“我到埃塞克斯来,目的就是要跟你谈谈。”
  “谈什么啊?”爵士夫人问道。
  她已从几分钟之前可能经受到的任何惊惶里恢复过来了;她提出这个问题时,已经处于常态了。她脸上露出来的表情,是一个给搞糊涂了的孩子的困惑而又好奇的神情,倒不是一个女人的严重的惊愕。
  “奥德利先生,你能指望同我谈些什么呢?”她重复道。
  “我们单独在一起时,我会告诉你的,”罗伯特说道,对他的堂妹瞧了一眼。艾丽西亚站在爵士夫人后边儿不远处,正注视着这场小小的机密对话哩。
  “他看中了我那后母蜡制玩偶似的美貌了,”艾丽西亚心中想道,“正是由于她的缘故,他变成了这么一个使人不愉快的对象。他恰好是那种会爱上他伯母的人。”
  奥德利小姐退到草坪上去了,背对着罗伯特和爵士夫人。
  “这愚蠢可笑的家伙,看到她时脸色就变得苍白了,白得象纸一样,”她想。“所以,归根结蒂,他可能是在恋爱了。他称之为他的心的那块迟钝麻木的东西,照我看来,二十五年才跳动一回;可是,似乎只有蓝眼睛的蜡制玩偶才能使它跳动。如果我知道他理想中的美人在玩具店里就找得到的话,我早该把他放弃了。”
  可怜的艾丽西亚越过草坪,在四方院子的对面消失了,那儿有个哥特式的门是同牲口棚相通的。我遗憾地向读者交代,迈克尔。奥德利爵士的掌上明珠,到她的猎狗恺撒、栗色母马阿塔兰塔那儿去寻求安慰了。它们的没有束缚的台栏是年轻的小姐每天必到的地方,这已成习惯了。
  “奥德利夫人,你愿意到菩提幽径里去吗?”罗伯特说道,这时他堂妹已经离开了院子。“我同你谈话时,不想担心会被人打断、被人看到。我认为我们选不出比那儿更安全的地方了。你愿意跟我到那儿去吗?”
  “悉听尊便,”爵士夫人答道。奥德利先生看得出她在颤栗,她在左顾右盼,仿佛在寻找一个可以躲开他的出口似的。
  “奥德利夫人,你在发抖哩,”他说。
  “是的,我觉得很冷。对不起,我倒宁可改天同你谈谈。如果你同意,改到明天再谈吧。我得穿戴打扮好了赴宴去,我还要去看看迈克尔;我从今天上午十点钟以来,一直没看见过他。请改到明天再谈吧。”
  她的声调里有一种痛苦的令人怜悯之情。天知道罗伯特心里是多么痛苦。当他俯视这张漂亮年轻的脸,想起摆在他面前的任务时,天知道他心里泛起了多么可怕的形象。
  “我必须跟你谈谈,奥德利夫人,”他说道,“如果我是冷酷无情的话,使我冷酷无情的正是你。你本可以逃避这场折磨。你本可以回避我。我给过你光明正大的警告。然而你选择了向我挑战,如果我不再宽恕你,该受责备的是你自己的愚蠢。跟我来吧,我再次提醒你,我非同你谈话不可。”
  他的语调之中自有一种冷冰冰的决心,这使爵士夫人不再反对了。她顺从地跟他走到小铁门前,这小铁门通往屋子背后的长长的花园──花园里,一座乡村木桥架在平静的鱼池上,通往菩提幽径。
  初冬的暮色四合,落尽叶子的树枝构成错综复杂的花格子,拱门似地覆盖在寂寞的幽径上,映衬着冷灰色的黄昏的天空,树枝便显得黑魆魆的了。在这变易不定的光线里,菩提幽径看上去象个修道院。
  “你为什么把我带到这可怕的地方,吓得我可怜的头脑丧失理智呢?”爵士夫人愤怒地嚷道,“你该知道,我是多么神经质。”
  “爵士夫人,你是神经质的人吗?”
