友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世说新语译注1-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




     ①东人:指从建康以东来的人。贾宁:字建宁,后任苏峻的参军,随苏峻起兵反帝室,失败后, 

先投降,官至新安太守。后轮:后车。 

     ②诸侯:指所分封的王侯。 

…  60…

       【译文】 
     何次道有一次送走从东来的客人,远远望去,看见贾宁在后面的车上, 
就说:“这个人如果不死,终归要做王侯的尊贵宾客。” 
                                        ① 
       (68)杜弘治墓崩,哀容不称 。庾公顾谓诸客曰:“弘冶至赢,不可 
        ② 
以致哀 。”又曰:“弘治哭不可哀。” 
        【注释】 

     ①杜弘治:杜义,字弘治,年轻时就很有名声,官至丹阳丞。不称 (chèn):不相称,按:这 

句话指他表情不够悲伤。 

     ③赢 (lèi):瘦弱。致哀:极其哀痛。 

       【译文】 
     社弘治家祖坟塌了,他的悲伤表情和这件事不相称。庾亮环顾众宾客, 
对他们说:“弘治身体极弱,不可以太伤心。”又说:“弘治不能哭得太伤 
心。” 
                                                        ① 
       (69)世称庚文康为丰年玉,稚恭为荒年谷 。庾家论云:“是文康称 
                                  ② 
恭为荒年谷,庾长仁为丰年玉 。” 
       【注释】 

     ①丰年玉:比喻能润色太平。这里用来形容庾亮是能锦上添花的治国人才。稚恭:庾翼,字稚 

恭,是庾亮的弟弟。据 《晋书·瘦翼传)载,翼素有大志,以平胡平蜀为己任。荒年谷:比喻能救助 

艰难困苦。这里用来形容庾翼是能够雪中送炭的挽救危亡的人才。 

     ②庾长仁:庾统,字长仁,是庾亮另一个弟弟的儿子,曾任寻阳郡太守。 

       【译文】 
     世人称颂庾亮像丰年的美玉,称颂庾稚恭像灾荒年头的粮食。庾家内部 
评论则说:“是庾亮称赞稚恭像灾荒年头的粮食,庾长仁像丰年的美玉。” 
                                             ① 
       (70)世目杜弘治标鲜,季野穆少 。 
       【注释】 

     ①标鲜:标致鲜明。穆少:温和、要求少。 

       【译文】 
     世人评论杜弘治风采俊秀照人,褚季野温和淡泊。 
                                                                        ① 
       (71)有人目杜弘治:“标鲜清令,盛德之风,可乐咏也。” 
       【注释】 

     ①清令:清高纯美。盛德:高尚的道德。乐咏:用音乐、诗歌来赞颂。 

       【译文】 
     有人评论杜弘治:“风采俊秀照人,本性清高纯美,表现出大德的风范, 
是值得歌颂的。” 
                                     ①                                        ② 
       (72)庾公云:“逸少国举。”故庾倪为碑文云:“拔萃国举。” 
       【注释】 

     ①逸少:王羲之,字逸少。 

     ②拔萃国举:意即出类拔革的人,全国推崇的人。 

       【译文】 
     庾亮说:“逸少是全国所推崇的人。”所以庾倪给他写碑文时就写上: 
 “拔萃国举”。 
       (73)庾稚恭与桓温书,称:“刘道生日夕在事,大小殊快。义怀通乐 
                                ①                                ② 
既佳,且足作友,正实良器 。推此与君,同济艰不者也 。” 
       【注释】 

…  61…

     ①义怀:仁义心怀。通乐:豁达和乐。 

     ②艰不 (pǐ):艰难困苦。不,阻塞不通。 

       【译文】 
     庾稚恭写信给桓温,称赞说:“刘道生白天晚上都在处理政事,大小事 
情都处理得非常称心如意。这个人胸怀仁义,豁达和乐,不但这方面很好, 
而且很值得结为良友,确实是优秀人才。现在把他推荐给您,和您一起度过 
艰难困苦的时日吧。” 
                                           ① 
       (74)王蓝田拜扬州,主簿请讳 。教云:“亡祖、先君,名播海内, 
                                           ② 
远近所知。内讳不出于外,馀无所讳 。” 
       【注释】 

