友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

钱商 作者:[加拿大]阿瑟·黑利-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  对方挥挥手让他住嘴,一对冷酷无情的眼睛打量着他。“也许我可以用你。我在‘七七’俱乐部需要一个记账员。”
  “健身俱乐部?”奥敏斯基竟是这个俱乐部的所有人或者经理,这对迈尔斯可是个新闻。他又说:“今天我到那里去过,刚刚……”
  对方打断了他。“在我讲话的时候,保持安静,好好听着;只在问你问题的时候再回答。拉罗卡说你要工作。如果我给你工作,那你挣的钱就得全用来偿还你欠我的款子和利息。换句话说,你是属于我的。我希望你能理解这一点。”
  “是的,奥敏斯基先生。”迈尔斯浑身感到宽慰。他总算得到了宽限。至于情况究竟如何,奥敏斯基为什么要用他,这些问题就不那么重要了。
  “我管你吃,管你住,”俄国佬奥敏斯基说,“但有一件事情我要警告你——别去碰放钱的抽屉。如果我发现你敢去碰一下,我一定要你好看——你会后悔不该偷我的钞票,而情愿自己是第二次偷了银行的钱。”
  迈尔斯本能地一哆嗦,倒不是真想偷钱——他再也不想干这种事了——而是由于意识到奥敏斯基一旦发觉自己阵营里混进来一个犹大,将会采取什么严厉的措施。
  “朱尔斯会带你去把你安顿好的。他会告诉你还要做些什么别的事情。好了,就这样吧。”奥敏斯基挥挥手打发走迈尔斯,然后向从酒吧一直望着这边的拉罗卡点了点头。迈尔斯在饭店的外门旁边等候,奥敏斯基和拉罗卡在里面又谈了一阵,高利贷者发布指示,拉罗卡则频频点头。
  朱尔斯·拉罗卡来到迈尔斯身边。“老弟,你交了好运啦。咱们走吧。”
  他们走后,奥敏斯基便开始吃起甜点心来,这时另一个久候一旁的身影又悄悄溜进了他对面的座位。
  安排给迈尔斯的房间在“七七”俱乐部的顶楼上,这是一间陈设简陋之极的斗室。迈尔斯倒也不在乎。尽管没有什么把握,这毕竟是一个新的开端,一个重新安排生活,弥补部分所失的机会;当然他也知道这需要时间,要冒大的风险,要有胆量。目前,他尽量不去考虑自己的双重身份,而是象诺兰·温赖特告诫他的那样,集中精力使别人觉得自己有用,并为他人所接受。
  他首先摸熟了俱乐部的布局。底楼除了他已经去过的酒吧间以外,主要便是一个健身房和几个手球场。二楼上有几个蒸汽浴室和按摩室。
  三楼除办公室外还有几个别的房间,后来他才知道它们派什么用场。四楼面积较小,迈尔斯住的那种斗室另外还有几间,偶尔有些俱乐部会员在里面过夜。
  迈尔斯不费什么气力便适应了记账员的工作。在这方面他不愧是名好手,不仅赶出积压的旧账,而且使过去一向马虎的账面面目一新。他还向俱乐部经理提出建议,把其他账目也记得更有条理,不过他很当心,并没有因为这些改进而追求赞赏。
  经理名叫内桑森,过去是拳击比赛的包办人,对办公室的工作比较生疏,所以很感激迈尔斯。当迈尔斯主动提出为俱乐部做些诸如整理仓库,盘点存货等额外工作的时候,他就更加感激不尽了。作为回报,内桑森也允许迈尔斯在空闲的时候到手球场去活动,这就提供了一个跟会员接触的额外机会。
  俱乐部的会员全是男的。据迈尔斯观察,这些会员大致分为两类。
  一类是认真利用俱乐部的体育设备,包括蒸汽浴室和按摩室的会员。这些人都是单独来去的,彼此认识的似乎不多。迈尔斯猜想他们都是些拿薪水的职员或者小商号的经理,参加“七七”俱乐部只是为了保持健康。
  他还猜想,这第一类人为第二类人提供了一个方便而合法的门面,后者除了偶尔洗洗蒸汽浴外,通常并不利用这些体育设备。
  第二类人主要聚集在酒吧间或者三楼上面的房间里。他们人数很多,都是到了深更半夜,当那些锻炼身体的会员走后才来。迈尔斯慢慢看清楚了,诺兰·温赖特把“七七”俱乐部形容为“坏人经常出没的地方”时,心目中想到的就是这批家伙。
