友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

白痴(二)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    〃我也记得这事;〃亚历山德拉证实道。当时;你们俩还为这只受伤的鸽子吵起来;大人让你们罚站;阿杰莱达罚站时;还戴着头盔和拿着剑。〃
    将军向阿格拉娅宣称他抱过她;也不过是随便说说;不过是为了借题发挥;大发宏论;因为他一旦觉得有必要与年轻人认识一下;交个朋友;几乎一向都是用这个办法入手和开始交谈的。但是这一回他偏偏说对了;而他又偏偏把这件确实发生过的事忘记了。因此当阿格拉娅现在忽然证明确有此事;并且说他们还一道射死过一只鸽子的时候;他的记忆一下子豁然开朗;自己想起了一切;而且连最小的细节都记得一清二楚;就像一些人虽然年迈;也会想起一些遥远的往事似的。很难表达;在这个回忆中;到底是什么竟能如此强烈地打动可怜的。照例有几分醉意的将军;但是不管怎么说;他忽然不胜唏嘘;大受感动。
    〃我记得;什么都记得!〃他叫起来。〃我当时还是名陆军上尉。您还是小不点;长得很漂亮。尼娜。亚历山德罗芙娜。。。。。。加尼亚。。。。。。我在府上。。。。。。承蒙接待。伊万。费奥多罗维奇。。。。。。〃
    〃瞧你现在落魄到什么地步了!〃将军夫人接口道。〃你既然这样感动;这说明;你还没有把自己的高尚的情感统统喝光!你太太受了你多大的罪。你本来应当用这种感情教育孩子们;可是你却在债务监狱里蹲班房。出去;先生;从这儿出去;随便找个地方;站到门背后的犄角里;好好痛哭一场;想想自己过去是多么纯洁无瑕;说不定;上帝会饶恕你的。去吧;快去;我是正经八百地跟你说这话的。回忆过去;悔不当初;若要洗心革面;没有比这更好的办法了。〃
    其实;也无须一再跟他说什么人家是正经八百地劝他;因为将军像所有常常喝得醉醺醺的人一样;非常容易动感情;也像所有过分落魄的醉鬼一样;想到幸福的过去;就会百感交集。他站起来;老老实实地向门外走去;这一来倒使利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜立刻可怜起他来了。
    〃阿尔达利翁。亚历山德雷奇先生!〃她在他身后叫道;〃请稍候;我们大家都是有罪的(指基督教徒与生俱来的原罪。按照基督教教义:人人都是罪人;须要上帝救赎。);你一旦感到你的良心责备轻了点;就来舍间一叙;让我们坐在一起;聊聊往事。要知道;我自己也许比你还罪孽深重;好;现在再见了;你走吧;不必待在这里了。。。。。。〃她忽然怕他再回来。
    〃您还是别跟他去的好;〃科利亚想跟着父亲出去;公爵拦阻道。〃要不过会儿他会埋怨您的;这工夫就完全白费了。〃
    〃这话也对;别理他;过半小时后再去;〃利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜肯定道。
    〃他虽然一辈子就说了这一次真话;结果却大不相同;。。。。。。被感动得掉下了眼泪!〃列别杰夫大着胆子插嘴道。
    〃倘若我听到的话是真的;先生;你也不见得好到哪里去;〃利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜立刻堵住他的嘴。
    聚集在公爵身旁的客人的相互状况;渐渐明朗了。不用说;公爵能够看到;也确实看到了将军夫人及其女儿们对他十分关心;因此他也就真心诚意地告诉她们;在她们来访之前;尽管他有病;而且时间也晚了;他还是打算今天非到她们的府上去拜访不可。利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜看了看他的客人;回答说;哪怕现在;要这样做也是可以的。普季岑是个有礼貌而且非常懂得人情世故的人;他一听这话;很快就站起来;悄悄溜进了列别杰夫住的厢房;这时他也非常想把列别杰夫一起带出去。列别杰夫答应马上就来;这时候;瓦里娅跟几位小姐谈得正投机;因此也就留下了。她和加尼亚看见将军走了;感到非常高兴;加尼亚也很快跟在普季岑后面出去了。他在凉台上;面对叶潘钦母女度过的那几分钟;举止很谦虚;也很得体;尽管利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜把他从头到脚打量了两遍;目光严峻;他也丝毫没有惊慌失措。说真的;过去认识他的人一定会觉得他变化很大。阿格拉娅看到这点后也很高兴。
    〃刚才出去的不就是加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇吗?〃她忽然像有时候常常爱做的那样;打断别人的话;大声而又不客气地发问道;但是又不具体问什么人。