     ①讳:指家讳,避忌说出一家内长辈的名字。按:晋人重视家讳,别人不能当面说出与对方长 

辈名字相同或同音的字。所以新官上任,下属要请求指出应该避忌的名讳,以免无意中触犯了。 

     ②内讳:指避忌家内妇女的名字。 《礼记》说:“妇人之讳不出门。” 

       【译文】 
     蓝田侯王述就任扬州刺史时,州府主簿向他请示要避忌的名讳。王述批 
示说:“先祖、先父,名声远播全国,是远远近近都知道的。妇女的名字不 
能向外人说出,此外没有要避忌的了。” 
                                                                         ① 
       (75)萧中郎,孙丞公妇父,刘尹在抚军坐,时拟为太常 。刘尹云: 
                                                           ② 
 “萧祖周不知便可作三公不?自此以还,无所不堪。” 
       【注释】 

     ①萧中郎:萧轮,字祖周,曾任常侍。国子博士。抚军:指简文帝司马呈,即位 

前曾为抚军大将军。太常:是九卿之一,主管祭把礼乐。按:九卿是在三公之下,是中 

央行政机关的长官。 

     ②以还:以下。堪:能胜任。 

       【译文】 
      中郎萧祖周是孙丞公的岳父,丹阳尹刘真长在抚军大将军那里做客时, 
商议提升萧祖周任太常。刘真长说:“萧祖周不知可以不可以就提为三公? 
从三公以下,他没有不能胜任的。” 
                                     ① 
       (76)谢太傅未冠;始出西 ,诣王长史,清言良久。去后,苟子问曰: 
                     ②                                      ③ 
 “向客何如尊?” 长史曰:“向客舋舋,为来逼人。” 
       【注释】 

     ①未冠 (guàn):还没有成年。古代男子二十岁行冠礼,表示到了成年。出西:指到首都建康。 

按:谢安在出来做官以前,住在东部的会稽郡,从会稽往西去建康,就叫出西。 

     ②苟子:王脩,字敬仁,小名苟子,是王濛 (即王长史)的儿子。尊:称呼父亲。 

     ③舋舋 (wēiwěi):同“娓娓”,勤勉不倦的样子。这里指谈论不倦。据《晋书》说,由于王 

濛这句话和王导的器重,谢安年轻时名望就很大。 

       【译文】 
     太傅谢安还没有成年时,初到京都,到长史王濛家去拜访,清谈了很久。 
走了以后,王苟子问他父亲:“刚才那位客人和父亲相比怎么样?”王濛说: 
 “刚才那位客人娓娓不倦,谈起来咄咄逼人。” 
       (77)王右军语刘尹:“故当共推安石。”刘尹曰:“若安石东山志立, 
                   ① 
当与天下共推之 。” 
       【注释】 

     ①“若安石”句:谢安(字安石)寓居会稽郡上虞县,官府多次征召,也不肯出任官职,只想 

…  62…

在东山隐居,畅游山水。但是他一向名望很大,所以大家仍然希望他能出仕。到四十多岁时,才应桓 

温的邀请出任司马。东山志:指隐居的心愿。 

       【译文】右军将军王羲之对丹阳尹刘惔说:“我们当然要一起推荐安 
石。”刘惔说:“如果安石志在隐居,我们应该和天下人一起推荐他。” 
                                           ① 
       (78)谢公称蓝田:“掇皮皆真。” 
       【注释】 

     ①掇 (duō):揭去,真:指真率,这句指里外皆真,不做作。 

       【译文】 
     谢安称赞蓝田侯王述说:“剥去皮都是真率的。” 
                                                                    ① 
       (79)桓温行经王敦墓边过,望之云:“可儿!可儿 !” 
       【注释】 

     ①可儿:等于可人,使人可意的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!