按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
傲慢的语气回答了蚂蚁的警告:“哼!你们这些屠弱无力、赤手空拳的小蚂
蚁也胆敢吓唬和攻击我!真是不知天高地厚,你们有这个胆量?要想领教就
请来吧!一定叫你们跪倒在我的面前。到那时候,我想什么时候吃你们窝里
的卵就可以什么时候吃了。”
听到蛇的回答,蚂蚁从东南西北,从世界的各个角落鱼贯而来,准备结
果这个无赖的性命。
在搏斗时,蛇压死、咬死了很多蚂蚁,从它嘴里像自来水一样喷出的毒
液使很多蚂蚁变成了瞎子。蚂蚁奋不顾身地蜂拥而上,向蛇的眼部、尾部及
其身体各个薄弱部位冲击。在挤压、抖甩蚂蚁的时候,蛇的尾部受了伤,它
全身的血都从这个伤口流出来了。尽管蚂蚁付出很大代价,最后还是结束了
蛇的性命。
(张治强译)
… Page 200…
两只螃蟹
'夏班·罗伯特'
螃蟹是有两只螫和八条腿的节肢动物。靠在泥中寻食生存。
一天,有两只螃蟹下到一个坑中去寻食。吃饱后它们想爬出这个上坑,
但是由于嫉妒、贪婪和自私,两只螃蟹互不相让,爬不出来了。
这只向上爬时,那只就挡住,两只便同时掉了下去。那只试着往上爬时,
这只就拦住,于是两只又一起滚了下去。尽管它们有像钳子一样坚固的赘和
强劲的腿,本来不会打滑,但是它们没有爬出坑来。它们呼吸不到外界清新
的空气,也看不到明媚的阳光。它们继续纠缠在秽气浓重和使其灰心丧气的
黑暗中,谁也不让谁。直到两只螃蟹全都死在了只要相互忍让本来可以爬出
的坑里。
(张治强译)
… Page 201…
国王的狗
'夏班·罗伯特'
古代有一个有趣的传说,说的是一个国王豢养着一条狗。国三十分喜爱
这只狗。
当这位国王出国访问时,他传旨把供奉进朝的肉全部给这条狗吃,却没
有准许代理人使用他的宝座。
代理国王而不能使用宝座和国王将所有的肉都给狗吃,这两件事对全国
的臣民来说,是一件惊人的奇事。
国王访问归来,代理人完成了使命,同时国王也停止了狗的肉食。已经
养成了吃肉习惯的狗,对此很不满意,一怒之下向厨师猛扑过去,于是发生
了一场激烈的搏斗。
第二天上朝时,国王向他的大臣说道:“贪图安逸和享受是动物的习性。
吃了甜的往往就不想再吃苦的,如同狗抢夺生肉一样。宝座的富丽堂皇是足
以使人产生野心的。”
(张治强译)
… Page 202…
独眼狗
'夏班·罗伯特'
一对夫妻因生活所迫背井离乡逃往异地。但是在异乡的处境也并不妙。
他们住在一个黑咕隆咚的窑洞里,身上一丝布条也没有,两个人轮流穿着一
块兽皮,男的出去干活时,男的穿上,女的出去打水、砍柴时,女的穿上。
有一天,男的告诉妻子,晚上他作了一个梦,老天爷答应要满足他们三个心
愿。女的想由她祈求两个,男的也想祈求两个。就这个问题二人整整争执了
一天一夜,最后达成协议,女的祈求一个心愿,男的祈求两个心愿。三天之
后,女的祈求成为世界上最美的女人。福从天降,她成了一个十全十美的漂
亮女人,照得满洞生辉。她到井台打水时,被人看到,禀报了国王:在一个
窑洞里住着一位举世无双的美夫人。国王听到这个消息如火燎屁股,再也坐
