友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

远大前程---狄更斯-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



还愁什么,就去运用你的资本好了。” 
    他今天的这副形象和从前我们在花园相斗时他的形象很相似,非常非常 
地相似。今天他忍受贫穷的态度和当年忍受我拳打脚踢的态度完全相同。依 
我观察,他把当年受我拳脚打击的态度搬来准备接受命运对他的打击。现在 
我已一目了然,他除了几件必要的最简单的用品外,真是一无所有。房中的 
用品,只要一问起,要么是咖啡馆为我送来的,要么是什么地方为我准备 
的。 
    赫伯特在他的脑子里已经拥有了一大笔财产,却仍是那么谦虚谨慎,这 
种不摆架子的人格不由不使我由衷地敬佩。他本来就天生一副令人愉快的风 
度,谦虚不摆架子使他更加令人心舒意畅,所以我们极易相处。当晚我们便 
到街上去散步,又去戏院看半价戏;第二天同去西敏斯特教堂去做礼拜,下 
午又到几个公园去玩。我看到许多马匹,心想不知道是谁给马儿钉的掌,我 
多么希望是乔的杰作啊。 
    那个星期天,即使粗粗地一算,我也觉得自从和乔及毕蒂离开以来,好 
像己过去了好几个月,我与他们之间的空间距离仿佛也使我们之间的时间距 
离扩大起来,故乡的那片沼泽地是那么遥远。然而,仅仅是上个星期,我还 
穿着那身旧的假日礼服去教堂做礼拜,而现在回想起来,无论从地理位置或 
社会地位上讲,无论用老阳历还是用老阴历来计算,都像是不可能的事。如 
今在伦敦的街头巷尾闲逛,那挤挤攘攘的人群,那灯火辉煌的夜晚,忽然使 
我感到一阵压抑,心头涌出对自己的责备之情,觉得不该把家中贫穷而破旧 
的厨房远远抛开。在这死气沉沉的黑夜中,一个无能的守门骗子,在巴纳德 
旅馆里四处闲荡,装出一副查夜的样子,噔噔的脚步声在我心中发出空荡的 
回声。 
    星期一早晨八时三刻,赫伯特要到他的会计室去上班,我想,也是去观 
望形势、待机而动,于是陪他一同前往。他说一两个小时就离开,并和我到 
汉莫史密斯去,所以我就在附近等他。我觉得,星期一早晨,在伦敦四处乱 
窜的那些初露头角的保险业巨人们就像是从蛋里刚孵出来的一样,一出来便 

四处奔波,那蛋很像在热带沙漠中孵化的鸵鸟蛋。在我看来,赫伯特所在的 
那个会计室并不是一处良好的瞭望台,它设在一个院子后楼的三楼上,一切 
看上去都面目可怕、毫不起眼,与其说可以瞭望,不如说只能看一看另一幢 
后楼的三楼而已。 
    我在那里一直等到中午,然后便溜达进了证券交易所。我看到一些毛发 
蓬松的人坐在船运证券信息牌下。我认为这些人都是了不起的商贾,不过弄 
不懂为什么他们全都显得没精打采。等到赫伯特来了,我们便一同去到那家 
有名的餐馆去吃午餐。当时我对这家餐馆特别敬重,现在才感到这家餐馆其 
实是整个欧洲最劣等的图有虚名的饭店。吃饭时我注意到桌布上、刀叉上和 
茶房衣服上的肉汁汤比牛排上的还要多。不过,里面的价格还算不贵,也许 
油脂没有算在其中吧。饭后回到巴纳德旅馆,我拎上那只手提箱,两人便雇 
了一辆马车直驶汉莫史密斯。到下午两三点钟的时候我们才到达那里,要到 
鄱凯特先生的家还得步行一小段路。到达后,我们打开门闩,便直接走进了 
一座小花园。花园面临一条河,鄱凯特先生的孩子们正在那儿玩耍。我看着 
他们心想,鄱凯特先生和夫人的孩子们一定不是长大的,也不是带大的,而 
是摔跤摔大的。我想我的这一看法不是自欺欺人的,因为这和我的利益或我 
个人的偏好是毫无关系的。 
    鄱凯特夫人正在一棵树下的一张花园椅上坐着读书,两条腿搁在另外一 
张花园椅子上。鄱凯特夫人的两名女佣人正在照看玩耍着的孩子们。赫伯特 
说道:“妈妈,这就是小皮普先生。”鄱凯特夫人立刻和我打招呼,神态既 
和蔼可亲,又庄严认真。 
    一个保姆对两个玩耍的孩子叫道:“阿里斯少爷,珍妮小姐,你们蹦来 
跳去要小心,不要被小树丛绊倒,要是滚到河里去淹死了,你爸爸会怎么怪 
我呢?” 
    同时这位保姆又从地上捡起了鄱凯特夫人的手帕,说道:“夫人,这是 
你的手帕,掉在地上第六次了!”鄱凯特夫人笑着答道:“谢谢你,芙萝普 
莘。”然后把腿从另一张椅子上挪开,只坐在一张椅子上,继续读书。她的 
面容立刻呈现出眉头紧皱聚精会神的样子,好像她已连续读了一个星期的书 
一样,但是还没有看了五六行,眼光便转到了我身上,对我说道:“你妈妈 
一定身体挺好吧?”这一突如其来的问题使我慌成一团,只有糊里糊涂地答 
道,如果我还有妈妈的话,我肯定她的身体挺好,也一定十分感谢,一定会 
带来她的问候。正在这尴尬的时候,保姆过来才算救了我。 
    “噢!”保姆从地上捡起这位鄱凯特夫人的手帕,大声说道,“我看这 
是第七次了!今天下午你怎么啦,夫人!”鄱凯特夫人接过了她的手帕,先 
是感到十分惊讶,好像她以前从来没有见过这东西,然后认出来了,便笑了 
一下,说道:“芙萝普莘,谢谢你。”说完又忘了我在那里,继续读她的书 
去了。 
    现在我才有空来数一数这些孩子,发现至少有六个小鄱凯特在花园里 
玩,正处于各个不同的摔打时期。我还没有数清楚就听到了第七个孩子的声 
音,这悲伤的啼哭声仿佛是凭空而降的。 
    “是宝宝醒了吗?”芙萝普莘表现出十分惊奇的神态,“米耐丝,你快 
去看看。” 
    米耐丝是另外那位保姆,她走进了房子,马上小孩子的哭声慢慢地轻下 
去,以至消失了,好像那个小口技演员的嘴里给塞进了什么东西,问题就解 

