按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
岬赝方辛艘簧担欢ǚ浅Kダ狭耍凰堑昧烁髦肿羁膳碌牟∷廊サ模荒Ω帽鹛崞鹚恕!�
就这样,伊迪丝的母亲躺在那里,不再被她亲爱的朋友们提起,他们听不见海浪嘶哑地重复着它那神秘的语言,看不见沙子堆积在岸上,看不见白色的胳膊在月光下向远方看不见的国家打着招呼。可是在这未知的海洋的边缘,一切都像往常一样进行着;伊迪丝独自站在那里,听着海浪的;潮湿的海藻漂打到她的脚边,而且也撒布在她的生活道路上。
上一章目 录下一章
□ 作者:狄更斯【英】
第42章
机密的谈话与不幸的事故
磨工罗布不再穿卡特尔船长给他的黑色丧服,也不再戴那防水帽,而是穿上一套结实的、棕色的制服了;虽然这套制服在他身上表面上装出很朴实、很端庄的样子,但实际上却显出一副沾沾自喜、逞能自信的神态,这正是任何裁缝都愿意把衣服做成这种气派的;就这样,磨工罗布完全改变了他的外观;他在心里也完全把船长和海军军官候补生抛开,只不过在闲暇的时候才花上几分钟向这些难以分开的、尊贵的朋友们夸耀一下自己的升迁,并在那黄铜乐器——他的良心——发出的赞扬的音乐的伴奏下,回忆起他是怎样得意扬扬地摆脱了他们的;他现在为他的恩人卡克先生服务。他住在卡克先生家里,侍候着他本人,因此一直怀着恐惧的心情,哆哆嗦嗦地把他那圆圆的眼睛片刻不离地注视着卡克先生那雪白的牙齿,而且觉得,他应当把眼睛睁得比过去任何时候都更大才是。
即使他是在一位大巫士手下服务,牙齿又是这巫士最强有力的魔力的话,那么他也不能比对着卡克先生这些牙齿,全身上下颤抖得更厉害的了。这孩子在他恩人身上感觉到一种力量和权威,它吸引了他的全部注意力,迫使他绝对地驯服与顺从。甚至当他的恩人不在的时候,他也并不认为他想到他时就安全无恙,因为他唯恐他的恩人又会像他第一次见到他的那天早上一样,立即就抓住他的喉咙;他唯恐又会看到,他恩人的每一颗牙齿都来揭发他,并谴责他心中的每一个念头。跟他恩人面对面在一起的时候,罗布毫不怀疑:卡克先生看透他的秘密的思想;或者更确切地说,如果卡克先生想要这样做的话,那么他只要稍稍运用一下他的意志,他就能看透它们;罗布完全相信这一点,就像他相信他在看卡克先生的时候,卡克先生一定在看他一样。卡克先生凌驾于他的力量是这样包罗一切,是这样牢牢地把他置于他的控制之下,因此他根本连想也不敢去想,而只是在整个心里不断地愈益强烈地感觉到,他的恩人对他具有不可抗拒的权威,并有能力对他做任何事情,因此他就站着讨取他的欢心,并设法抢先去执行他的命令,至于其他一切思想活动则完全停止了。
也许罗布没有问过他自己——在他当时的心情下,提出这样的问题将会是一件非常轻率的行为——:他在各个方面都这样完全屈服于这种影响,是不是因为他在心中曾浮现过这样的猜疑:他的恩人是奸诈权术的大师,而他自己在磨工学校中在这方面也曾经是一名可怜的学生。不过罗布不仅怕他,而且也的的确确钦佩他。也许卡克先生更了解他力量的源泉,并万无一失地运用它。
罗布在辞退了船长那里的职务的当天晚上,卖掉了鸽子,在匆匆忙忙之中甚至做了一笔不利的交易之后,就直接来到卡克先生的家里,兴奋地出现在他的新主人的面前;他满脸通红,似乎指望得到称赞似的。
〃怎么,淘气鬼!〃卡克先生向他的包袱看了一眼,说道,〃你已经辞退了你的工作,上我这里来了?〃
〃嗯,对不起,先生,〃罗布结结巴巴地说道,〃您知道,上次我到这里来的时候,您曾说过——〃
〃我曾说过,〃卡克先生回答道,〃我曾说过什么啦?〃
〃对不起,先生,您什么也没有说过,先生,〃罗布回答道;卡克先生问话的语气已对他发出了警告;他感到张皇失措。
他的恩人露出宽阔的牙床,看着他,又用食指点了点,说道:
〃我看你今后没有好下场,我的流浪汉朋友。灾祸等待着你。〃
〃啊,请别这样说,先生!〃罗布喊道,他身子下面的两只腿颤抖着。〃说实在的,先生,我只想为您工作;先生;只想侍候您,先生;只想忠实地完成您吩咐我的一切事情,先生。〃
〃如果你想跟我打交道,〃他的恩人回答道,〃你最好是忠实地完成我吩咐你的一切事情。〃
〃是的,这我明白,先生,〃顺从的罗布辩护道,〃这我相信,先生。如果您肯开个恩,考验考验我的话,先生!而且,如果您什么时候发现我做任何违反您的意愿的事情的话,先生,那么我可以让您杀死我。〃
〃你这狗!〃卡克先生背靠在椅子上,向他从容地微笑着,说道,〃如果你想要欺骗我的话,那么我就会让你够难受的;
跟那比起来,杀死你根本算不了什么!〃
〃是的,先生,〃丧魂落魄的磨工回答道,〃我相信,您会残酷可怕地惩治我,先生。哪怕有人用金基尼来收买我,我也不想欺骗您,先生。〃
磨工本想得到称赞的指望完全落了空,他垂头丧气地站在那里看着他的恩人,并徒劳无益地想不去看他;那惴惴不安的神情就像一条狗在类似情况下时常表现出来的那样。
〃这么说,你已经辞退了你原先的工作,到这里来请求我允许你在我手下服务,是不是?〃卡克先生问道。
〃是的,如果您愿意的话,先生,〃罗布回答道;他实际上是遵照他的恩人的指令到这里来的,可是现在他甚至不敢稍稍暗示一下这个事实来为自己辩护。
〃好吧!〃卡克先生说道,〃你了解我吧,孩子?〃
〃对不起,先生,是的,先生,〃罗布回答道,一边笨手笨脚地摸弄着帽子,同时仍旧被卡克先生的眼光束缚住;虽然他想从这束缚中解脱出来,但总是徒劳无效。
卡克先生点点头。〃那么就多加小心吧!〃
罗布连连鞠躬,表示他对这警告有着深刻的理解,同时一边鞠躬,一边向门口退去;当他眼看就要退出门外,正感到极大欣慰的时候,他的恩人把他喊住了。
〃喂!〃他喊道,粗暴地叫他回来。〃你过去经常——把门关上!〃
罗布立即遵命,仿佛他的生命就取决于他是否敏捷似的。
〃你过去经常躲在屋檐下面。你知道这是什么意思吗?〃
〃是说偷听吧,先生?〃罗布困惑地思索了一下,大胆猜测道。
他的恩人点点头。〃以及偷看,等等。〃
〃我决不会在这里做这些事情,先生,〃罗布回答道,〃说实话,我以我的荣誉发誓,我决不会这样做,先生;不论向我许什么愿,我宁肯死去,也不愿这样做。除非您对我下达命令,否则即使把全世界的珍宝献给我,要我去做这种事情,我也决不动心。〃
〃你最好别做。你过去还经常泄露秘密,搬弄是非,〃他的恩人十分冷淡地说道。〃在这里可不行,你得知道这一点,要不然,你就是个不可救药的无赖了,〃他又微笑着,而且又用食指向他点了点,向他发出警告。
磨工惊恐得直喘粗气。他本想要表白他过去那样做的用意是纯洁的,但在毫无抵抗、俯首听命的情绪中,他只能瞪眼看着那位微笑着的先生。那位微笑着的先生似乎对他的顺从十分满意,因为他默默地把他打量了一会儿之后,命令他下楼去,并让他了解,他已被留下雇用了。
罗布就是这样被卡克先生雇用的。他对那位先生诚惶诚恐的忠诚,随着他的服务时间,每分钟都在加强和增进(如果这是可能的话)。
罗布服务了几个月之后,有一天早上,他给董贝先生打开了花园的门;董贝先生是按照约定来跟他的主人一起吃早饭的。就在这时候,他的主人来了,急忙走向前去迎接这位重要的客人,并露出全部牙齿表示欢迎。
〃我从没料想到会在这里见到您,〃卡克先生帮助他从马上下来的时候,说道,〃这是我的日程表中一个不同寻常的日子!对于像您这样的人来说,没有什么场合是十分特殊的,因为您可以做任何事情;可是对于像我这样的人来说,情况就完全不同了。〃
〃您在这里有一个很雅致的地方呢,卡克,〃董贝先生态度谦和地在草坪上停下脚步,向四周看看。
〃承蒙您夸奖了,〃卡克先生回答道,〃谢谢您