不住了。他立即命令禁军把这个美妇和他的丈夫一起接到王宫里。见了国王,
这个女人就翻脸不认她丈夫了。
这个女人的丈夫被赶出了王宫,由于过度悲伤两眼模糊,从王宫的台阶
上跌了下来。丈夫回到窑洞不知如何是好,独自闷闷不乐地呆了六天。第七
天他计上心来,祈求上天把住在王宫的妻子变成了一只独眼狗。女人变成独
眼狗后,就被赶出了王宫。此后,她只好回到洞里和丈夫一起生活。
这个女人的双亲来窑洞看望他们夫妻时,没有见到他们的女儿。男的告
诉他们,那只独眼狗就是他的妻子,他岳父母大发雷霆。为了避免事态扩大,
这个男的立刻祈求了最后一个心愿,把独眼狗又变成了女人。
(张治强译)
… Page 203…
舌鳎与黑鲨
'夏班·罗伯特'
黑鲨的统治搅得海洋里的很多鱼不得安宁。要不是因为水特别清洁的
话,黑鲨鱼可怕的吞食早就把碧绿色的大海用鲜血污染了。各种鱼类忍无可
忍,决定让它退位。但是没有哪条鱼敢当面对它讲,后来舌鳎自报奋勇,当
面向黑鲨说出这个决定。
舌鳎要求在它家门口召开大会。
舌鳎的家在海底一块礁石下面。所有的鱼,包括黑鲨,都聚集在舌鳎家
门口开会选举鱼王。慑于威力,一些鱼建议黑鲨继续连任,另一些鱼由于胆
怯,咬紧牙关没有发表任何意见。
舌鳎溜到礁石边,召唤与会者听它发言,它说,从血统和身份地位来说,
黑鲨曾是一个理想的海中鱼王,但是它给臣民带来的利益没有沙丁鱼多。海
里所有的鱼都受过沙丁鱼的实惠。因此沙了鱼理应统治大海。黑鲨恼羞成怒,
张开血盆大口,气急败坏地向舌鳎冲过去,可是聪明的舌鳎迅速地钻进了家
里。黑鲨一头撞到了礁石上,下唇磕得鲜血淋漓。它怒气冲冲地转了一圈,
捉不到舌鳎,就想向参加大会的其它鱼冲去,可是别的鱼早已无影无踪了,”
它成了“孤家寡人”。
(张治强译)
… Page 204…
塘蜍和马鹿
'夏班·罗伯特'
有一次,蟾蜍问马鹿:“我总是在水中生活,为什么身体却不如你干净?”
马鹿回答说:“我出生的时候,妈妈烧了一锅开水……”
蟾蜍性情急躁,没等马鹿说完,就打断了它的话,问道:“水烧开以后,
你跳进去了吗?”
马鹿原本想说:等开水晾温后,妈妈给它洗了澡,然后又给它身上抹了
一层油,因此它的身体总是干净的。
但是,蟾蜍根本没让马鹿说下去,接着就追问道:“你跳进去了吗?”
马鹿无可奈何,只好回答:“是的,跳了!”
蟾赊回到妈妈那里,要热水洗澡。炉子上的水一开,它就急不可待地跳
进锅里了,烫得它痛不可忍,随即蹿出锅来,可是身体已差不多全被烫伤。
伤愈后,它变得满身斑斑点点,疙疙瘩瘩了。
(张治强译)
… Page 205…
一棵大树
'夏班·罗伯特'
有一棵大树,上面有鸟巢,下面浓荫遮日,是动物体息的场所。每当飞
禽走兽在这里休息时,大树都听到一些关于它们旅行的消息。听得多了,大
树也有心想到外国去参观参观,它便请求飞禽带它女。由于大树没有翅膀,
遭到了拒绝。它又请求走兽,也被拒绝了,因为大树没有腿。
飞禽和走兽不带大树去是有道理的,然而大树并没有因此而灰心丧气。
它没有被困难吓倒。飞禽和走兽不肯帮忙,它就自己想办法。于是,