  “是的,我神经质得厉害。能让可怜的道森先生大发其财哩。他经常给我送来樟脑,挥发盐,红色薰衣草,以及各种叫人厌恶的混合药剂,可他治不了我那老毛病。”
  “你可记得麦克白跟医生说的话?Ⅰ”罗伯特严肃地问道。“道森先生也许比那苏格兰医生聪明得多;但我怀疑就连他是否能治疗那害病的心灵。”        Ⅰ莎士比亚:《麦克白》五幕三场,麦克白问医生:“你难道不能诊治那种病态的心理,从记忆中拔去一桩根深蒂固的忧郁;拭掉那写在脑筋上的烦恼,用一种使人忘却一切的甘美的药剂,把那堆满在胸间、重压在心头的积毒扫除干净吗?”医生答道:“那还是要仗着病人自己设法的。”于是麦克白说:“那么把医药丢给狗子吧,我不要仰仗它。”
  “谁说我的心灵害病了?”奥德利爵士夫人叫了起来。
  “我说的,爵士夫人,”罗伯特答道。“你自己告诉我,你是神经质的,你的医生开给你吃的所有药物,只不过是同样要丢给狗子的。奥德利夫人!让我来做你的医生,治疗你的病根吧。天知道我是但愿慈悲为怀的──我愿意对你宽大,但只有在对待别人也公正的情况下,我才有权宽大你──但必须公正严明、赏罚恰当。爵士夫人,要不要我告诉你:为什么你在这府邸里是神经质的?”
  “如果你能的话,你就说吧,”她稍稍发出笑声,回答道。
  “因为,对你说来,这府邸是有鬼魂出没的。”
  “有鬼魂出没?”
  “是的,乔治。托尔博伊斯的鬼魂出没在府邸里。”
  罗伯特。奥德利听见了爵士夫人急促的呼吸声:她走在他的身旁,时而颤栗发抖,貂皮大衣紧紧裹在身上,他真觉得他几乎能听见她响亮的心跳声哩。
  “你这是什么意思?”停顿了片刻以后,她突然嚷道。“你为什么拿这个乔治。托尔博伊斯来折磨我?他凑巧打定主意几个月不同你交往罢了。你疯了吗,奥德利先生?难道你选定我作你那躁狂症的牺牲品吗?你竟拿他来使我烦恼,我跟这乔治。托尔博伊斯又有什么相干呢?”
  “对你说来,爵士夫人,他究竟是个陌路人呢,抑或不是?”
  “当然是个陌路人!”奥德利夫人答道。“他不是陌路人该是什么人呢?”
  “爵士夫人,要不要我根据我所获悉的情况,把我那朋友失踪的故事告诉你吗?”罗伯特问道。
  “不要,”奥德利夫人嚷道,“我压根儿不想知道你朋友的情况。如果他死了,我为他感到遗憾。如果他还活着,我不想见到他或听到别人讲起他。奥德利先生,请你让我进屋去看我的丈夫吧;除非你存心把我扣留在这阴暗的地方,弄得我受寒冻死。”
  “奥德利夫人,我要扣留你,直到你听完我不得不说的话为止,”罗伯特斩钉截铁地说道,“我扣留你决不会超过必要的时间;你听到了我的话以后,你就选择你采取行动的方针吧。”
  “那么,很好;请你在说你不得不说的话的时候,不要浪费时间,”爵士夫人漫不经心地答道。“我答允你十分耐心地听下去。”
  “我的朋友乔治。托尔博伊斯回到英国的时候,”罗伯特严肃地开始说道,“他脑子里最最想念的就是他的妻子。”
  “他所抛弃的妻子,”爵士夫人迅速说道,“至少是如此,”她深思熟虑地补充道,“我记得你第一次给我们讲起你那朋友的故事时,大致讲到过这层意思。”
  罗伯特。奥德利没理睬这个插话。
  “他脑子里最
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!