按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
复虎贲中郎将,不知是否应该当值,官署应置于何处,所以发问。
③散骑:官名,即散骑常侍,在皇帝左右规谏过失,以备顾问。按:当时没有将校省,故寄宿
在散骑省。
【译文】
桓玄篡位以后,想要另行设立值班官署,就问手下的人:“虎贲中郎省
应该设置在哪里?”有人回答说:“没有这个省。”这个回答在当时特别违
抗圣旨。桓玄问:“你怎么知道没有?”那个人回答说:“潘岳在《秋兴赋
叙》里说过: ‘我兼任虎贲中郎将,寄宿在散骑省值班。’”桓玄赞赏他说
得好。
①
(108)谢灵运好戴曲柄笠 ,孔隐士谓曰:“卿欲希心高远,何不能遗
② ③
曲盖之貌” ?谢答曰:“将不畏影者未能忘怀 !”
【注释】①谢灵运:晋宋时人,曾任永嘉太守、临川内史,也曾在会稽隐居了一段时间;喜
欢遨游山水,以写山水诗著名。曲柄笠:一种帽子,“笠上有柄,由而后垂,绝似曲盖之形。”
②孔隐士:孔淳之,在上虞山隐居。希心:仰慕;倾心。高远:指德行高尚、志趣远大。曲盖:
帝王、大官外出时的一种仪仗,盖如伞状,柄弯曲。孔淳之因为曲柄笠和曲盖相像,就借以讽刺谢灵
运没有忘掉富贵。
③将不:恐怕,表示测度而意思偏于肯定。畏影者:害怕自己影子的人。 《庄子》有一个寓言:
一个人害怕自己的影子,想甩开它,就拼命逃跑,可是影子仍然跟着,结果气绝身死。谢灵运是说,
只有畏影者心里才有个影子,如果不想到富贵,就不会怕富贵的影子,而孔隐士恐怕才是不能忘怀于
富贵的。
【译文】
谢灵运喜欢戴曲柄笠,隐士孔淳之对他说:“你想仰慕德高志远的人,
为什么不能抛开曲盖的形状?”谢灵运回答说:“恐怕是怕影子的人还不能
忘记影子吧!”
… 页面 55…
政事第三
【题解】
政事指行政事务,具体指处理政务的才能和值得效法的手段。晋代士族
阶层为了巩固自己的政权,必然要维护法制,严格执法,强化国家机构的管
理,这就要重视政事和官吏的政绩。
首先是政治主张问题。是实行德政还是依靠法治,这是从政者一向关注
的问题。木篇倾向仁德治国。例如第3则说要“强旨绥之以德,弱者抚之以
仁,恣其所安”;第19则也说:“桓公在荆州,全欲以德被江、汉,耻以威
刑肃物”。但是历代统治者的政治措施很少宽厚待民和给百姓以恩惠,所谓
德政,常是停留在口头上。第26则实际提出了主张仁政和‘处杀戮之职’是
否矛盾的问题。而论到施政方针,多主张施行 ‘猛政’,使人不敢犯法。第
6则说到晋武帝登位,便要贾充定律令。因不立法,就无以执法。对行为危
及忠孝和人伦关系旨,主张严惩,违法乱纪,决不饶恕。例如第1则说明:
不忠不孝,其罪莫大,杀无赦;第2则记:生子不养,比盗杀财主之罪还大;
第4则记载镇压无视国法的豪强。至于读书人因受业偶犯宵禁,个别小偷小
摸现象,可以不理,以示宽政。在律令完备以后,只要依法令行事就可以了,
第15则就说明这一点。
魏晋时代,清谈盛行,甚至因之废弃政务,很多人对此持否定态度,而
主张看重事功,勤于政事。第18则把这一问题提到生死存亡的高度来认识。
至于选拔官员,则主张选贤任能,做到“举无失才”,第24则很能说明这一
问题。对为官者也有多方面的要求:要注意侍人接物,要有远见卓识,办事
不能唯命是从,如果“觉其不可”,就应该“翻异”,等等。可见本篇篇幅
虽然不大,所涉及的问题还是相当广泛的。
(1)陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假,事觉,收之,令吏杀焉。
①
主簿请付狱考众奸 ,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫
大。考求众奸,岂复过此!”
【注释】
①主簿:官名。参 《德行》第1则注④。考:查究。众好:指诸多犯法的事。
【译文】
陈仲弓任太丘县县长,当时有个小官吏假称母亲有病请假,事情被发觉,
陈仲弓就逮捕了他,并命令狱吏处死。主簿请求交给诉讼机关查究其他犯罪
事实,陈仲弓说:“欺骗君主就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;不忠不孝,
没有比这个罪状更大的了。查究其他罪状,难道还能超过这件吗!”
①
(2)陈仲弓为太丘长,有劫贼杀财主,主者捕之 。未至发所,道闻民
②
有在草不起子者,回车往治之 。主簿曰:“贼大,宜先按讨。”仲弓曰:
③
“盗杀财主,何如骨肉相残 !”
【注释】
①财主:财货的主人 (不是现代所说的富家)。
②发所:出事地点。在草:生孩子。草,产蓐。晋时分娩多用草垫着。
③“盗杀”句:意指母子相残,违逆天理人伦,要先处理,而杀人只是违反常理。
【译文】
陈仲弓任太丘县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏捕获了强盗。陈仲
弓前去处理,还没到出事地点,半路上听说有家老百姓生下孩子不肯养育,
… 页面 56…
便掉头去处理这件事。主簿说:“杀人事大,应该先查办。”仲弓说:“强
盗杀物主,怎么比得上骨肉相残这件事重大
①
(3)陈元方年十一时,候袁公 。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称
②
之,何所履行 ?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德;弱者抚之以仁,
③
恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邮令,正行此事。不知卿
家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万
④
里如一 ;周公不师孔子,孔子亦不师周公。”
【注释】
①陈元方:陈仲弓的儿子。参看 《德行》第6则注①。袁公:未知指何人,一说指袁绍。
③何所履行:所履行音何,执行的是什么。
③孤:古代是王侯的自称。
④周旋:指应酬、揖让一类礼节活动。动静:行止;行动。
【译文】
陈元方十一岁时,有一次去问候袁公。袁公问他:“令尊在太丘县任职
时,远近的人都称颂他,他是怎么治理的呢?”元方说:“老父在太丘时。
对强者就用恩德来安抚他,对弱者就用仁爱来抚慰他,放手让他们安居乐业,
时间久了,就更加受到敬重。”袁公说:“我过去曾经做过邺县县令,正是
用的这种办法。不知道是你父亲效法我呢,还是我效法你父亲?”元方说:
“周公、孔子生在两个不同的时代,他们的礼仪举止,虽然相隔很远也如出
一辙;周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公。”
① ②
(4)贺太傅作吴郡,初不出门 。吴中诸强族轻之 ,乃题府门云:“会
稽鸡,不能啼。”贺闻,故出行,至门反顾,索笔足之曰:“不可啼,杀吴
儿。”于是至诸屯邸,检校诸顾、陆役使官兵及藏逋亡,悉以事言上,罪者
③ ④
甚众 。陆抗时为江陵都督,故下请孙皓,然后得释 。
【注释】
①贺太傅:贺邵,字兴伯,会稽郡山阴县人,三国时吴国人,任吴郡大守,后升任太子太傅。
②吴中:吴郡的政府机关在吴,即今江苏省吴县,也称吴中。强族:豪门大族。
③屯邸:庄园。检校:查核。逋 (bū)亡:逃亡。战