按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
刘孝廉'1',能记前身事'2'。与先文贲兄为同年'3',尝历历言之'4'。
一世为摚穑5',行多玷。六十二岁而殁。初见冥王,待以乡先生礼'6',赐
坐,饮以茶。觑冥王盏中,茶色清彻;己盏中,浊如醪'7'。暗疑迷魂汤得勿
此耶'8'?乘冥王他顾,以盏就案角泻之,伪为尽者。俄顷,稽前生恶录'9';
怒,命群鬼捽下,罚作马。即有厉鬼絷去'10'。行至一家,门限甚高,不可
逾。方迾趄间,鬼力楚之'11',痛甚而蹶。自顾,则身已在枥下矣。但闻人
曰:“骊马生驹矣,牡也。”心甚明了,但不能言。觉大馁,不得已,就牝
马求乳。逾四五年,体修伟。甚畏挞楚,见鞭则惧而逸。主人骑,必覆障泥
'12',缓辔徐徐'13',犹不甚苦;惟奴仆圉人'14',不加鞯装以行'15',两
踝夹击,痛彻心腑。于是愤甚,三日不食,遂死。
至冥司,冥王查其罚限未满,责其规避'16',剥其皮革,罚为犬。意懊
丧,不欲行。群鬼乱挞之,痛极而窜于野。自念不如死,愤投绝壁,颠莫能
起。自顾,则身伏窦中,牝犬舐而腓字之'17',乃知身已复生于人世矣。稍
长,见便液亦知秽;然嗅之而香,但立念不食耳。为犬经年,常忿欲死,又
恐罪其规避。而主人又豢养,不肯戮。乃故啮主人,脱股肉。主人怒,杖杀
之。
冥王鞫状'18',怒其狂'19',笞数百,俾作蛇。囚于幽室,暗不见天。
闷甚,缘壁而上,穴屋而出。自视,则伏身茂草,居然蛇矣。遂矢志不残生
类,饥吞木实。积年余,每思自尽不可,害人而死又不可;欲求一善死之策
而未得也。一日,卧草中,闻车过,遽出当路;车驰压之,断为两。
冥王讶其速至,因蒲伏自剖'20'。冥王以无罪见杀,原之,准其满限复
为人'21',是为刘公。公生而能言,文章书史,过辄成
诵。辛酉举孝廉'22'。每劝人:乘马必厚其障泥;股夹之刑,胜
于鞭楚也。
异史氏曰:“毛角之俦'23',乃有王公大人在其中;所以然
者,王公大人之内,原未必无毛角者在其中也。故贱者为善,如
求花而种其树;贵者为善,如已花而培其本:种者可大,培者可
久'24'。不然,且将负盐车'25',受羁馽'26',与之为马'27';不然,
且将啖便液,受烹割,与之为犬;又不然,且将披鳞介,葬鹤
鹳'28',与之为蛇。”
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
'1'刘孝廉:名字未详。孝廉,指举人。详 《画壁》注。
'2'前身事:前生的经历。
'3'先文贲兄:指作者族兄蒲兆昌。蒲兆昌,字文贵,“文贲”当因贵”
“贲”形近致讹。《淄川县志》谓兆昌字“文璧”,未知何据。蒲松龄在《蒲
氏世谱》(现存蒲松龄纪念馆)中,曾作如下记载:“蒲兆昌:公字文贵,
明天启辛酉举人。形貌丰伟,多髭髯;腰合抱不可交。所坐座阔容二人;每
诣戚友,辄令健仆荷而从之。为人质直任性,不曲随,不苟合。明鼎革,伪
令孔伟其貌,将荐诸当路,公弗许;强之再三,不可,乃罢。自此日游林壑,
无志进取。因诸父、昆弟朝夕劝驾,勉就公车,至闱中,不任其苦,一场遂
止;后经书业中式矣,衡文者求二、三场不可得,深以为恨。居家闭门自守,
… Page 50…
不预世事,遂精岐黄之术,问医者按踵于门,虽贫贱不拘也。松龄谨识。”
'4'历历:分明的样子。
'5'缙绅:语出《庄子·天下》,也作“荐绅”、“缙绅”,插笏于带间。
古时仕宦垂绅(大带)摚耍蛞灾赋剖看蠓颉#6'乡先生:《仪礼·士冠礼》
郑玄注:“乡先生,乡中老人为卿大夫致仕者。”又《礼仪·乡谢礼》贾公
彦疏:“(乡)先生,谓老人教学者。”后世多指辞官乡居有德望的士大夫。
'7'醪 (láo劳):未过滤的酒,浊酒。
'8'迷魂汤:迷信传说,人死后服过迷魂汤,即尽忘生前之事。
