友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界金奖童话库(1)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




睛看不清,他注意了狐狸,就没有看见灰脖鸭。 

      “开枪的时候得小心,不要打坏皮领子,”老猎人瞄准狐狸的时候,这 

样想,“如果皮领子上尽是洞洞,老婆子可要骂人了……干什么都得有好技 

术……” 

     老猎人瞄了半天,想在未来的皮领上选一个合适的地方打。终于枪响了。 

透过开枪时冒出的一团烟雾,老猎人看见有什么东西在冰上乱转,便急匆匆 

地朝冰窟窿跑去。中途他跌倒两次,等跑到冰窟窿前时,只无可奈何地把两 

手一摊;皮领子早已不知去向。 

     只有受了惊的灰脖鸭在冰窟窿里游着。 

      “这可真新鲜!”老猎人把两手一摊,惊叫着,“头一回看见狐狸变成 

了鸭子……这野兽真狡猾!”。 

      “老爷爷,狐狸逃走了。”灰脖鸭解释道。 

      “逃走了?老婆子呀,配你皮大衣的皮领子逃走了……现在怎么办呢? 

啊?唉,真糟糕……可是你,傻瓜,为什么在这儿游呢?” 


… Page 278…

      “老爷爷,我没能跟别的野鸭一起飞走。我的一扇翅膀坏了……” 

      “唉,傻瓜,傻瓜!……要知道,在这儿你会冻死的,不冻死也得被狐 

狸吃掉……是的……” 

     老猎人考虑了片刻,摇摇头,作出了决定: 

      “这么办吧:我把你带回去给孙子们,他们一定高兴……春天,你给老 

太太下几个蛋,孵几只小鸭子。我说的办法好吗?就这样吧,傻瓜……” 

     老猎人把灰脖鸭从冰窟窿里抱出来,塞在怀里。 

      “我什么也不告诉老婆子。”在回家的路上,他想道,“让她的皮大衣 

和皮领子一块儿再在树林里闲逛几天吧。主要是——小孙子们会特别高 

兴……” 

     兔子什么都看见了,他笑得非常开心。不要紧,老太太待在炉顶上,不 

穿皮大衣也冻不着。 

                                                                  (王汶译) 


