友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
八八书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界经典寓言故事 德国卷-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




这时宝座的旁边,出现了一头笨拙难看的骆驼。 

     马一见就发抖了。“这就是你现成的鞍子、”宙斯说,“天鹅的脖子, 

比你宽阔得多的胸瞠,然而你真希望变成骆驼的样子吗?” 

     马仍在颤抖着;他没有回答。 

      “走吧,”宙斯接着说,“这一次,教训你而不惩罚你。但是,新的创 

造物,你会常常使这匹马悔恨他自己的厚颜无耻。”宙斯缓慢地望了骆驼一 

眼,“因为马会永远一见你就发抖的。” 

                                                                (吴冀风译) 


… Page 18…

                                     鹰 

                                    莱辛 



     有人问鹰:“你为什么到高空去教育你的孩子?”鹰回答说:“如果我 

贴着地面去教育它们,那它们长大了,哪有勇气去接近太阳呢?” 

                                                                (高中甫译) 


… Page 19…

                               土拨鼠和蚂蚁 

                                 '德国'莱辛 



      “你们这些可怜的蚂蚁哟,”土拨鼠说,“你们整个夏天拼命干活儿, 

才搜集到这么一丁点儿东西,值得吗?真该让你们去瞧瞧我的收藏!——” 

      “听着,”一只蚂蚁回答,“如果你藏的食物比你需要的还多,那就活 

该让人们来掏你的窝,搬走你仓库里的所有东西,并叫你为了你那强盗般的 

贪婪送掉性命!” 

                                                                (杨武能译) 


… Page 20…

                                猴子和狐狸 

                                 '德国'莱辛 



      “你说说看,有哪一种灵巧的动物我猴子不能模仿?”猴子对狐狸夸口 

说。 

     狐狸却反问道:“那么你也说说看,有哪种低贱的动物会想起来模仿你 

猴子?” 

     我们民族的作家啊!——难道还要我讲得更明白么? 

                                                                (杨武能译) 


… Page 21…

                                骏马和公牛 

                                 '德国'莱辛 



     勇敢的男孩骑着一匹火红的骏马,骄傲地奔驰而来。一头粗野的公牛见 

了冲着马喊: 

      “真可耻!我才不肯让一个孩子驾驭呐!” 

      “可我肯,”骏马回答。“再说,把一个孩子摔下来,又会带给我什么 

荣誉呢?” 

                                                                (杨武能译) 


… Page 22…

                                 橡树和猪 

                                 '德国'莱辛 



     一只贪食的猪在高高的大橡树下,狼吞虎咽地吃着树上掉下来的橡树 

果。它刚刚咬碎一只,另一只已连核一起吞下去了。 

      “忘恩负义的畜生!”橡树对着下面叫道,“你用我的果实喂肥了自己, 

你却没有朝上看过我一眼。表示半点谢意。” 

     猪听罢愣了一下,接着嘟嘟囔囔地答道:“要是我早知道你是为了我才 

让果实往下掉的话,那我早向你表示感激和敬意。 

                                                                  (袁丁译) 


… Page 23…

                                            熊 

                                       '德国'莱辛 



       凭着粗重的吼声、笨拙的严肃和 

               傲慢的虔诚 

       熊早已平步青云,担起了 

       所有弱小动物的风纪检查官的重任, 

       像暴君似地为所欲为,一意孤行。 

       动物个个都怕它,没谁有勇气 

       觊觎它的位置,和它进行抗争。 

       终于有一天,正义感在狐狸身上苏醒。 

       从此这儿那儿也有只狐狸将风纪整顿。 

       如今我们发现它俩追求同样的目标, 

       同时却看见它们走着不同的途径。 

       熊只想以严刑峻法提高德行, 

       狐狸也惩罚,却满脸笑吟吟。 

       这儿只一味咒骂,那儿老说笑打浑; 

       这儿只修饰外表,那儿则改善内心; 

       这儿是昏天黑地,那儿却快活光明; 

       这儿在虚以委蛇,那儿在追求德行。 

       你深思远虑的读者,岂不会马上问: 

       熊和狐狸该已成为好朋友吧? 

       真这样就好啦!真这样, 

       道德、智慧,风纪何其有幸! 

       可是不,倒霉的狐狸受到熊的排挤, 

       它尽管用心良苦,仍被逐出了教门。 

       原因何在?因为狐狸竟敢把熊批评。 

       这次我不能多谈故事的含义; 

       钟已敲五点,我得赶紧上剧院去。 

       朋友,别再说教!愿不愿和我同行? 

                                                 ① 

        “演什么?”——“《达尔丢夫》。——” 

        “要我去看这丢人的戏文?” 

                                                                          (杨武能译) 



① 



  《达尔丢夫》系法国剧作家莫里哀的著名喜剧,同名主人公为一典型的伪君子。随着该剧的广泛流传, 



“达尔丢夫”成了“伪君子”的代名词。——译注 


… Page 24…

                                 美罗普斯 

                                 '德国'莱辛 



      “我必须请教请教你,”一只小鹰告诉一头思想深刻、学识“渊博的老 

雕。“听说有一种叫美罗普斯的鸟,它飞向空中时总是尾巴朝上,脑袋朝下。 

是真的吗?” 

      “唉,没有的事!”老雕回答。“那是人们愚蠢的编造。他们可能自己 

就是这样的美罗普斯。他们想飞上天想到了极点,眼睛却又一刻也不肯离开 

地面。” 

                                                               (杨武能译) 


… Page 25…

                           老狼的故事 (七则) 

                                    莱辛 



                                     一 



     一只恶狼上了年纪,打定主意,要与牧人友好相处。他便动身到离他的 

洞穴最近的牧羊人那里去。 

     他说道:“牧人,你把我说成是嗜杀成性的强盗,事实上,我并非如此。 

的确,我饥饿的时候看上了你的羊,因为饥饿使我难受。请不要让我挨饿吧, 

只要让我吃饱,你就一定会对我满意。若是我吃饱了,那我真是最温顺,最 

驯服的动物。” 

      “若是你吃饱了?这倒是可能的。”牧人答道,“但是,你到底什么时 

候饱呢?你的贪婪永远不会饱。滚吧!” 



                                     二 



     狼遭到拒绝后又走到第二个牧人那里去。 

     他开口说,“牧人,你明白。一年来我可能吃掉了你的一些羊。倘若你 

愿意每年给我六只羊,那我就满足了。你就可以放心睡觉,不必犹豫,把看 

羊狗辞掉。” 

      “六只羊?”牧人说道,“那简直是一大群了!” 

      “好吧,既然你嫌多,我只要五只也行。”狼说道。 

      “五只羊,你开玩笑!我在一年里奉献给牧神的也不过五只羊呢!” 

      “四只也不行吗?”狼又问道。牧人轻蔑地摇摇头。 

      “三只?——两只?……” 

      “一只也不给!”牧人终于断然答道,“我既然能够凭我的警惕来保卫 

自己,而我还要去向敌人进贡,那简直是傻瓜了。” 



                                     三 



      “好事三回成。”狼这样想着,便走到第三个牧人那里去。 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!