友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

译林 2007年第2期-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    托尼美发厅开在翁贝托大街上,它像一个七十年代夜总会和八十年代巴西舞厅的混合体。我给你解释一下:萨尔舅舅虽然不管理美发厅的事情,但仍想用它来洗一部分钱。具体方法是:你在意大利北部的那些店里买建筑装潢材料,那种店里什么都卖,从豹皮斑点沙发到悬挂在舞厅上方的那种灯光球,付款时在支票上做做手脚。之后你以更高的价格卖给你自己,或者卖给另一个其他什么名字的人。你买的越多,洗的钱就越多。也是因为这个,在卡塔尼亚,那种灯光球的价格都贵得离谱。“托尼,你需要大理石地板吗?”
    “舅舅,那句话怎么说来着……每个神仙都要有自己与众不同的宫殿!大理石地板,妙极了!”
    “杜乔你写上,大理石地板。托尼,你需要陶立克式的柱子吗?”托尼的眼睛亮了。“杜乔你写上,陶立克式柱子!”
    和那部七十年代科幻电视片里的一些人物一样,农乔和阿嘉迪诺也有络腮胡子。阿嘉迪诺穿着日本人穿的那种木屐,所以大脚趾上的黄色脚毛都露在外面,阿嘉迪诺做健身,因此很高大,但只是个花架子,正如嘉普拉太太幽默兴致上来的时候所说的。而农乔个子很矮,鞋子底下的垫足有十五厘米高。
    他们忧心忡忡是因为嘉普拉太太的脑袋上已经弄好了洗发膏,她要为今晚的一个政治晚宴做个发型,但是托尼却到现在还没有露面。
    “我可不认为是纸片出了问题,对吧?”嘉普拉太太担心地说,她大概五十岁上下,保养得很好,所以还是个很漂亮的女人,除了声音之外。
    “谁?托尼吗?”阿嘉迪诺模糊地问道,眼睛瞄了一眼门外。
    “您知道,法尔萨贝拉太太,今天托尼给嘉普拉太太本店的特色服务!”农乔一边为法尔萨贝拉太太准备洗发水,一边说。
    “不错!”法尔萨贝拉太太像一个产妇一样躺在那里,两条腿跷在空中,脚上没穿袜子,农乔刚刚给她修好脚。为了让趾甲油快点干,农乔在她的脚趾间塞上了棉花团,她脚趾头肿大的就像是巨大的蜗牛。
    托尼美发店的特色服务是根据顾客的服装颜色来用纸片制作头饰。托尼曾经试过用卡塔吉龙的瓷片、雷托加尼的鹅卵石、陶土管子,但是顾客还是喜欢彩色纸片。
    “今天晚上我家有一场政治晚宴,”嘉普拉说,“所以托尼要按照我丈夫所在党派的颜色来做我的头发。”
    “我总是跟塔诺说,”法尔萨贝拉说,“应该去搞政治,如果你懂得如何管理肉铺的话,你也知道如何管理一个国家。比如布鲁诺?韦斯帕家的那些人,他们连肉多少钱一公斤都不知道。你们去问问塔诺,问问我的丈夫,多少钱一公斤!说实话,我们卖的肉要稍微贵一点,因为我们的铺子卖的肉都是从阿根廷进口的……”
    “我觉得应该让现在这种严肃的政治变得轻松才是,”嘉普拉太太说。“你们看到了吗,韦斯帕那边,他们谈论的都是厨房啊、小丫头什么的。而这边呢,老天啊,我们坐下来吃东西之前,却要先为党派联盟里死掉的人逐个地默哀!”
    “为什么?”法尔萨贝拉太太问道,“最近您丈夫的政治同盟里有人被杀了吗?”
    “您不看报纸吗?”嘉普拉说。
    “我当然看了,但是没有留意!”法尔萨贝拉有些不高兴地说。
    “三天前,巴乌利的文化处干事被杀死了。”嘉普拉说。
    “哦,这是胡说。这些文化处的干事其实都是饿死的。”法尔萨贝拉说。
    “这我可不知道,”嘉普拉说,又重新开始翻报纸。“总之我要把头发染个颜色,这样能轻松一下气氛。对了,托尼到底来不来了,还是他也被人宰了?”
    农乔和阿嘉迪诺互相看着。
    
    托尼忘记下车了。
    他的紫红色菲亚特127型轿车就停在离他的美发店不远的地方。他也穿着典礼服,两只手抚在包着蓝色长毛绒的方向盘上,呆呆地注视着前方。头顶处反光镜那里垂下一个橡胶做的飞碟,散发着香味,晃来晃去。
    他正听着比吉斯乐队的《悲剧》。
    