… Page 279…

                                         青鸟 

                               ●「法」多尔诺瓦夫人 



       从前有一个非常有钱的国王。他的妻子死后,他感到很伤心,整整一个 

  星期,把自己关在书房里,往墙壁上碰撞自己的脑袋。为了不让他的头部受 

  伤,人们在墙壁和挂毯之间衬上一层厚厚的垫子 

       全体大臣经过互相商量,决定去朝见他。他们费了九牛二虎之力,对他 

  说了一大通宽心的话。可是这些话丝毫没有打动国王的心,他只是勉强听听 

  而已。 

       最后,他们给国王领来了一个女人。这个女人戴着面纱,穿着斗篷,长 

  长的丧服上还带着黑纱。她走到国王面前嚎陶大哭,使国王感到非常惊异。 

       国王接待了她,比接待别人更为亲切。他们两人谈了很久,彼此倾吐了 

  心中的痛苦。这位标致的寡妇一因为她说她在痛哭自己的丈夫——看看已经 

  没有什么话可说了,便把低垂的面纱微微撩起。悲哀的国王望了她一眼,只 

  见她那对蓝色大眼睛在长长的黑眼脸里不住地打转,容貌十分秀丽。国王于 

  是转忧为喜,兴奋地注视起她来。他慢慢不大谈自己的妻子了,后来完全不 

  提了,最后大家惊奇地知道,他终于和这个寡妇结婚了。 

       国王的前妻只生了一个女儿,名字叫做芙罗丽娜,美貌仅次于世界上的 

            ① 

  七大奇迹 。国王再娶的时候,她才十五岁。 

       新王后也有一个女儿,原来受教母苏西奥仙女抚养,这时被接了回来。 

  这个女孩既没有姿色,也没有风度,人都叫她特鲁托娜,因为她的脸上长满 

                                ② 

  了白妒鱼身上那样的小疙瘩 。她的黑头发上净是油泥,谁也不敢摸它。她 

  的黄皮肤上老渗着油珠。可是王后却发狂似地喜欢她。由于芙罗丽娜各方面 

  都比她强,王后便趁各种机会在国王面前贬低芙罗丽娜。 

       有一天,国王对王后说,芙罗丽娜和特鲁托娜都己成年,该出嫁了。王 

  后要求让她的女儿先出嫁,国王同意了。 

       几天以后,人们听说夏尔芒国王要来访问。国王准备用最隆重的礼节迎 

  接客人。王后得知消息后,请来了所有的缝纫师,绣花匠和各类工人,为特 

  鲁托娜赶制各色服装。她同时要求国王不给芙罗丽娜添置新衣服。她还买通 

  了芙罗丽娜的使女,叫她们在夏尔芒到达的那天把她的衣服。首饰和珠宝统 

  统偷走。这样,当芙罗丽娜想要梳妆的时候,连一条头带也找不到了。她只 

  穿了一件肮脏的连衣裙,感到无比羞愧。夏尔芒国王来到了,她只好躲在客 

  厅的一个角落里。 

       王后用隆重的礼仪欢迎夏尔芒国王,向他介绍自己的女儿。可是夏尔芒 

  却连一眼也没有瞧她,反而问起是否还有个名叫芙罗丽娜的公主。 

        “有啊,”特鲁托娜说,用手指了指芙罗丽娜,“不就是躲在墙角里的 

  那一位吗?你看她的衣衫是多么褴楼,脏得真不像话!” 

       芙罗丽娜羞红了脸。她因而变得那样美丽,竟使夏尔芒国王看呆了。他 

  很快站起身向公主深深鞠了一躬,说:“小姐,你的无与伦比的容貌使你已 

  经跟天仙没有差别,所以,其他任何装饰都是多余的了。” 



① 世界七大奇迹是埃及金字塔,亚述王后空中花园和巴比伦城墙,奥林比亚宙斯神雕像,罗德岛阿彼罗神 



巨像,以弗所月亮女神子小亚细亚哈里卡那斯陵墓,亚力山大港灯塔。 

② 特鲁托娜这个字在法语中与“白鲈鱼”和“母猪,谐音。。 483。 


… Page 280…

      “老爷,”芙罗丽娜说,“我向你承认,我平常是不穿这样脏的衣服的。 

我本来也不指望你见到我。” 

      “一位这样可爱的公主被遗弃在墙角里,叫人们不去理睬她,这是多么 

不公正啊!”从这时起,夏尔芒国王就只跟芙罗丽娜一个人说话了。 

     王后和特鲁托娜跑到国王那里发了一通牢骚,迫使国王同意在夏尔芒访 

问期间把芙罗丽娜关在一个塔楼里。果然,当芙罗丽娜回到自己卧室时,四 

个戴假面具的汉子强行把她送到了塔楼里。 

     夏尔芒不知道公主的这一遭遇,急切地等待与她再次相见。他向国王派 

来的侍从打听公主的情况,侍从们都按照王后的命令对他说,公主是个怪里 

怪气、喜怒无常、经常虐待朋友和仆人的坏女人;她比谁都脏,还是个吝啬 

鬼。 

     夏尔芒听了这些话,抑制不住内心的愤慨。他想:“不,这不可能!一 

位举世无双的佳人哪会有这样肮脏的灵魂?老天爷决不会这样安排的!” 

     他正这样寻恩着,一个伶俐的侍臣猜出了他的心事,向他诉说了公主的 

卓绝品德。夏尔芒听后立刻显出喜悦的神色。 

     可怜的公主这时正躺在可怕的隙望塔的顶楼上。 

      “如果我在遇见这位可爱的国王之前被送到这里来,我就不会像现在这 

样难过了。”公主自言自语地说,“可是,我这样思念也只能增加我的痛苦, 

很可能王后不想让我再同他见面,才这样狠心对待我。” 

     王后为了笼络夏尔芒国王、对他表示无微不至的关怀,派人送给他极其 

贵重的衣服和爱情骑士章。这些东西都是她过去强求国王在他们结婚那天置 

办的。她还送给他一本爱情骑士故事,这本书用上等羊皮纸印成,书里附有 

彩色插图,故事都用风流动人的笔调写成。王后的仆人对夏尔芒说,这些礼 

物是他见过的那位公主献给他的,公主请他做她的保护人。 

      “什么?是美丽的芙罗丽娜公主吗?”他问。 

      “老爷,你认错人了。”来人说,“我是受可爱的特鲁托娜派遣来的。” 

      “特鲁托娜要我当她的保护人?”国王冷淡而严肃地问,“可惜我不能 

接受这一荣誉!” 

     他立即把这本书放回筐子里,把全部礼物退还了王后。王后和她的女儿 

几乎气疯了。 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!