友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

远大前程---狄更斯-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的不懂礼貌的小伙计吓得要死。不过,从另一方面看,特拉布的小伙计也许 
会巴结他,表示热情,把我的一切底细向他揭露;说不定这个小伙计会把我 
的跟班给轰到街上去,因为我知道他是个轻率鲁莽、不顾死活的家伙。还 
有,我的女恩主一旦听到这件事,也许不会赞成。前思后想,最后还是决定 
把讨债鬼留在伦敦。 
    我所乘的是在下午开出的一班马车,这时正值冬季来临,所以要到天黑 
之后两三个小时才能抵达目的地。马车从交叉钥匙形的旅馆招牌那里开出的 
时间是二时整,因此我提前了一刻钟到达开车地点,由讨债鬼侍候我上车。 
其实,侍候这个词只是说说而已,如果能够推托,他是不会侍候我的。 
    在那个时代,到我们家乡去的驿车上通常要装运几个囚犯送到监狱船 
去。我过去常听人说起这些坐在车顶上面的乘客,而且也不止一次地亲眼见 
到过他们,坐在公路上奔驰的马车顶上,悬着两条戴着镣铐的腿,晃来晃 
去。所以,这次赫伯待赶到车站的院子里为我送行并告诉我今天有几名罪犯 
在年上和我同行时,我一点不感到大惊小怪。不过,一听到罪犯这个词我就 
会不自觉地感到畏缩,其实这早已是陈年往事,也没有必要再闻之失色。 
    “汉德尔,和囚犯同车你不在意吗?”赫伯特问道。 
    “噢,我不在意。” 
    “我看你似乎不喜欢他们,是吗?” 
    “我不能装出喜欢他们,我想你也不会特别喜欢他们吧。不过我不在意 
他们。” 
    “看,他们来了!”赫伯特说道,“他们从一家小酒吧中出来了。他们 
看上去多么卑鄙下贱啊!” 
    我猜想这两个犯人是去请他们的差官喝酒的,因为他们旁边有一个看守 
跟着,三个人从酒吧出来都用手擦着嘴巴。这两个犯人手上戴着手铐,腿上 
戴着脚镣——这种镣铐的样式我很熟悉。他们穿的衣服我也很熟悉。他们的 

看守带着两把手枪,胳肢窝下还夹着一根结结实实的大头棒,不过他对两个 
犯人倒很体贴,让他们站在他的旁边,一起看着套马车;从他的态度上看, 
这两个犯人好似暂时还不作正式展出的展品,而他本人则像一位博物馆馆 
长。两个犯人中有一个比较高些,也比较强壮,但却穿着一套比较小的囚犯 
号服。也许这个世界太会捉弄人,无论对犯人或自由人都一个样,许多事都 
神秘莫测。他的双臂双腿就像大大的针插,衣服紧束在身上使身体都变了 
样,真令人感到荒谬绝伦。他那只半睁半闭的眼睛,我一眼便认了出来,这 
就是那个我在三个快乐的船夫酒店看到的人。那是个星期六的夜晚,他坐在 
长靠椅上,用无形的手枪瞄准着我。 
    一望而知,他还没有认出我来,就好像在这一生中从没有见过我一样。 
他的眼光飘过来望着我,估价着我的表链,然后他随便吐了一口痰,对另一 
个囚犯说了些什么,他们两人便一齐大笑起来,接着把两个人铐在一起的手 
铐哐啷一响,他们便又一齐转过身去,望着别的什么东西了。他们号衣的背 
后写着很大的号码,好像是两扇街道店铺的门。他们皮肤上生着癞疮,又粗 
糙又难看,真像低等动物。他们腿部戴镣铐的地方扎着手帕,也许是为了挡 
住羞耻。大家都望着他们,却又躲开他们。正如赫伯特所说,他们太卑鄙、 
太下贱了,简直令人难以入目。 
    这可不是最糟的事,最糟的事还在后面。问题在于车顶上的那块地方已 
经由一户搬离伦敦的人家放满了东西,因此这两个犯人便没有地方坐了,只 
有坐在车夫后面的一排前座上。有一个易发怒的旅客原来预定的是前排第四 
个座位,这一来便大动肝火。他说这是破坏合约的行为,竟然让他和如此的 
无赖同坐。这简直是恶毒的、坏心肠的、卑鄙下流的和可耻的等等,一切骂 
人的话都用上了。这时马车已准备就绪,车夫本人也不耐烦了,我们全体旅 
客正准备上车,两个犯人和他们的看守也来了。他们一来就带来一股面包肉 
汤的气味,还有粗呢子气味、搓绳场的麻绳气味以及炉石的气味。 
    “先生,请不要太介意这件事,”看守向那位发脾气的旅客恳求说, 
“我来坐在你的旁边,让他们两人坐在边上好了。他们一定不会妨碍你的, 
先生。你只当根本没有这两个人就是了。” 
    “不要怪我,”那位我认识的犯人大声喝道,“我本来就不想去,我本 
来就想留下来。依我所想,谁来代替我都欢迎。” 
    “也欢迎代替我,”另一个犯人也粗鲁地说道,“如果以我的方式做, 
我一定不会妨碍大家。”说毕他们两人大笑起来,并且开始剥硬果吃,果壳 
随便乱吐。我想,要是我自己也处于他们这种境况,如此地受人轻蔑,我一 
定也会和他们的行为一样。 
    最后,对于这位怒气冲冲的先生来讲毫无补救的余地,要么他认倒霉, 
和犯人同坐,要么等到下一班再走。他还是上了车,嘴里仍然是抱怨不断, 
骂骂咧咧的。看守坐在他的旁边,两个犯人也费力地爬上了车。我认识的那 
位犯人正坐在我后面,嘴里的热气全呼在我的头发上。 
    车子离开时,赫伯特对我说:“汉德尔,再见!”我心里暗想,多么幸 
运啊,亏他给我起了个名字,而没有叫我皮普。 
    要描述这位犯人的呼气有多么剧烈是不可能的,不仅一口口热气喷在我 
后脑勺上,而且顺着我的脊梁骨向各处分散,一直钻进我的骨髓,还带着一 
股酸味,一直酸到牙齿的根上。他呼出的气比任何一个人都多,呼气的声音 
也比任何一个人都响亮。我只有蜷缩身体,尽量忍受住他的呼气,不过这样 