    恩奇诺是个哑巴。他听得见,而且所有发音器官也都正常,但他这一辈子都没开口说过话。他母亲和他有同样的毛病,他父亲就是因为这才娶的她。而萨尔舅舅让恩奇诺做他的司机也是由于相同的原因。
    于是,今天,当萨尔舅舅说:“他*的,咱们怎么还停在这里?我已经跟你说过了,去托尼那里,到美发店去!我知道你是哑巴,但你可不是个聋子!”恩奇诺没法说:“您瞧,您可什么都没跟我讲过!”他发动汽车,汽车颠簸着出发了,恩奇诺手心都是汗,这不仅是因为他戴着手套,更重要的原因是每次去托尼那里时,他都会变得有些紧张。
    卡梅拉姨妈的白头发在托尼美发店的门口出现了。
    阿嘉迪诺和农乔互相看着。“我的上帝啊!”阿嘉迪诺小声说,他在米兰打过工。“这已经够糟了!”农乔嘀咕,他可从来没离开过卡塔尼亚。
    “您好,太太!”阿嘉迪诺勇敢地说道。“见到您真是太意外了!您别跟我说……说……您终于决定要剪掉这一头白发了!我一直就说它们不适合您!”
    卡梅拉看看阿嘉迪诺,好像他根本不存在一样,挺着胸径直朝一把椅子走去,坐下来,好像坐到了宝座上一样。她把提包搂在胸前,说:“第一,我还是位小姐,不是太太;第二,我是不会弄我的头发的;第三,我来是因为我和我的外甥约好了,他在哪?”
    “我也在等他呢,”嘉普拉太太说,“今晚我要参加政治晚宴,而托尼却到现在还没露面。”
    “亲爱的嘉普拉太太,”卡梅拉姨妈说,“您这个空空的大脑袋上围着毛巾,我都没认出您来。”
    农乔和阿嘉迪诺互相看着。
    《悲剧》……
    磁带放完了。托尼正准备把磁带翻个面再听,突然好像猛然惊醒一样。“糟糕,”他说道。他下了车,用钥匙锁了车门,扭着屁股,跑着穿过拥堵的翁贝托大街。
    他平静地走进美发店,表情镇定,好像刚从酒吧回来一样。
    “大家好。嘉普拉太太,向您致意,”托尼弯下腰,吻了下她的手。“法尔萨贝拉太太,也向您致意!”他走近法尔萨贝拉太太,但是亲近这个正在晾趾甲油的“产妇”对于他来说太难了,于是他踮起脚尖,来了个轻盈的原地半转身,走到了卡梅拉姨妈身旁。
    “姨妈,你来啦?”
    “来了。”
    托尼亲吻了她的脸颊,然后在她耳边说:“姨妈还好你来了,你知道萨尔舅舅正计划着干一件事情。我现在就跟你说说这件事。”
    “托尼,你刚刚干吗去了?我都等你半个小时了!”嘉普拉说。
    “农乔,把纸片拿过来,我们现在给嘉普拉女士做头发。”托尼说。
    农乔正在给法尔萨贝拉洗头。他关掉水龙头,走到美发店的后间。
    “托尼,”法尔萨贝拉太太说,脑袋还留在洗头池里,“下个礼拜你也给我做一个你们的特色服务,因为我要去参加市长的晚宴,我们商定好了肉价!和市长本人!”
    托尼看看阿嘉迪诺,眼神在对他说:你们两个笨蛋,我就晚来这么几分钟,你们就让顾客吵起来啦?
    阿嘉迪诺把刚才给嘉普拉按摩用的毛巾叠好,避开了托尼的眼神。
    “当然了,法尔萨贝拉太太!”托尼说。
    “我看这个蠢货市长也活不了多久了!”嘉普拉太太小声说。
    “对,就是这里。停车,恩奇诺。你去把我的外甥叫出来。那种又是水又是香波的地方我是不会进去的!”萨尔舅舅说。
    恩奇诺眨眨眼睛,很紧张。他关了汽车发动机,下车,走上人行横道。
    
    农乔从美发店的后间出来,手里拿着几卷彩纸。托尼把它们从农乔手中夺过来:“好了,”他说,“嘉普拉太太,我现在为您……”
    恩奇诺进来了。他紧张地四处看了看,眼神锁定托尼。他像往常一样用大拇指做了个手势。托尼看看卡梅拉姨妈。卡梅拉姨妈点点头。
    “那个……那个……那个……”托尼说,“对了……你们忘记做‘特别护理’了!”
    阿嘉迪诺看着他。特别护理,特别护理是他*的什么鬼东西?
    托尼把纸卷用力地摔在地上,然后用鞋跟踩在上面。
    “你们疯了!完全疯了!你们是想让我把你们扔到面包店,或者……小酒馆里去打杂吗?嘉普拉太太来了,你
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!