友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

颜氏家训--人情世故大全-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    ④哀毁:居丧时因悲伤过度而损害身体。后常用作居丧尽礼之辞。
    ⑤苫块:寝苫枕块的略称。古人居父母之丧,以草垫为席,士块为枕。
    【评语】
    诚实是一种美德。人生在世,贵在表里如一,切忌弄虚做假。是珠玉终
会显出光彩,是狐狸终会露出尾巴。任何自作聪明的人,终会弄巧成拙。
                                     
一○五、贪图虚名终露其情,
                                   
    珍玩,交诸名士,甘其饵①者,递共吹嘘。朝廷以为文华,亦尝出境聘
②。东莱王韩晋明笃好文学,疑彼制作,多非机杼③,遂设④讌言,面相讨
试。竟日欢谐,辞人满席,属音赋韵,命笔为诗,彼造次⑤即成,了非向韵
⑥。众客各自沉吟,遂无觉者。韩退叹曰:“果如所量!”
    韩又尝问曰:“玉珽杼上终葵⑦首,当作何乃答云:“珽头曲圜,势如
葵叶耳。”韩既有学,忍笑为吾说之。治点子弟文章,以为声价,大弊事也。
一则不可常继,终露其情;二则学者有凭,益不精励。
    【译文】
    有一位士家子弟,读的书不过二三百卷,又天性迟钝笨拙,但家世殷实
富有,很有些骄矜自负,经常以美酒、牛肉及珍玩来结交名士,得到他好处
的人,就争相吹捧他。朝廷也认为他文才出众,曾经派他出国访问。东莱王
韩晋明,非常爱好文学,怀疑这位士族写的东西大都不是出自他自己的手笔,
就设宴与他交谈,想当面试试他。宴会那天,气氛欢乐和谐,文人们聚集一
堂,大家连缀音韵,提笔写诗。这位世族拿起笔来一挥而就。但那诗歌却完
全不是过去的风格韵味。众宾客尚在各自沉吟思考,以致无人发觉。韩晋明
退席后感叹道:“果然如我猜想的那样!”韩又曾经问他说“玉珽杼上终葵
首,那应该是什么样子?”他却回答说:“玉珽的头部弯曲圆转,那样子就
像葵叶一样。”韩晋明是有学问的人,忍着笑给我说了这件事。修改润饰子
弟的文章,以此抬高他们的名声身价,这是最糟糕的事,一则因为你不可能
持续不断,终归有露出真情的时候;二则因为初学者一见了依靠,就越发不
去努力钻研了。
    【注释】
    ①饵:以利诱人。
    ②聘:古代国与国之间通问修好。
    ③机杼:织布机,用以比喻诗文创作中构思和布局的新巧。
    ④燕言:指宴饮言谈。
    ⑤造次:仓卒,急遽。
    ⑥韵:这里指文学作品的风格。
    ⑦珽:即玉芴,为古代天子所持的玉制手板。终葵:椎(槌):杼,杀,削。
    【评语】
    贪图虚名,附庸风雅,是一种社会陋习。粗通文墨便交结名士,以文人
自居;一夜暴富便抛出银子,换得文凭,甚至四处施舍,换来聘书,俨然以
学者自居。如此种种,岂不倒人胃口?奉劝诸君:只有作品传世,才可文名不朽。
                                     
 一○六、沽名钓誉难以为继
                                    
    邺下有一少年,出为襄国令,颇为勉笃。
    公事经怀①,每加抚恤,以求声誉。凡遣兵役,握手送离,或赍②梨枣
饼饵,人人赠别,云:
    “上命相烦,情所不忍;道路饥渴,以此见思。”
    民庶称之,不容于口。及迁为泗州别驾,此费日广,不可常周,一有伪
情,触涂难继,功绩遂损败矣。
    【译文】
    邺下有一位年轻人,外放任襄国县令,他十分勤勉踏实,办公事尽心尽
意,对下属体恤爱护,以此博得好名声。凡碰上派遣兵役,就去握手送别,
又向服役的人赠送梨子、枣子、烧饼食品,并对每个人发表临别赠言说:“上
级的命令,有劳各位了,心中实在不忍。你们路上饥渴,特以这点薄礼略表
思念之情。”百姓们因此称颂他,对他赞不绝口。等到他升任泗州别驾,这
类费用就一天多似一天,不可能都做得很周到,一旦表现出虚情假意,就处
处难以继续下去,以前的功绩也随之被抹杀了。
    【注释】
    ①经怀:经心。
    ②赍(jí):以物送人。
    【评语】
    对人应以诚相待,切忌虚情假意,常言道:路遥知马力,日久见人心。
弄虚作假,沽名钓誉,虽能得逞于一时,但终究难以为继。
                                     