一来,我感到自己一边的肩越耸越高。 
    天气是要人命的阴湿,这两个犯人一直在抱怨着寒冷。马车还没有走多 
远,我们大家似乎都进入了冬眠状态,感觉迟钝,兴趣索然。马车一过中途 
的驿站,我们干脆哆哆嗦嗦地打起瞌睡来,一声不响地保持着安静。我思考 
着究竟要不要在他离开马车之前把两镑钱还给这位犯人,用什么样的方法还 
更好,就这样我自己也沉入了梦乡。突然,我身于向前一冲,好像自己要跳 
进马群里一样,在一阵惊恐之中醒来,于是刚才的问题又出现在心中。 
    我想我一定睡着了很长时间,因为车外一片黑暗,闪烁着摇晃的灯影。 
虽然我双眼辨别不清外面的事物,可是车外吹来阴冷潮湿的风却使我嗅到了 
故乡沼泽地的气息。我后面的两位犯人缩成一团,越来越靠近我,看来把我 
当成为他们挡住冷气的屏风了。我听到他们正在谈话,听到的第一件事正是 
我在思考的“两张一英镑钞票”。 
    “他怎么弄到的?”那位我从未见到过的犯人问道。 
    “我怎么知道?”另一位犯人答道,“他弄到后也不知道藏在什么地 
方。总之,我想,是朋友送他的吧。” 
    另一位犯人骂了一声寒冷的天气,说:“要是现在有可多好。” 
    “有两张一英镑钞票,还是有朋友?” 
    “有两镑钞票。我可以为一张一英镑钞票出卖所有的朋友,一英镑钞票 
便可以成交。晤,所以他说——?” 
    “所以他说,”我认识的那位犯人答道,“他在船坞里的一堆木材后面 
对我说的,只不过半分钟时间,他说,“你很快就要被放出去!’是的,那 
时我就要释放了。他问我愿不愿意找到那个给过他饭吃又为他保守了秘密的 
孩子,把这两张一英镑的钞票给他。我答应了他,我也做到了。” 
    “你这个天大的傻瓜,”另一位犯人愤愤地说,“要是换成我,老子就 
要像个人一样花个痛快,去吃喝一顿。他一定是个生手。你不是说他对你一 
无所知吗?” 
    “他不认识我,我们是两帮子,关在两条船上。后来他因为越狱,抓住 
后被判为无期徒刑。” 
    “说真的,你在这一带乡下干活只那么一次,是吗?” 
    “就只一次。” 
    “你对这儿有什么看法?” 
    “这是个最恶劣的地方,泥泞、大雾、沼泽、苦役;苦役、大雾、沼 
泽、泥泞。” 
    他们两人都用最刻毒的语言咒骂这个地方,最后骂得没有词了,才慢慢 
地停了下来。 
    我偷听了他们的这一段对话之后,真想立
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!