决了。鄱凯特夫人手不离卷地读着书,我很想知道她读的是什么书。 
    我心中暗忖,我们大概是在等待鄱凯特先生出来,不管是不是,反正我 
们都等在那儿,所以我也就有了机会来观察这一家中发生的有趣现象:只要 
孩子们乱蹦乱跳地跑到鄱凯特夫人的近处,他们就会绊倒,跌在她身上—— 
每逢这时刻,她总是表现出惊诧,而孩子们也总是要伤心地哭上一会儿。这 
种情况的确使人感到很奇怪,我不得不加以思索,想得出了神,直到米耐丝 
抱着宝宝出来,又递给了芙萝普莘,芙萝普莘又准备把宝宝递给鄱凯特夫 
人,也就在这刹那之间,芙萝普莘连人带宝宝都一头向鄱凯特夫人的身上栽 
了过去,幸亏赫伯特和我在那里,扶住她而没有摔倒。 
    “我的天啦,芙萝普莘!”鄱凯特夫人这才把眼光从书本上移开,说 
道,“怎么大家都不停地摔倒!” 
    “天啦,你,真是的夫人!”芙萝普莘脸上惊得红起来,说道,“你在 
这里究竟藏着什么东西?” 
    “芙萝普莘,你是问我这里?”鄱凯特夫人问道。 
    “是啊,那不是你搁脚的凳子吗?”芙萝普莘说道,“你把小凳子放在 
你裙子下面,谁绊上能不跌跤呢?来,夫人,孩子给你,你把书给我。” 
    鄱凯特夫人接过宝宝,把它放在自己的膝上摇晃着,动作很不姻熟,其 
他孩子们也都围过来玩耍。没有一会儿,鄱凯特夫人就发出命令,叫保姆把 
他们全部带到房中去午睡。虽然我第一次到这里来,但却又有了第二个发 
现,原来抚养小鄱凯特们的方法是摔跤和睡觉交替地构成的,摔跤以后便是 
睡觉,当然,睡觉之后又是摔跤。 
    这时,芙萝普莘和米耐丝就像赶一群小羊一样把孩子们给弄进了屋,鄱 
凯特先生也从房中走出来和我见面。鄱凯特先生一副困惑的表情,头发已经 
灰白,乱蓬蓬的,好像从来不知该如何处理自己的问题。在这种背景下发现 
鄱凯特先生如此这般模样实在不算什么,不值得大惊小怪。 

                            第二十三章 


    鄱凯特先生说他见到我很是高兴,希望我见到他不要感到失望。他脸上 
露出像他儿子一般的笑容,又补充说:“我本来就是一个不足为奇的人 
物。”尽管他脸上现出困惑的表情,而且头发也已灰白,可是细看他却是长 
得颇为年轻,而且态度又十分自然洒脱。我用自然洒脱这个词,是指无矫揉 
做作之处。他的行为举止显得神
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!