一○七、修善立名筑室树果
                                    
    或问曰:“夫神灭形消,遗声馀价,亦犹蝉壳蛇皮,兽①鸟迹耳,何预
于死者,而圣人以为名教②乎?”对曰:“劝也,劝其立名,则获其实。且
劝一伯夷,而千万人立清风矣;劝一季札,而千万人立仁风矣;劝一柳下惠,
而千万人立贞风矣;劝一史鱼,而千万人立直风矣。故圣人欲其鱼鳞③凤翼,
杂沓参差,不绝于世,岂不弘哉?四海悠悠,皆慕名者,盖因其情而致其善。
抑又论之,祖考④之嘉名美誉,亦子孙之冕服⑤墙宇也,自古及今,获其庇
荫者亦众矣。夫修善立名者,亦犹筑室树果,生则获其利,死则遗其泽。世
之汲汲⑥者,不达此意,若其与魂爽⑦俱升,松柏偕茂者,惑矣哉!”
    【译文】
    有人问道:“一个人的灵魂湮灭,形体消失之后,遗留在世上的名声,
也就像蝉蜕下的壳,蛇蜕掉的皮以及鸟兽留下的足迹一样了,与死者有什么
关系,而圣人要把它作为教化的内容来对待呢?”我回答说:“那是为了勉
励大家啊,勉励一个人去树立好的名声,就可以获得向善的果实。况且我们
勉励人们向伯夷学习,成千上万的人就可以树立起清廉的风气了;勉励人们
向季札学习,成千上万的人就可以树立起仁爱的风气了;勉励人们向柳下惠
学习,成千上万的人就可以树立起坚贞的风气了;勉励人们向史鱼学习,成
千上万的人就可以树立起刚直的风气了。所以圣人希望世上芸芸众生,不论
其天资禀赋的差异,都纷纷起而仿效伯夷等人,使这种风气连绵不绝,这难
道不是一件大事吗?世间众多的庶民,都是爱慕名声的,应该根据他们的这
种感情而引导他们达到美好的境界。或许还可以这样说:“祖父辈的美好名
声和荣誉,也好比是子孙们的冠冕服饰和高墙大厦,从古到今,得到它的庇
荫的人也够多了。那些广修善事以树立名声的人,就好比是建筑房屋栽种果
树,活着时能得到好处,死后也可把恩泽施及子孙。那些急于追逐实利的人,
就不明白这个道理。他们死后,如果他们的名声能够与魂魄一道升天,能够
同松柏一样长青不衰的话,那就是怪事了!
    【注释】
    ①(háng):兽迹。
    ②名教:指以正定名分为主的封建礼教。
    ③鱼鳞:鱼的鳞片。这里形容密集相从。杂沓:众多杂乱貌。参差:不
齐貌。此二名意思是:圣人希望天下之民,不论其天资禀赋的差异,都纷纷
起而仿效伯夷诸人。
    ④祖考:祖先。生曰父,死曰考。
    ⑤冕服:古代统治者举行吉礼时所用的礼服。冕指冕冠,服指服饰。
    ⑥汲汲:心情急切的样子。
    ⑦魂爽:即魂魄。
    【评语】
    常言道:“人活脸,树活皮。”人生在世,谁不希望博得一个好的名声。
爱慕声誉,就要向道德高尚的人学习,自觉加强自身修养,时时、处处、事
事严格要求自己,不得有丝毫懈怠。思想上欲博导声誉,行动上却只顾追实
利,如此求名岂不南辕北辙,缘木求鱼?

涉务篇
一○八、恪尽职守造福于民
                                    
    士君子之处世,贵能有益于物①耳,不徒高谈虚论,左琴右书,以费人
君禄位也。国之用材,大较不过六事:一则朝廷之臣,取其鉴达治体②,经
纶博雅③;二则文史之臣④,取其著述宪章⑤,不忘前古;三则军旅之臣⑥,
取其断绝有谋,强干习事;四则藩屏之臣,取其明练风俗,清白爱民;五则
使命之臣⑦,取其识变从宜,不辱君命⑧;六则兴造之⑨,取其程功节费,
开略有术,此则皆勤学守行者所能辨也。
    人性有长短,岂责具美于六涂⑩哉?但当皆晓指(11)趣,能守一职,便
无愧耳。
    【译文】
    君子立身处世,贵在有益于人、不能光是高谈空论,弹琴练字,以
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!