'9'恶录:迷信传说中阴司记载世人生平恶行的簿籍。
'10'厉鬼:恶鬼。见《左传·昭公七年》。
'11'力楚:用力抽打。楚,牡荆制作的刑杖;这里作动词用。
'12'障泥:马鞯两旁下垂至马腹的障幅,用以遮避泥土。
'13'缓辔:放松马缰;指骑马缓行。
'14'圉(yǔ语)人:本周代养马官,这里指马伕。
'15'鞯装:鞍、鞯之类骑具。鞯,鞍下软垫。
'16'规避:蓄意逃避。规,计谋。
'17'腓(féi肥)字:爱抚喂养。《诗·大雅·生民》:“牛羊腓字之。”
腓,遮庇。字,哺乳。
'18'鞫 (jū居)状:审问其罪状。
'19'(zhì制):狂犬。
'20'蒲伏:通匍匐。剖,表白、辩解。
'21'满限:服罪期满。限,指轮回的限期。
'22'辛酉:指明熹宗天启元年,公元一六三一年。
'23'毛角之俦:披毛戴角之类,指兽类。俦,群、类。
'24'“贱者”六句:这里以“花”比喻“福报”。意思是,世人要获得
或保持其富贵福泽,需要行善积德,从根本处努力。可大可久,语出《周易·系
辞上》:“有亲则可久,有功则可大;可久则贤人之德,可大则贤人之业。”
这里借指行善的功业。
'25'负盐车:驾盐车,指马驾重载。负,应作“服”;主驾(驾辕)为
服。语出 《战国策·楚策四》,谓老骥“服盐车而上大(太)行。”'26'受
羁馽 (zhī执):受束缚控制。《庄子·马蹄》:“连之以羁馽。”羁,马笼
头。馽,同絷;为了步调习整,连结马前足的绳索。
'27'与之为马:让他变作马。与,以。下文两“与”字同。
'28'葬鹤鹳:葬身鹤、鹳之腹。鹤、鹳常捕蛇为食。
… Page 51…
狐入瓶
万村石氏之妇,祟于狐'1',患之,而不能遣'2'。扉后有瓶,每闻妇翁
来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日,窜入。妇急以絮塞其口,
置釜中,燂汤而沸之'3'。瓶热,狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语。号
益急,久之无声。拔塞而验之,毛一堆,血数点而已。
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
'1'祟于狐:受到狐的扰害。祟,鬼神加于人的灾患。《说文》:“祟,
神祸也。”
'2'遣:驱除。
'3'燂 (qiàn虔)汤而沸之:把水加温直至烧开。燂,烧热。汤,热水。
… Page 52…
鬼 哭
谢迁之变'1',宦第皆为贼窟。王学使七襄之宅'2',盗聚尤众。城破兵
入,扫荡群丑,尸填墀,血至充门而流。公入城,扛尸涤血而居。往往白昼
见鬼;夜则床下燐飞'3',墙角鬼哭。
一日,王生皞迪'4'寄宿公家,闻床底小声连呼:“皞迪!皞迪!”已而
声渐大,曰:“我死得苦!”因哭,满庭皆哭。公闻,仗剑而入,大言曰:
“汝不识我王学院耶'5'?”但闻百声嗤嗤,笑之以鼻。公于是设水陆道场
'6',命释道忏度之。夜抛鬼饭,则见粦火营营'7',随地皆出。先是,阍人
王姓者疾笃'8',昏不知人者数日矣。是夕,忽欠伸若醒。妇以食进。王曰:
“适主人不知何事,施饭于庭,我亦随众啗噉'9'。食已方归,故不讥耳。”
由此鬼怪遂绝。岂钹饶钟鼓'10',焰口瑜伽'11',果有益耶?
异史氏曰:“邪怪之物,惟德可以已之'12'。当陷城之时,王公势正烜
赫,闻声者皆股栗'13';而鬼且揶揄之。想鬼物逆知其不今终耶?普告天下
大人先生:出人面犹不可以吓鬼,愿无出鬼面以吓人也!”
据 《聊斋志异》手稿本
【注释】
'1'谢迁之变:指顺治初年谢迁领导的一次农民起义。谢迁,山东高苑(今
属高青县)人,顺治三年 (1646)冬率众起事,曾攻陷高苑、长山、新城、
淄川诸县。其据淄川县城,在顺治四年六月。旋遭官兵围剿,血战两月,最
后失败。事见乾隆《高苑县志·灾祥》、乾隆《淄川县志·兵事》、光