    〃对;〃公爵回答。
    〃差点认不出他来了。他变得很厉害;。。。。。。变得好多了。〃
    〃我替他很高兴;〃公爵说。
    〃他生了一场病;病得很重;〃瓦里娅带着快乐的同情加了一句。
    〃他哪点变好了?〃利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜气愤地。感到莫名其妙地。几乎非常惊恐地问道;〃凭什么说他变好了。一点没变好。你认为他究竟哪一点变好了?〃
    〃没有比'可怜的骑士;(语出普希金的诗《世上有位可怜的骑士》。此处暗指梅什金公爵。)更好的了!〃科利亚一直站在利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜的椅子旁;这时突然宣称。
    〃我也这么想;〃希公爵说;说罢笑了起来。
    〃拙见也完全相同;〃阿杰莱达也庄重宣告。
    〃什么'可怜的骑士;?〃将军夫人问;她莫名其妙而又懊丧地打量着所有说话的人;但是一看见阿格拉娅的脸腾地红了;便生气地加了一句:〃净胡说八道!什么叫'可怜的骑士;?〃
    〃难道这个浑小子;您的宠儿是头一回歪曲别人的话吗!〃阿格拉娅以一种傲慢的愤怒答道。
    每当阿格拉娅突如其来发怒的时候(而她发怒是很经常的);尽管她表面上一本正经地板着面孔;似乎心如铁石;但是几乎每次都要露出若干孩子气的。小学生般急躁的表情;她想掩饰这种表情;但又掩饰得不好。因此瞧着她那副模样;使人忍俊不禁;不能不笑;可是使阿格拉娅非常气恼的是;她又不懂人家在笑什么;〃他们怎么敢笑;怎么笑得出来〃。这一回她的姐姐和希公爵也都笑了;连列夫。尼古拉耶维奇公爵也不知道为什么先是脸一红;后来也微微一笑。科利亚则得意非凡地哈哈大笑。阿格拉娅这一回当真生气了;可是她一生气就显得加倍妩媚。她一不好意思就显得分外动人;再加上她还为这不好意思在自己生自己的气;就显得更娇嗔可爱了。
    〃他歪曲您的话还少吗;〃她又加了一句。
    〃我说这话是有根据的;这根据就是您自己发出的一声长叹!〃科利亚叫道。〃一个月前;您在翻阅《堂吉诃德》时;十分感慨地说了这句话;您说没有比'可怜的骑士;更好的了。我不知道您当时说谁:说堂吉诃德;还是说叶夫根尼。帕夫雷奇;或者还是说另一个人;反正是说一个人吧;这就说来话长了。。。。。。〃
    〃你别瞎猜了;亲爱的;我看;你也太放肆了;〃利扎韦塔。普罗科菲耶芙娜懊恼地打断他的话。
    〃难道就我一个人吗?〃科利亚不肯善罢甘休;〃当时大家都这么说;而且现在还在说;刚才希公爵。阿杰莱达。伊万诺芙娜;所有的人都赞成'可怜的骑士;这一说法;可见'可怜的骑士;是存在的;也是确有其人的;依我看;要不是阿杰莱达。伊万诺芙娜呀;我们大家伙儿早就知道谁是'可怜的骑士;了。〃
    〃怎么怪起我来了呢;〃阿杰莱达笑道。
    〃叫您画一幅肖像;您不肯画嘛。。。。。。这就应该怪您!阿格拉娅。伊万诺芙娜当时就请您画一幅'可怜的骑士;的肖像;甚至还给您讲了这幅画的整个题材;这题材是她自己编的;记得这题材吗?您硬是不肯嘛。。。。。。〃
    〃你叫我怎么画呀;画什么人呢?根据题材;这位'可怜的骑士;应该是:
    
    从此再也不从脸上
    摘除那钢质的面罩。
    这脸怎么画法呢?画什么:就画面罩?画一个看不见尊容的人?〃
    〃简直不明白你们在说什么;什么面罩长面罩短的!〃将军夫人火了;其实她已经不言自明;这个'可怜的骑士;(大概早就彼此心照地这么称呼他了)指谁。但是使她特别恼火的是;列夫。尼古拉耶维奇竟也不好意思起来;而且最后竟像个十岁的孩子似的闹了个大红脸。〃怎么;这种愚蠢的玩笑是不是该收场了?能不能给我说说这个'可怜的骑士;到底是怎么回事?难道这是什么秘密;竟这么可怕;可怕到不容许别人过问吗?〃
    但是;大家继续笑而不语。
    〃只不过是一首令人奇怪的俄国诗;〃希公爵终于出来解围;他显然想赶快岔开和变换一下话题;〃说的是一位'可怜的骑士;;无头无尾;是一首长诗的一部分。约莫一个月前;大家在饭后说笑;照例为阿杰莱达。伊万诺芙娜未来的画寻找题材。您是知道的;为阿杰莱达。伊万诺芙娜的画寻觅题材;早就成了我们全家的共同任务。当时就有人想到这个'可怜的骑士;;至于是什么人第一个想起来的;我就记不清了。。。。。。〃
    〃是阿杰莱达。伊万诺芙娜!〃科利亚叫道。
    〃也许是吧;我同意;不过我记不清了;〃希公爵继续说道。〃
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!