  另外,迈尔斯还很快地了解到,楼上的房间都是用来进行非法的、大赌注的纸牌和骰子赌的。迈尔斯工作了一个星期,几个夜市常客已经跟他认识,对他解除了疑虑,因为朱尔斯·拉罗卡让他们尽管放心,说迈尔斯“没有问题,很够朋友”。
  这以后不久,迈尔斯遵循着“使别人觉得自己有用”的方针,在需要把酒和三明治送到三楼的时候,便开始帮一手了。第一次上楼的时候,站在赌场外面显然在充当看守角色的六个彪形大汉中有一个从他手中接过托盘送了进去。但第二夜以及以后的几个晚上,他却被允许走进正在进行赌博的房间。迈尔斯还殷勤地为任何需要买香烟的人,包括那些看守在内,到楼下去买了烟送上来。
  他知道自己正在受到大家的喜欢。
  一是因为他有求必应。二是因为他尽管在这里处境危险,面临各种困难,他原先乐天派的好性子还是有所恢复。三是因为对任何事情似乎都沾点边的朱尔斯·拉罗卡已经成了迈尔斯的保护人,虽然有时候拉罗卡不免使迈尔斯感到自己好象是一个杂耍演员。
  然而使拉罗卡和他的一伙好友着迷不止的却是迈尔斯·伊斯汀关于货币及其历史的知识。迈尔斯曾在狱中讲过各国政府印制伪币的故事,现在这种故事又成了特别受欢迎的节目。来到俱乐部以后的最初几个星期里,在拉罗卡的怂恿之下,他至少又讲了十几遍。每次讲的时候,听众总是点头表示相信,并且插入一些诸如“卑鄙的伪君子”、“该死的政府里的骗子”之类的评语。
  为补充故事的来源,一天,迈尔斯回到他入狱前居住的公寓取来了他的参考书。他的其他一些不多的财物大部分都早已被变卖还了欠租,但看门人却给他留下了这些书,让迈尔斯拿了回来。从前,迈尔斯还曾收藏有一些硬币和钞票,后来因为负债累累,都卖掉了。迈尔斯希望有一天再成为一名收藏家,不过这一前景似乎渺茫得很。
  他把参考书放在四楼小房间里,不时可以翻阅,所以能给拉罗卡他们谈起几种比较希奇少见的货币形式。他告诉他们,最重的一种货币是直到第二次世界大战爆发时还在太平洋的雅浦岛上使用的一种凹圆形的农用石制耙片。他解释说,这些耙片大部分都是一英尺宽,但有一种却宽达十二英尺,要用它来买东西的时候,就用杠棒抬去。“那找头怎么办呢?”在一片笑声中有人问道。迈尔斯告诉大家,找头用的是一些比较小的石制耙片。
  他又告诉他们,与此适成对比的最轻的货币是在新赫布里底群岛使用的几种珍贵的羽毛。另外,食盐也曾作为货币通用了好几个世纪,特别是在埃塞俄比亚;古罗马人还用食盐来支付劳动者的工资,“salary”(薪水)一词就是由“salt”(食盐)一词演变而来的。迈尔斯告诉大家,在婆罗洲,一直到十九世纪,人的头盖骨还是法定货币。
  但是,在这类聚会结束之前,话题总是回到伪造货币的问题上来。
  有一次,在这样的聚会结束之后,一个彪形大汉把迈尔斯拉到一旁。
  此人是个司机兼保镖,主子在楼上打牌的时候他便在俱乐部里四处游逛。
  “嗨,老弟,关于假票子你真讲得不赖。请瞧瞧这个。”说着便拿出一张干净而崭新的二十美元的钞票。
  迈尔斯接过钞票细细研究。干这种事他可不是新手。当他在美利坚第一商业银行工作的时候,有伪造之嫌的钞票通常都是拿给他来检验的,因为他具有这方面的专门知识。
  彪形大汉咧着嘴笑。“象真的一样,对吧?”
  “如果这是一张假钞,”迈尔斯说,“那么就我所看到过的,它就是伪造得最好的了。”
  “想买点吗?”保镖从里面的口袋里又抽出九张二十块一张的钞票。“老弟,给我四十块货真价实的钞票,这两百块就都是你的了。”
  迈尔斯知道,这跟兑换高质量伪币的通行比价相差无几。他还注意到,另外九张钞票的质量也跟第一张一样好。
  他刚想拒绝,又犹豫了。他根本不想使用伪币,但他又想到,这些东西可以送到温赖特那里去。
  “等一等!”他告诉这位彪形大汉,然后回到楼上他的房间里,这里有他存放的四十几块钱。其中一部分是从温赖特原先拿给他的五十块钱中结余下来的;另外一些则是从赌场收来的小费
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!